잔글 (Cerulean님이 사용자:Cerulean/작성중/愛 문서를 넘겨주기를 만들지 않고 시리즈:리브레 한자사전/愛 문서로 이동했습니다) |
(→한자성어: clean up, replaced: 사자성어 → 한자성어) |
||
29번째 줄: | 29번째 줄: | ||
<!--* [[가격]](價格) 값, 가치, 액면가--> | <!--* [[가격]](價格) 값, 가치, 액면가--> | ||
=== | === 한자성어 === | ||
<!--* [[동가홍상]](同價紅裳)--> | <!--* [[동가홍상]](同價紅裳)--> | ||
2021년 9월 26일 (일) 22:26 판
사랑 애자는 원래 㤅의 형태와 비슷했다.
용례
한자성어
여담
- 무심지애(無心之愛), 沒有心,我該如何愛?
마음 없는 사랑, 마음이 없는데 어떻게 사랑을 할까요?
획을 줄인 간체자 중에서 일부분을 뺐더니 원래 의미와 달라져버리는 현상을 예를들어 중국의 간체자 사용을 비판하는 대만의 문구.
愛 -> 爱
愛(사랑 애)에서 心(마음 심)이 빠지고 夊(천천히 걸을 쇠)가 친구를 뜻하는 友(벗 우)로 바뀌어 있다.