Star!!

신데메이션 1기 오프닝
원포올 게스트 스테이지

개요[편집 | 원본 편집]

신데메이션의 1기 오프닝 테마. 작곡은 타나카 히데카즈, 작사는 모리 유리코가 했다. 첫 공개는 2014년 11월에 있었던 데레마스 라이브에서 공개되었고, 음반에는 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 01 Star!!에 수록되었다. 처음 곡을 만들 당시에는 제목에 @를 넣어 St@r!!로 할 생각이었으나, 시리즈의 상징인 @를 1기 오프닝부터 쓰는 것은 이르다 생각한 제작진이 취소시켰다. @는 신데메이션 마지막화에 삽입된 M@GIC☆에 쓰이게 된다.

원포올에도 DLC 13호로 추가가 되었다. 신데렐라 프로젝트 멤버가 전원 나오는 것은 아니고, 이미 모델링이 완성되었던 뉴 제네레이션 멤버가 부른다.

스타라이트 스테이지[편집 | 원본 편집]

MASTER 채보


MV

Star!!
난이도 DEBUT REGULAR PRO MASTER
레벨 6 12 16 25
소모 스태미너 10 13 15 19
노트 수 102 180 346 569
속성 ALL
해금 방법 스토리 커뮤니케이션 2화 완료
비고

애니메이션 주제곡으로 쓰였으니까 쉽지 않을까하고 생각할 수 있는데, 다른 주제곡들에 비하면 난이도가 조금 어렵다. 난이도는 마스터 난이도 전체에서 중간쯤으로, 낚시 패턴이 없어서 클리어 난이도와 풀콤 난이도는 평이하다. 한편, 프로 난이도 노트수가 346으로 맞아 떨어진다.

안무는 원포올에서 등장한 것과 거의 동일하다. 중간중간 포메이션이 바뀌는 부분만 오리지널 안무로 대체. 비교 영상 (니코동)

한때 타이틀 페이지에서 이 곡의 가라오케 버전이 흘러나왔었지만, 1주년부터는 BEYOND THE STARLIGHT로 바뀌었다.

음반 정보[편집 | 원본 편집]

CD

  1. Star!!
    노래: CINDERELLA PROJECT
    작사: 모리 유리코, 작곡·편곡: 타나카 히데카즈
  2. 부탁할게! 신데렐라
    노래: 타카가키 카에데, 죠가사키 미카, 코히나타 미호, 토토키 아이리, 카와시마 미즈키, 히노 아카네, 코시미즈 사치코, 사쿠마 마유, 시라사카 코우메
    작사: marhy, 작곡·편곡: 우치다 테츠야
  3. 메시지
    노래: 시마무라 우즈키, 시부야 린, 혼다 미오
    작사: 엔도 후비토, 작곡·편곡: 타키자와 슌스케
  4. Star!! (오리지널 가라오케)
    작곡·편곡: 타나카 히데카즈

Bluray Disk Video

  1. Star!! 논텔롭 오프닝 영상

Bluray Disk Audio

  1. Star!!
    노래: CINDERELLA PROJECT
    작사: 모리 유리코, 작곡·편곡: 타나카 히데카즈
  2. 부탁할게! 신데렐라
    노래: 타카가키 카에데, 죠가사키 미카, 코히나타 미호, 토토키 아이리, 카와시마 미즈키, 히노 아카네, 코시미즈 사치코, 사쿠마 마유, 시라사카 코우메
    작사: marhy, 작곡·편곡: 우치다 테츠야
  3. 메시지
    노래: 시마무라 우즈키, 시부야 린, 혼다 미오
    작사: 엔도 후비토, 작곡·편곡: 타키자와 슌스케

가사[편집 | 원본 편집]

출처

SAY☆いっぱい[1] 輝く SAY☆잇빠이 카가야쿠 SAY☆한껏 빛나는
輝く 星になれ 카가야쿠 호시니나레 빛나는 별이 되어라
運命の ドア 開けよう 운메이노 도아 아케요우 운명의 문을 열자
今 未来だけ 見上げて 이마 미라이다케 미아게테 지금 미래만을 올려다보며
 
そっと 鏡を 覗いたの 솟토 카가미오 노조이타노 살며시 거울을 들여다봤어
ちょっと おまじない 自分に エール 춋토 오마지나이 지분니 에-루 살며시 주문을 나에게 보내는 성원
だって リハーサル ぎこちない 私 닷테 리하-사루 기코치나이 와타시 리허설에서도 딱딱한 나
鼓動だけが ドキュンドキュン (汗) 코도우다케가 도큥도큥 고동소리만이 두근두근 (땀)
ファンファーレみたいに 팡파-레미타이니 마치 팡파레 같아
 
慣れない この ピンヒール 나레나이 코노 핀히-루 익숙하지 않은 이 핀 힐
10cmの 背伸びを 쥬우센치노 세노비오 10cm의 발돋움을
誰か 魔法で 変えてください 다레가 마호우데 카에테쿠다사이 누가 마법으로 바꾸어주세요
ガラスの 靴に 가라스노 쿠츠니 유리 구두로
 
SAY☆いっぱい 輝く SAY☆잇빠이 카가야쿠 SAY☆한껏 빛나는
輝く SUPER ST@Rに 카가야쿠 SUPER ST@R니 빛나는 슈퍼스타를 향해
小さな 一歩だけど キミがいるから 치이사나 잇포다케도 키미가이루카라 작은 한 걸음이지만 네가 있으니까
星いっぱい[1] 輝く 세이잇빠이 카가야쿠 한껏 빛나는 별
輝く 星になれるよ 카가야쿠 호시니나레루요 빛나는 별이 될 수 있어
運命の ドア 開けよう 운메이노 도아 아케요우 운명의 문을 열자
今 未来だけ 見上げて 이마 미라이다케 미아게테 지금 미래만을 올려다보며
 
ちょっと 気後れ フリーズしちゃう 춋토 키오쿠레 흐리-즈시챠우 조금 주눅이 들어 굳어버릴 것 같아
だって 仲間は みんな 眩しい 닷테 나카마와 민나 마부시이 동료들은 모두 눈부신 걸
きっと 誰もが 認められたいの 킷토 다레모가 미토메라레타이노 분명 누구나가 인정받고 싶을 테지
私 どうかな? イケてる? 와타시 도우카나? 이케테루? 난 어떨까? 빛나고 있어?
祈るような キモチ 이노루요우나 키모치 기도하는 듯한 마음
 
カボチャの 馬車は ないけど 카보챠노 바샤와 나이케도 호박 마차는 없지만
キミが ここにいるなら 키미가 코코니이루나라 네가 여기에 있으니까
ねえ 行けるよね? 夢の 向こうの 네에 이케루요네? 유메노 무코우에 갈 수 있겠지 꿈의 저편
新しい 世界 아타라시이 세카이 새로운 세계로
 
SAY☆いっぱい 羽ばたく SAY☆잇빠이 하바타쿠 SAY☆힘차게 날갯짓 하자
一人に 一コずつ 히토리니 잇코즈츠 한 사람마다 하나씩
抱えた この 煌めき 信じているから 카카에타 코노 키라메키 신지테이루카라 품고 있는 이 반짝임을 믿고 있으니까
晴いっぱい[1] 羽ばたく 세이잇빠이 하바타쿠 하늘을 향해 힘차게 날아오르자
遥かな 憧れに ホラ 하루카나 아코가레니 호라 아련한 동경이, 봐
リアルが 近づいている 리아루가 치카즈이테이루 현실로 다가오고 있어
Let's go あの ヒカリ 目指して Let's go 아노 히카리 메자시테 Let's go 저 빛을 향하여
 
私 思い込んでいた 와타시 오모이콘데이타 나 그런거라고만 생각했어
微笑みを 交わすけれど 호호에미오 카와스케레도 미소를 나누긴 하지만
泣く 時には 一人きりだって 나쿠 토키니와 히토리키리닷테 울 때는 혼자라고
だけど 今は 知ってるよ 다케도 이마와 싯테루요 하지만 지금은 알아
涙流す 時も 나미다나가스 토키모 눈물을 흘릴 때도
キミと キミと 一緒 키미토 키미토 잇쇼 너와 너와 함께
それが キズナ 소레가 키즈나 그것이 유대감
私の 背中 押している 魔法 와타시노 세나카 오시테이루 마호우 나의 등을 밀어주는 마법
 
SAY☆いっぱい 輝く SAY☆잇빠이 카가야쿠 SAY☆한껏 빛나는
輝く SUPER ST@Rに 카가야쿠 SUPER ST@R니 빛나는 슈퍼스타를 향해
小さな 一歩だけど キミがいるから 치이사나 잇포다케도 키미가이루카라 작은 한 걸음이지만 네가 있으니까
星いっぱい 輝く 세이잇빠이 카가야쿠 한껏 빛나는 별
輝く 星になれるよ 카가야쿠 호시니나레루요 빛나는 별이 될 수 있어
運命の ドア 開けよう 운메이노 도아 아케요우 운명의 문을 열자
今 未来だけ 見上げて 이마 미라이다케 미아게테 지금 미래만을 올려다보며
 
Yeah 羽ばたく Yeah 하바타쿠 Yeah 날갯짓 하자
一人に 一コずつ 히토리니 잇코즈츠 한 사람마다 하나씩
抱えた この 煌めき 信じているから 카카에타 코노 키라메키 신지테이루카라 품고 있는 이 반짝임을 믿고 있으니까
晴いっぱい 羽ばたく 세이잇빠이 하바타쿠 하늘을 향해 힘차게 날아오르자
遥かな 憧れに ホラ 하루카나 아코가레니 호라 아련한 동경이, 봐
リアルが 近づいている 리아루가 치카즈이테이루 현실로 다가오고 있어
Let's go あの ヒカリ 目指して Let's go 아노 히카리 메자시테 Let's go 저 빛을 향하여

각주

  1. 1.0 1.1 1.2 せいいっぱい와 발음이 비슷한 것을 이용한 말장난