편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
<onlyinclude>{{한자 정보|{{{1|}}} | <onlyinclude>{{한자 정보|{{{1|}}}|기본 = {{{2|}}} | ||
|한자 = 雲 | |한자 = 雲 | ||
|신자체 = | |신자체 = | ||
19번째 줄: | 19번째 줄: | ||
|병음 =yún | |병음 =yún | ||
|중고한어 =ɦɨun(흐운) | |중고한어 =ɦɨun(흐운) | ||
}}</onlyinclude> | }}</onlyinclude> | ||
* {{llang|en|cloud}} | |||
{| | * {{llang|zh|{{lang-중국어-tw|雲}}/{{lang-중국어|云}}}}(yún) | ||
* {{ja-y|雲|くも}}(kumo) | |||
| | * {{llang|vi|vân}} | ||
|{{중국어 | {{한자 서체|신자체=|간체자=云}} | ||
구름을 뜻하는 한자는 그 형상을 본딴 '云'(이를 운)이었다. '云'자는 말하다, 이르다의 발음도 비슷하여 구름대신 말하다의 뜻으로 더 많이 쓰게 되고 구분하기 위해 위에 '雨'(비 우)를 덧붙인 '雲'(구름 운)을 새로 만들어 썼다. 간체자도 '云'으로 쓰는데 '구름'의 본래 한자를 되찾은 셈이다. | |||
{{한자 서체 | |||
| | |||
|간체자=云}} | |||
구름을 뜻하는 한자는 그 형상을 본딴 '云'(이를 운)이었다. '云'자는 말하다, 이르다의 | |||
== 용례 == | == 용례 == | ||
* [[근두운]](觔斗雲) | * [[근두운]](觔斗雲) | ||
* [[파오운]](-雲) <del>오타쿠 구름</del> | * [[파오운]](-雲) <del>오타쿠 구름</del> | ||
* [[운지]](雲芝) [[구름버섯]]. | * [[운지]](雲芝) [[구름버섯]]. <del>그거 생각하는거 아니겠지?</del> | ||
=== 한자성어 === | === 한자성어 === | ||
* [[운우지정]](雲[[雨]]之[[情]])《구운몽》중. | * [[운우지정]](雲[[雨]]之[[情]])《구운몽》중. | ||
* [[운외창천]](雲外[[蒼]][[天]]) | * [[운외창천]](雲外[[蒼]][[天]]) |