시리즈:리브레 한자사전/驛: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
잔글 (→‎한자 유래/서체: replaced: -전서 → -seal, removed: |수동==)
 
(사용자 4명의 중간 판 21개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
<onlyinclude>{{한자 정보|{{{1|}}}|기본 = {{{2|}}}
<onlyinclude>{{한자 정보|{{{1|}}}
|한자 = 驛
|한자 = 驛
|신자체 = 駅
|신자체 = 駅
|간체자 = 驿
|간체자 =驿
|약자 =
|정체자 =
|뜻 = 역
|뜻 =역
|소리 = 역
|소리 =역
|획수 = 23
|획수 =23
|신자체 획수 = 14
|신자체 획수 =14
|간체자 획수 = 8
|간체자 획수 =8
|부수 = 馬
|부수 =馬
|신자체 부수 = 馬
|신자체 부수 =馬
|간체자 부수 = 马
|간체자 부수 =马
|음독 =
|음독 =
|오음 = ヤク
|오음 =ヤク
|한음 = エキ
|한음 =エキ
|훈독 = うまや
|당음 =
|병음 = yì
|관용음 =
|중고한어 = jiᴇk̚
|훈독 =うまや
|병음 =yì
|중고한어 =jiᴇk̚
|급수=
}}</onlyinclude>
}}</onlyinclude>


* {{ja-y|駅|えき}}
{|
* {{llang|zh|}}<ref>중국에서는 역(驛)보다는 참(站)이라는 표현을 더 자주 사용한다.</ref>
|{{일본어|駅|r=えき}}
|-
|{{중국어/사전||zhān}}
|}<ref>중국에서는 역(驛)보다는 참(站)이라는 표현을 더 자주 사용한다.</ref>


[[철도역]], [[역참]]의 '역'이 이 한자이다. 약자는 {{크기|++|駅}} 이렇게 쓰는데 일본 신자체에서 약자를 그대로 채용하였다. {{크기|++|馬}}(말 마) 오른쪽의 {{크기|++|睪}}(엿볼 역)은 {{크기|++|尺}}(자 척)으로 줄여쓰기도 하는데 {{크기|++|驛}}자 말고도 여럿 예시가 있다. {{크기|++|譯}}, {{크기|++|釋}}, {{크기|++|}}도 {{크기|++|訳}}, {{크기|++|釈}}, {{크기|++|}}의 형태로 줄여쓸 수 있다. 대동지지(大東地志)에서도 그 용례를 찾아볼 수 있어 일본 뿐만 아니라 다른 한자 문화권에서도 사용했음을 보여준다.
[[철도역]], [[역참]]의 '역'이 이 한자이다. 약자는 {{크기|+|駅}} 이렇게 쓰는데 일본 신자체에서 약자를 그대로 채용하였다. {{크기|+|馬}}(말 마) 오른쪽의 {{크기|+|睪}}(엿볼 역)은 {{크기|+|尺}}(자 척)으로 줄여쓰기도 하는데 {{크기|+|驛}}자 말고도 여럿 예시가 있다. {{크기|+|譯}}, {{크기|+|釋}}, {{크기|+|澤}}, {{크기|+|}}도 {{크기|+|訳}}, {{크기|+|釈}}, {{크기|+|沢}}, {{크기|+|}}의 형태로 줄여쓸 수 있다. 김정호의 지리지 대동지지(《大東地志》)에서도 그 용례를 찾아볼 수 있어 일본 뿐만 아니라 다른 한자 문화권에서도 사용했음을 보여준다.
{{한자 서체}}
== 한자 유래/서체 ==
{{한자 서체
|驛-seal.svg|전서
|驛-명조.svg|명조
|駅-명조.svg|명조<br/><small>([[신차제]])</small>
|驿-명조.svg|명조<br/><small>([[간체자]])</small>
|驛-칸테이류.svg|칸테이류
|신자체=駅|간체자=驿}}
<!-- 한자 유래와 서체에 대한 설명은 이곳에 -->
<!-- 한자 유래와 서체에 대한 설명은 이곳에 -->


== 용례 ==
== 용례 ==
* [[역]](驛)
* [[역]](驛)
* [[철도역]](鐵道驛)
* [[철도역]]([[鐵]][[道]]驛)
* [[역마]](驛馬)
* [[역마]](驛[[馬]])
* [[역참]](驛站)
* [[역참]](驛[[站]])<ref>참고로 이 站자는 역을 가리키는 중국어에 쓰인다.</ref>
* [[역사]](驛舍)
* [[역사]](驛[[舍]])


=== 한자성어 ===
=== 한자성어 ===
<!--* [[동가홍상]](同價紅裳)-->
<!--* [[동가홍상]](同價紅裳)-->
{{각주}}

2023년 11월 11일 (토) 02:29 기준 최신판

정자[韓/臺]
일본어[日]
중국어[中]
CJK Unified Ideographs

U+9A5B

부 23획
뜻과 소리
중고한어jiᴇk̚
CJK Unified Ideographs

U+99C5

부 14획
뜻과 소리
훈독(読)うまや
음독(音読)
오음(呉音)ヤク
한음(漢音)エキ
CJK Unified Ideographs

驿
U+9A7F

부 8획
뜻과 소리
병음

일본어: (えき)
zhān

[1]

철도역, 역참의 '역'이 이 한자이다. 약자는 이렇게 쓰는데 일본 신자체에서 약자를 그대로 채용하였다. (말 마) 오른쪽의 (엿볼 역)은 (자 척)으로 줄여쓰기도 하는데 자 말고도 여럿 예시가 있다. , , , , , , 의 형태로 줄여쓸 수 있다. 김정호의 지리지 대동지지(《大東地志》)에서도 그 용례를 찾아볼 수 있어 일본 뿐만 아니라 다른 한자 문화권에서도 사용했음을 보여준다.

한자 유래/서체[편집 | 원본 편집]

驛-seal.svg
전서
驛-명조.svg
명조
駅-명조.svg
명조
(신차제)
驿-명조.svg
명조
(간체자)
驛-칸테이류.svg
칸테이류

용례[편집 | 원본 편집]

한자성어[편집 | 원본 편집]

각주

  1. 중국에서는 역(驛)보다는 참(站)이라는 표현을 더 자주 사용한다.
  2. 참고로 이 站자는 역을 가리키는 중국어에 쓰인다.