부탁할게! 신데렐라

Mykim5902 (토론 | 기여)님의 2015년 9월 10일 (목) 23:07 판
2주년 PV 애니메이션 1화

お願い! シンデレラ

개요

THE iDOLM@STER CINDERELLA GIRLS의 주제곡. 엘범에서는 <THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER お願い!シンデレラ>에 최초 수록되었으며, 원판이 웹게임이라서 게임 안에서 들을 수는 없지만 한국 서비스는 전용 어플리케이션을 만들면서 오프닝으로 2주년 PV를 끼워놨다.

애니메이션 1화 삽입곡으로 선정되어 Star!! 대신 1화 오프닝으로 들어갔다. 타카가키 카에데를 센터로 하여 애니메이션 키비주얼 30인 중 신데렐라 프로젝트에 속하지 않는 인원이 "선배 아이돌"이라는 설정으로 무대에 섰다.

데레스테에서

가사

출처

お願い! シンデレラ 부탁해! 신데렐라
夢は夢で終われない 꿈은 꿈으로 끝낼 수 없어
動き始めてる 輝く日のために 움직이기 시작한 거야 찬란히 빛날 날을 위해서
 
エヴリデイ どんな時も Every Day 어떤 때라도
キュートハート持ってたい 큐트한 마음을 유지하고 싶어
ピンチもサバイバルも 위기도 서바이벌도
クールに越えたい 쿨하게 넘기고 싶어
 
アップデイト 無敵のパッション 업데이트 무적의 패션
くじけ心 更新 꺾인 마음을 갱신
私に出来ることだけを重ねて 내가 할 수 있는 것만을 거듭하여
 
魔法が解けない様に 마법이 풀리지 않도록
リアルなスキル 巡るミラクル 진정한 기술 찾아올 미라클을
信じてる 믿고 있어
 
お願い! シンデレラ 부탁해! 신데렐라
夢は夢で終われない 꿈은 꿈으로 끝낼 수 없어
叶えるよ 星に願いをかけたなら 별에게 소원을 빌면 이루어질 거야
みつけよう! My Only Star 찾아내자! 나만의 별
まだまだ小さいけど 아직 작지만
光始めてる 輝く日のために 빛을 내기 시작했어 찬란히 빛날 날을 위해서
 
ときどき落ち込んじゃって 때로는 풀이 죽어
逃げ出したくなったり 도망치고 싶어지기도 하고
チャンスもオーディションも 기회도 오디션도
掴めなかったり 붙잡지 못하고
 
そのとき 君の笑顔 그 때 너의 미소가
私のパワーになって 내겐 힘이 되어
もう一度 頑張れる勇気くれるの 다시 한 번 힘을 낼 용기를 주는 거야
 
裸足でスタートしても 맨발로 시작하더라도
繰り返すバトル 届けスマイル 반복되는 배틀 전해져라 스마일
忘れない 잊지 않겠어
 
誰もが シンデレラ 누구나가 신데렐라
夢から今目覚めて 꿈에서 지금 깨어나
始まるよ 新たなストーリー 描いたら 시작되는 거야 새로운 이야기를 그려가면
つかもう! My Only Star 붙잡자! 나만의 별
まだまだ遠くだけど 아직은 멀리 있지만
光降り注ぐ 明日へ向かうために 빛이 내리쬐는 내일로 향하기 위해서
 
世界に たった一つだけの 세상에 단 하나뿐인
マイライフ My Life
誰にも出来ない事があるよ 누구나 할 수 없는 일은 있어
憧れだけじゃ らしくないから 동경하기만 하는 건 나답지 않으니까
この手を伸ばそう 이 손을 뻗어보자
 
心に シンデレラ 마음에 신데렐라
私だけじゃ始まんない 나만으로는 시작되지 않아
変われるよ 君の願いとリンクして 변할 수 있을 거야 너의 바램과 링크하여
誰かを 照らせるスター☆ 누군가를 비출 수 있는 별☆
いつかなれますように… 언젠가 될 수 있기를...
動き始めてる 輝く日のために 움직이기 시작한 거야 찬란히 빛날 날을 위해서
 
(もう一回) (한 번 더)
 
お願い! シンデレラ 부탁해 신데렐라
夢は夢で終われない 꿈은 꿈으로 끝낼 수 없어
叶えるよ 星に願いをかけたなら 별에게 소원을 빌면 이루어질 거야
みつけよう! My Only Star 찾아내자! 나만의 별
探し続けていきたい 계속해서 찾아가고 싶어
涙のあとには 눈물의 다음엔
また笑って 또 웃어봐
スマートにね 스마트하게
でも可愛く 하지만 귀엽게
進もう! 나아가자!