붕가붕가

앞으로 뒤로, 혹은 위아래 반복 운동(...)

대략 국내에서는 2000년대 초반부터 성적인 의미로 쓰여졌던 것으로 보인다. 정확한 출처는 밝혀진 바 없다.

아프리카 어느 부족의 언어로 섹스를 뜻하는 말... 이라는 유머의 한 구절로 알려진 말.

놀랍게도 이 유머는 이탈리아산 유머라고 한다. 증거 베를루스코니 총리의 검열삭제 파티에 관한 기사에서 시작되었다고...

원문[편집 | 원본 편집]

무려 BBC 보도 뉴스다

Two of Mr Berlusconi's political opponents are captured by an African tribe. They are asked whether they would prefer to die or undergo bunga bunga. The first one opts for bunga bunga, and is immediately subjected to a sexual assault by members of the tribe. The second one, who now grasps what "bunga bunga" means, says he would prefer to die. To which the chief of the tribe replies: "Okay, you will die - but before you will have bunga bunga."

해석[편집 | 원본 편집]

베를루스코니의 정적 두명이 한 아프리카 부족에게 붙잡혔다. 아프리카 부족들은 그들에게 죽음 아니면 붕가붕가를 선택할 기회를 주었다. 첫번째 사람은 붕가붕가를 선택하겠다고 말했고, 그는 즉시 부족원들에게 온갖 성적 학대를 당하게 되었다. 이제 붕가붕가가 무엇인지 의미를 깨달은 두번째 사람은 차라리 죽는 것이 낫다고 했다. 그러자 부족의 추장은 "그려. 넌 죽을 것이여. 그런데 그 전에 붕가붕가좀 해야겄어." 솔직히 노잼

의미[편집 | 원본 편집]

그냥 정말로 별 뜻 없는 말이다(...) 그저 뭔가 아프리카 느낌 나고 야만적인 느낌도 나기 때문에 아프리카 식인종이 등장하는 우스갯소리에서 자주 등장했던 것이다. 그러나 뭔가 퇴폐적인 느낌이 나는지라 국경을 넘어 자주 사용되었던듯 하다. 최초로 역사에서 등장했던 때는 무려 1910년(...)

파생된 말로는 코와붕가(...)가 있다.