셰프: 두 판 사이의 차이

(새 문서: {{토막글}} Chef. 한국어로는 요리사. 영어의 chief에 해당하는 프랑스어이며 우두머리를 뜻한다. 언제부터인가 한국 미디어에서 요리사보다...)
 
잔글편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
{{토막글}}
{{토막글}}


Chef. 한국어로는 요리사. 영어의 chief에 해당하는 프랑스어이며 우두머리를 뜻한다. 언제부터인가 한국 미디어에서 요리사보다는 셰프라는 표현이 주로 등장하기 시작했고 지금은 거의 셰프라는 표현으로 도배되어 있다.
Chef. 한국어로는 요리사 또는 주방장. 영어의 chief에 해당하는 [[프랑스어]]이며 우두머리를 뜻한다. 언제부터인가 [[한국]] 미디어에서 요리사보다는 셰프라는 표현이 주로 등장하기 시작했고 지금은 거의 셰프라는 표현으로 도배되어 있다.

2015년 5월 26일 (화) 02:02 판

틀:토막글

Chef. 한국어로는 요리사 또는 주방장. 영어의 chief에 해당하는 프랑스어이며 우두머리를 뜻한다. 언제부터인가 한국 미디어에서 요리사보다는 셰프라는 표현이 주로 등장하기 시작했고 지금은 거의 셰프라는 표현으로 도배되어 있다.