방과 후 스트라이드: 두 판 사이의 차이

(틀 추가)
 
(사용자 6명의 중간 판 19개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
[[틀:미카구라 학원 조곡]]
{{미카구라 학원 조곡}}
==개요==
==개요==
방과 후 스트라이드({{llang|ja|放課後ストライド}})는 [[GUMI]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2012-12-1}}이다. 작곡가는 [[Last Note.]]이다. 일러스트 및 영상 제작은 [[아키나]]가 맡았다.
방과 후 스트라이드({{일본어|放課後ストライド}})는 [[GUMI]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2012년]] [[12월 1일]]이다. 작곡가는 [[Last Note.]]이다. 일러스트 및 영상 제작은 [[아키나]]가 맡았다.


Last Note.의 VOCALOID 시리즈인 [[미카구라 학원 조곡]] 시리즈의 첫 번째 곡이다. 화자는 미카구라 학원의 신입생 [[이치노미야 에루나]]이다.  
Last Note.의 VOCALOID 시리즈인 [[미카구라 학원 조곡]] 시리즈의 첫 번째 곡이다. 화자는 미카구라 학원의 신입생 [[이치노미야 에루나]]이다.


[[주간 VOCALOID 랭킹]] #270, #271에서 1위를 하였으며, {{날짜/출력|2014-1-6}}에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다.
[[주간 VOCALOID 랭킹]] #270, #271에서 1위를 하였으며, [[2014년]] [[1월 6일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다.
==PV==
==PV==
{{니코|sm19480453}}
{{니코|sm19480453}}
11번째 줄: 11번째 줄:
==가사==
==가사==
[http://vocaro.wikidot.com/afterschool-stride 출처]
[http://vocaro.wikidot.com/afterschool-stride 출처]
{| class="nowrap" style="width:100%;"
{{가사/시작
|位置について よーいドン!って
|位置について よーいドン!って
|이치니 츠이테 요오이 돈! 테
|이치니 츠이테 요오이 돈! 테
|제자리에 준비 땅! 하고
|제자리에 준비 땅! 하고
|-
}}
{{가사
|はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって
|はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって
|하리킷챳테 갓토바시테 죳토 맛텟테
|하리킷챳테 갓토바시테 죳토 맛텟테
|기운이 넘쳐서 몸을 날려 잠깐 기다려봐
|기운이 넘쳐서 몸을 날려 잠깐 기다려봐
|-
}}
{{가사
|悄然 空前 もう全然
|悄然 空前 もう全然
|쇼우젠 쿠우젠 모오젠젠
|쇼우젠 쿠우젠 모오젠젠
|초연 공전 이젠 전혀
|초연 공전 이젠 전혀
|-
}}
{{가사
|なってないって 参っちゃうな Don't mind!
|なってないって 参っちゃうな Don't mind!
|낫테나잇테 마잇챠우나 Don't mind!
|낫테나잇테 마잇챠우나 Don't mind!
|되지 않았다고 해서 곤란해하지마 Don't mind!
|되지 않았다고 해서 곤란해하지마 Don't mind!
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|最初が大事 飛ばしすぎて
|最初が大事 飛ばしすぎて
|사이쇼가 다이지 도바시스기테
|사이쇼가 다이지 도바시스기테
|처음이 중요해 지나쳐
|처음이 중요해 지나쳐
|-
}}
{{가사
|行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって
|行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって
|이키스기챳테 슷코론데 탓테 맛텟테
|이키스기챳테 슷코론데 탓테 맛텟테
|버려서 나자빠진 뒤 일어서서 춤을 춰
|버려서 나자빠진 뒤 일어서서 춤을 춰
|-
}}
{{가사
|これじゃダメだ ダメダメだ
|これじゃダメだ ダメダメだ
|코레쟈 다메다 다메다메다
|코레쟈 다메다 다메다메다
|이래선 안 돼 안 돼 안 돼
|이래선 안 돼 안 돼 안 돼
|-
}}
{{가사
|神様助けてちょーだい
|神様助けてちょーだい
|카미사마 타스케테쵸오다이
|카미사마 타스케테쵸오다이
|신님 도와주세요
|신님 도와주세요
|-
}}
{{가사
|oh, yeah!
|oh, yeah!
|oh, yeah!
|oh, yeah!
|oh, yeah!
|oh, yeah!
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|バカみたいに流されちゃって
|バカみたいに流されちゃって
|바카미타이니 나가사레챳테
|바카미타이니 나가사레챳테
|바보처럼 잊어버려서
|바보처럼 잊어버려서
|-
}}
{{가사
|気付かなくって three, two, one で理解!
|気付かなくって three, two, one で理解!
|키즈카나쿳테 three, two, one데 리카이!
|키즈카나쿳테 three, two, one데 리카이!
|눈치채질 못해서 three, two, one에 이해!
|눈치채질 못해서 three, two, one에 이해!
|-
}}
{{가사
|あれれ、まさか騙された!?
|あれれ、まさか騙された!?
|아레레 마사카 다마사레타!?
|아레레 마사카 다마사레타!?
|어라라, 설마 속은 거야!?
|어라라, 설마 속은 거야!?
|-
}}
{{가사
|なんか思ってたのと違うぞ
|なんか思ってたのと違うぞ
|난카 오못테타노토 치가우조
|난카 오못테타노토 치가우조
|뭔가 생각했던 것과 다른데
|뭔가 생각했던 것과 다른데
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|こんなはずじゃなかったなんて
|こんなはずじゃなかったなんて
|콘나 하즈쟈 나캇타난테
|콘나 하즈쟈 나캇타난테
|이런 것이 아니었다면서
|이런 것이 아니었다면서
|-
}}
{{가사
|あせったのはほんの一瞬だけ
|あせったのはほんの一瞬だけ
|아셋타노와 혼노 잇슌다케
|아셋타노와 혼노 잇슌다케
|안달났던 것은 그저 한 순간
|안달났던 것은 그저 한 순간
|-
}}
{{가사
|これは これで 楽しげな
|これは これで 楽しげな
|코레와 코레데 타노시게나
|코레와 코레데 타노시게나
|이건 이것대로 신날 것 같은
|이건 이것대로 신날 것 같은
|-
}}
{{가사
|スクールライフが待ってそうじゃん?
|スクールライフが待ってそうじゃん?
|스쿠우루 라이후가 맛테소오쟌?
|스쿠우루 라이후가 맛테소오쟌?
|스쿨 라이프가 기다리고 있을 것 같지 않아?
|스쿨 라이프가 기다리고 있을 것 같지 않아?
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|退屈とか 単調なんて
|退屈とか 単調なんて
|다이쿠츠토카 탄쵸우난테
|다이쿠츠토카 탄쵸우난테
|지루함이라든지 단조로움 같은
|지루함이라든지 단조로움 같은
|-
}}
{{가사
|ワードは程遠い
|ワードは程遠い
|와오도와 호도토오이
|와오도와 호도토오이
|워드와는 거리가 멀어
|워드와는 거리가 멀어
|-
}}
{{가사
|きっと色褪せない 物語が
|きっと色褪せない 物語が
|킷토 이로아세나이 모노가타리가
|킷토 이로아세나이 모노가타리가
|분명 빛이 바래지 않은 이야기가
|분명 빛이 바래지 않은 이야기가
|-
}}
{{가사
|始まっちゃう 予感!
|始まっちゃう 予感!
|하지맛챠우 요칸!
|하지맛챠우 요칸!
|시작될 것 같은 예감!
|시작될 것 같은 예감!
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|放課後ストライド なんてったって
|放課後ストライド なんてったって
|호우카고 스토라이도 난텟탓테
|호우카고 스토라이도 난텟탓테
|방과 후 스트라이드 뭐라고 해도
|방과 후 스트라이드 뭐라고 해도
|-
}}
{{가사
|やりたいように やっちゃったって
|やりたいように やっちゃったって
|야리타이요우니 얏챳탓테
|야리타이요우니 얏챳탓테
|하고 싶은 대로 해버려서
|하고 싶은 대로 해버려서
|-
}}
{{가사
|Link Ring Link やがて
|Link Ring Link やがて
|Link Ring Link 야가테
|Link Ring Link 야가테
|Link Ring Link 머지않아
|Link Ring Link 머지않아
|-
}}
{{가사
|Ring Link に繋ぐ
|Ring Link に繋ぐ
|Ring Link니 츠나구
|Ring Link니 츠나구
|Ring Link로 이어져
|Ring Link로 이어져
|-
}}
{{가사
|愉快に ほら ラッタッタッタ
|愉快に ほら ラッタッタッタ
|유카이니 호라 랏탓탓타
|유카이니 호라 랏탓탓타
|유쾌하게 자 랏탓탓타
|유쾌하게 자 랏탓탓타
|-
}}
{{가사
|熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
|熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
|네츠니 우카사레 앗챳챳챠아
|네츠니 우카사레 앗챳챳챠아
|열기에 들떠서 아차차차
|열기에 들떠서 아차차차
|-
}}
{{가사
|Green Green Green
|Green Green Green
|Green Green Green
|Green Green Green
|Green Green Green
|Green Green Green
|-
}}
{{가사
|シグナルの示すままに
|シグナルの示すままに
|시구나루노 시메스마마니
|시구나루노 시메스마마니
|신호가 가리키는 대로
|신호가 가리키는 대로
|-
}}
{{가사
|今を走り続けるの
|今を走り続けるの
|이마오 하시리 츠즈케루노
|이마오 하시리 츠즈케루노
|지금을 달려가는 거
|지금을 달려가는 거
|-
}}
{{가사
|だ だ だ だッ!
|だ だ だ だッ!
|다 다 다 닷!
|다 다 다 닷!
|야 야 야 얏!
|야 야 야 얏!
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|特異 特殊 異常 異質 ここ二次元?
|特異 特殊 異常 異質 ここ二次元?
|도쿠이 토쿠슈 이조 이시 츠고코 니지켄?
|도쿠이 토쿠슈 이조 이시 츠고코 니지켄?
|특이 특수 이상 이질 여기 2차원?
|특이 특수 이상 이질 여기 2차원?
|-
}}
{{가사
|個々ある意味事件
|個々ある意味事件
|코코아루 이미지켄
|코코아루 이미지켄
|개성 있는 의미사건
|개성 있는 의미사건
|-
}}
{{가사
|愕然 呆然 もう全然
|愕然 呆然 もう全然
|가쿠젠 보우젠 모오젠젠
|가쿠젠 보우젠 모오젠젠
|악연 망연 이젠 완전히
|악연 망연 이젠 완전히
|-
}}
{{가사
|ついてけないっていうか実際
|ついてけないっていうか実際
|츠이테케나잇테이우카 짓사이
|츠이테케나잇테이우카 짓사이
|따라갈 수가 없다고 할까 정말
|따라갈 수가 없다고 할까 정말
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|スタートダッシュ 見事に失敗
|スタートダッシュ 見事に失敗
|스타아토 닷슈 미고토니 싯파이
|스타아토 닷슈 미고토니 싯파이
|스타트 대시는 보기 좋게 실패
|스타트 대시는 보기 좋게 실패
|-
}}
{{가사
|無様に一蹴 非常識が必修
|無様に一蹴 非常識が必修
|부자마니 잇슈 히조시키가 힛슈우
|부자마니 잇슈 히조시키가 힛슈우
|꼴사납게 일축 비상식은 필수
|꼴사납게 일축 비상식은 필수
|-
}}
{{가사
|これはやべぇ、あっかんべー!
|これはやべぇ、あっかんべー!
|코레와 야베에 앗칸베에!
|코레와 야베에 앗칸베에!
|이건 위험해, 메롱!
|이건 위험해, 메롱!
|-
}}
{{가사
|けどひたすらに愉快で!
|けどひたすらに愉快で!
|케도 히타스라니 유카이데!
|케도 히타스라니 유카이데!
|하지만 그저 유쾌하게!
|하지만 그저 유쾌하게!
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|常識通りの教科書なんて
|常識通りの教科書なんて
|조시키 토리노 쿄카쇼난테
|조시키 토리노 쿄카쇼난테
|상식대로의 교과서 따위는
|상식대로의 교과서 따위는
|-
}}
{{가사
|ないのは見た通り
|ないのは見た通り
|나이노와 미타토리
|나이노와 미타토리
|없는 것처럼 보이는 마냥
|없는 것처럼 보이는 마냥
|-
}}
{{가사
|けれど 普通じゃ味わえない
|けれど 普通じゃ味わえない
|케레도 후츠쟈 아지와에나이
|케레도 후츠쟈 아지와에나이
|하지만 평범하다면 맛볼 수 없는
|하지만 평범하다면 맛볼 수 없는
|-
}}
{{가사
|不思議に無敵な青春!
|不思議に無敵な青春!
|후시기니 무테키나 세이슌!
|후시기니 무테키나 세이슌!
|불가사의한 무적의 청춘!
|불가사의한 무적의 청춘!
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|放課後ストライド hop step jumping
|放課後ストライド hop step jumping
|호우카고 스토라이도 hop step jumping
|호우카고 스토라이도 hop step jumping
|방과 후 스트라이드 hop step jumping
|방과 후 스트라이드 hop step jumping
|-
}}
{{가사
|思ったように 飛んで 飛んで
|思ったように 飛んで 飛んで
|오못타요우니 톤데 톤데
|오못타요우니 톤데 톤데
|생각한 것처럼 날고 날아
|생각한 것처럼 날고 날아
|-
}}
{{가사
|高い暖かい打開
|高い暖かい打開
|타카이 아타타카이 다카이
|타카이 아타타카이 다카이
|높으면서 따뜻한 타개는
|높으면서 따뜻한 타개는
|-
}}
{{가사
|いつか 解答を描く
|いつか 解答を描く
|이츠카 카이토오 에가쿠
|이츠카 카이토오 에가쿠
|언젠가 답을 그리게 돼
|언젠가 답을 그리게 돼
|-
}}
{{가사
|ステップ踏んで ラッタッタッタ
|ステップ踏んで ラッタッタッタ
|스텟푸 훈데 랏탓탓타
|스텟푸 훈데 랏탓탓타
|스텝을 밟아 랏탓탓타
|스텝을 밟아 랏탓탓타
|-
}}
{{가사
|熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー
|熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー
|아츠쿠낫챳테 앗챳챳챠아
|아츠쿠낫챳테 앗챳챳챠아
|열렬해져서 아차차차
|열렬해져서 아차차차
|-
}}
{{가사
|Blue Blue Blue
|Blue Blue Blue
|Blue Blue Blue
|Blue Blue Blue
|Blue Blue Blue
|Blue Blue Blue
|-
}}
{{가사
|この空の果てへ向けて
|この空の果てへ向けて
|코노 소라노 하테에 무케테
|코노 소라노 하테에 무케테
|이 하늘의 끝을 향해서
|이 하늘의 끝을 향해서
|-
}}
{{가사
|オモチャの銃を撃ち抜くの
|オモチャの銃を撃ち抜くの
|오모챠노 주오 우치누쿠노
|오모챠노 주오 우치누쿠노
|장난감 총을 쏘는 거
|장난감 총을 쏘는 거
|-
}}
{{가사
|だ だ だ だッ!
|だ だ だ だッ!
|다 다 다 닷!
|다 다 다 닷!
|야 야 야 얏!
|야 야 야 얏!
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|1,2の 3で
|1,2の 3で
|이치 니노 산데
|이치 니노 산데
|1, 2, 3로
|1, 2, 3로
|-
}}
{{가사
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|-
}}
{{가사
|one two threeで
|one two threeで
|one two three데
|one two three데
|one two three로
|one two three로
|-
}}
{{가사
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|-
}}
{{가사
|アン・ドゥ・トロワ
|アン・ドゥ・トロワ
|안 도- 토로와
|안 도- 토로와
|앙 두 트화
|앙 두 트화
|-
}}
{{가사
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|-
}}
{{가사
|イー・アル・サンで
|イー・アル・サンで
|이이 아루 산데
|이이 아루 산데
|이 얼 싼으로
|이 얼 싼으로
|-
}}
{{가사
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|-
}}
{{가사
|アインス・シヴァイ・ドライ
|アインス・シヴァイ・ドライ
|아인스 시바이 도라이
|아인스 시바이 도라이
|아인 츠바이 드라이
|아인 츠바이 드라이
|-
}}
{{가사
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|-
}}
{{가사
|もう思いつかない
|もう思いつかない
|모오 오모이츠카나이
|모오 오모이츠카나이
|이제 생각나지 않아
|이제 생각나지 않아
|-
}}
{{가사
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|-
}}
{{가사
|そろそろ行ってよ
|そろそろ行ってよ
|소로소로 잇테요
|소로소로 잇테요
|슬슬 가자
|슬슬 가자
|-
}}
{{가사
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|「Let's Go!」
|-
}}
{{가사
|テンションMAX!
|テンションMAX!
|텐쇼MAX!
|텐쇼MAX!
|텐션 MAX!
|텐션 MAX!
|-
}}
{{가사
|いっけ!
|いっけ!
|잇케!
|잇케!
|가라!
|가라!
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|ほら拳を突き出して
|ほら拳を突き出して
|호라 코부시오 츠키다시테
|호라 코부시오 츠키다시테
|자 주먹을 내밀고
|자 주먹을 내밀고
|-
}}
{{가사
|やりたいように やっちゃったって
|やりたいように やっちゃったって
|야리타이요우니 얏챳탓테
|야리타이요우니 얏챳탓테
|하고 싶은 대로 해버려서
|하고 싶은 대로 해버려서
|-
}}
{{가사
|Link Ring Link やがて
|Link Ring Link やがて
|Link Ring Link 야가테
|Link Ring Link 야가테
|Link Ring Link 머지않아
|Link Ring Link 머지않아
|-
}}
{{가사
|Ring Link に繋ぐ
|Ring Link に繋ぐ
|Ring Link니 츠나구
|Ring Link니 츠나구
|Ring Link로 이어져
|Ring Link로 이어져
|-
}}
{{가사
|愉快に ほら ラッタッタッタ
|愉快に ほら ラッタッタッタ
|유카이니 호라 랏탓탓타
|유카이니 호라 랏탓탓타
|유쾌하게 자 랏탓탓타
|유쾌하게 자 랏탓탓타
|-
}}
{{가사
|熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
|熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
|네츠니 우카사레 앗챳챳챠아
|네츠니 우카사레 앗챳챳챠아
|열기에 들떠서 아차차차
|열기에 들떠서 아차차차
|-
}}
{{가사
|Green Green Green
|Green Green Green
|Green Green Green
|Green Green Green
|Green Green Green
|Green Green Green
|-
}}
{{가사
|シグナルの示すままに
|シグナルの示すままに
|시구나루노 시메스마마니
|시구나루노 시메스마마니
|신호가 가리키는 대로
|신호가 가리키는 대로
|-
}}
{{가사
|今を走り続けるんだ
|今を走り続けるんだ
|이마오 하시리 츠즈케룬다
|이마오 하시리 츠즈케룬다
|지금을 달려 나가는 거야
|지금을 달려 나가는 거야
|-
}}
|<br/>
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|オモチャの銃を撃ち抜くの
|オモチャの銃を撃ち抜くの
|오모챠노 주오 우치누쿠노
|오모챠노 주오 우치누쿠노
|장난감 총을 쏘는 거
|장난감 총을 쏘는 거
|-
}}
{{가사
|だ だ だ だッ!
|だ だ だ だッ!
|다 다 다 닷!
|다 다 다 닷!
|야 야 야 얏!
|야 야 야 얏!
|-
}}
{{가사
|だ だ だ だッ!
|だ だ だ だッ!
|다 다 다 닷!
|다 다 다 닷!
|야 야 야 얏!
|야 야 야 얏!
|-
}}
{{가사
|もう一回!
|もう一回!
|모오 잇카이
|모오 잇카이
|한 번 더!
|한 번 더!
|-
}}
{{가사
|だ だ だ だッ!
|だ だ だ だッ!
|다 다 다 닷!
|다 다 다 닷!
|야 야 야 얏!
|야 야 야 얏!
|-
}}
{{가사/끝
|Yeah!
|Yeah!
|Yeah!
|Yeah!
|Yeah!
|Yeah!
|}
}}
 
==2차 창작==
==2차 창작==
===우타이테 불러보았다===
===우타이테 불러보았다===
====개고양이점장(犬猫店長)====
====이누네코점장(犬猫店長)====
{{니코|sm19669849}}
{{니코|sm19669849}}
{{Youtube|2vHFaxRwX4s}}
{{Youtube|2vHFaxRwX4s}}
<br/>
<br />
[[96네코]](96''''''), [[vip점장]](vip'''店長'''), [[코게이누]](コゲ'''''')불렀다. 각 우타이테의 이름 철자에서 따와 개고양이점장(犬猫店長)인 것이다. [[마후마후]](まふまふ)가 MIX를 담당했다.
[[코게이누|코게'''이누''']](コゲ''''''), [[96네코|96'''네코''']](96''''''), [[vip점장|vip'''점장''']](vip'''店長''')불렀다. 각 우타이테의 이름 철자에서 따와 이누네코점장(犬猫店長)인 것이다. [[마후마후]](まふまふ)가 MIX를 담당했다.


{{날짜/출력|2015-02-08}}에 재생수 100만을 달성했다.
[[2015년]] [[2월 8일]]에 재생수 100만을 달성했다.


====[[카노 (우타이테)|카노]](鹿乃)====
====[[카노 (우타이테)|카노]](鹿乃)====
389번째 줄: 461번째 줄:
===[[유비트 시리즈]]===
===[[유비트 시리즈]]===
{{Youtube|L5Um7QJ2d9M}}
{{Youtube|L5Um7QJ2d9M}}
<br/>추가 바람
<br />추가 바람
===[[리플렉 비트 시리즈]]===
===[[리플렉 비트 시리즈]]===
{{Youtube|4xnmOC26NSY}}
{{Youtube|4xnmOC26NSY}}
<br/>추가 바람
<br />추가 바람
===[[사운드 볼텍스]]===
===[[사운드 볼텍스]]===
{{Youtube|m0lNdVoNkso}}
{{Youtube|m0lNdVoNkso}}
<br/>EXH 패턴 PERFECT 클리어 영상이다.
<br />EXH 패턴 PERFECT 클리어 영상이다.


수록 시기는 II 14({{날짜/출력|2013-10-18}})이다.
수록 시기는 II 14([[2013년]] [[10월 18일]])이다.
===[[maimai]]===
===[[maimai]]===
{{Youtube|wBcoi2fwyKw}}
{{maimai 시리즈의 수록곡
<br/>MASTER 패턴 영상이다.
|자켓 = 방과 후 스트라이드.jpg
 
|제목 = 放課後ストライド
maimai 그린 플러스에 수록되었다.
|아티스트 = Last Note.
|카테고리 = niconico&VOCALOID™
|BPM = 225
|수록일 = 2013-10-03
|수록기종 = GreeN
|Basic레벨 = 4
|Advanced레벨 = 7
|Expert레벨 = 9+
|Master레벨 = 12+
|Remaster레벨 =
|Basic노트 = 183
|Advanced노트 = 335
|Expert노트 = 557
|Master노트 = 708
|Remaster노트 =
|변경점 =
|레벨변경 = 예
|B변경 =
|A변경 =
|E변경 = 9<sub>(GreeN-ORANGE+)</sub>→9+<sub>(PiNK-PiNK+)</sub><br />→9<sub>(MURASAKi-DX)</sub>
|M변경 = 11<sub>(GreeN-MiLK)</sub>→11+<sub>(MiLK+-DX)</sub>
|R변경 =
}}
{{탭
|제목1=MASTER
|내용1={{Youtube|xWz7YFxdM2Q|||center|'''AP 영상'''}}
|제목2=EXPERT
|내용2={{youtube|lsRzUuW6oFY|||center|'''AP 영상'''}}
|제목3=ADVANCED
|내용3={{youtube|Mi4gyB5V3QI|||center|'''FC 영상'''}}
}}


[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
[[분류:미카구라 학원 조곡]]
[[분류:미카구라 학원 조곡]]
[[분류:GUMI 오리지널 곡]]
[[분류:2012년 음악]]
[[분류:사운드 볼텍스 시리즈의 수록곡]]
[[분류:유비트 시리즈의 수록곡]]
[[분류:리플렉 비트 시리즈의 수록곡]]
[[분류:DanceDanceRevolution의 수록곡]]
[[분류:CHUNITHM 시리즈의 수록곡]]
[[분류:펌프 잇 업 시리즈의 수록곡]]

2023년 7월 9일 (일) 15:24 기준 최신판

개요[편집 | 원본 편집]

방과 후 스트라이드(일본어: 放課後ストライド)는 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2012년 12월 1일이다. 작곡가는 Last Note.이다. 일러스트 및 영상 제작은 아키나가 맡았다.

Last Note.의 VOCALOID 시리즈인 미카구라 학원 조곡 시리즈의 첫 번째 곡이다. 화자는 미카구라 학원의 신입생 이치노미야 에루나이다.

주간 VOCALOID 랭킹 #270, #271에서 1위를 하였으며, 2014년 1월 6일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.

PV[편집 | 원본 편집]

가사[편집 | 원본 편집]

출처

位置について よーいドン!って
이치니 츠이테 요오이 돈! 테
제자리에 준비 땅! 하고
はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって
하리킷챳테 갓토바시테 죳토 맛텟테
기운이 넘쳐서 몸을 날려 잠깐 기다려봐
悄然 空前 もう全然
쇼우젠 쿠우젠 모오젠젠
초연 공전 이젠 전혀
なってないって 参っちゃうな Don't mind!
낫테나잇테 마잇챠우나 Don't mind!
되지 않았다고 해서 곤란해하지마 Don't mind!
 
 
 
最初が大事 飛ばしすぎて
사이쇼가 다이지 도바시스기테
처음이 중요해 지나쳐
行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって
이키스기챳테 슷코론데 탓테 맛텟테
버려서 나자빠진 뒤 일어서서 춤을 춰
これじゃダメだ ダメダメだ
코레쟈 다메다 다메다메다
이래선 안 돼 안 돼 안 돼
神様助けてちょーだい
카미사마 타스케테쵸오다이
신님 도와주세요
oh, yeah!
oh, yeah!
oh, yeah!
 
 
 
バカみたいに流されちゃって
바카미타이니 나가사레챳테
바보처럼 잊어버려서
気付かなくって three, two, one で理解!
키즈카나쿳테 three, two, one데 리카이!
눈치채질 못해서 three, two, one에 이해!
あれれ、まさか騙された!?
아레레 마사카 다마사레타!?
어라라, 설마 속은 거야!?
なんか思ってたのと違うぞ
난카 오못테타노토 치가우조
뭔가 생각했던 것과 다른데
 
 
 
こんなはずじゃなかったなんて
콘나 하즈쟈 나캇타난테
이런 것이 아니었다면서
あせったのはほんの一瞬だけ
아셋타노와 혼노 잇슌다케
안달났던 것은 그저 한 순간
これは これで 楽しげな
코레와 코레데 타노시게나
이건 이것대로 신날 것 같은
スクールライフが待ってそうじゃん?
스쿠우루 라이후가 맛테소오쟌?
스쿨 라이프가 기다리고 있을 것 같지 않아?
 
 
 
退屈とか 単調なんて
다이쿠츠토카 탄쵸우난테
지루함이라든지 단조로움 같은
ワードは程遠い
와오도와 호도토오이
워드와는 거리가 멀어
きっと色褪せない 物語が
킷토 이로아세나이 모노가타리가
분명 빛이 바래지 않은 이야기가
始まっちゃう 予感!
하지맛챠우 요칸!
시작될 것 같은 예감!
 
 
 
放課後ストライド なんてったって
호우카고 스토라이도 난텟탓테
방과 후 스트라이드 뭐라고 해도
やりたいように やっちゃったって
야리타이요우니 얏챳탓테
하고 싶은 대로 해버려서
Link Ring Link やがて
Link Ring Link 야가테
Link Ring Link 머지않아
Ring Link に繋ぐ
Ring Link니 츠나구
Ring Link로 이어져
愉快に ほら ラッタッタッタ
유카이니 호라 랏탓탓타
유쾌하게 자 랏탓탓타
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
네츠니 우카사레 앗챳챳챠아
열기에 들떠서 아차차차
Green Green Green
Green Green Green
Green Green Green
シグナルの示すままに
시구나루노 시메스마마니
신호가 가리키는 대로
今を走り続けるの
이마오 하시리 츠즈케루노
지금을 달려가는 거
だ だ だ だッ!
다 다 다 닷!
야 야 야 얏!
 
 
 
特異 特殊 異常 異質 ここ二次元?
도쿠이 토쿠슈 이조 이시 츠고코 니지켄?
특이 특수 이상 이질 여기 2차원?
個々ある意味事件
코코아루 이미지켄
개성 있는 의미사건
愕然 呆然 もう全然
가쿠젠 보우젠 모오젠젠
악연 망연 이젠 완전히
ついてけないっていうか実際
츠이테케나잇테이우카 짓사이
따라갈 수가 없다고 할까 정말
 
 
 
スタートダッシュ 見事に失敗
스타아토 닷슈 미고토니 싯파이
스타트 대시는 보기 좋게 실패
無様に一蹴 非常識が必修
부자마니 잇슈 히조시키가 힛슈우
꼴사납게 일축 비상식은 필수
これはやべぇ、あっかんべー!
코레와 야베에 앗칸베에!
이건 위험해, 메롱!
けどひたすらに愉快で!
케도 히타스라니 유카이데!
하지만 그저 유쾌하게!
 
 
 
常識通りの教科書なんて
조시키 토리노 쿄카쇼난테
상식대로의 교과서 따위는
ないのは見た通り
나이노와 미타토리
없는 것처럼 보이는 마냥
けれど 普通じゃ味わえない
케레도 후츠쟈 아지와에나이
하지만 평범하다면 맛볼 수 없는
不思議に無敵な青春!
후시기니 무테키나 세이슌!
불가사의한 무적의 청춘!
 
 
 
放課後ストライド hop step jumping
호우카고 스토라이도 hop step jumping
방과 후 스트라이드 hop step jumping
思ったように 飛んで 飛んで
오못타요우니 톤데 톤데
생각한 것처럼 날고 날아
高い暖かい打開
타카이 아타타카이 다카이
높으면서 따뜻한 타개는
いつか 解答を描く
이츠카 카이토오 에가쿠
언젠가 답을 그리게 돼
ステップ踏んで ラッタッタッタ
스텟푸 훈데 랏탓탓타
스텝을 밟아 랏탓탓타
熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー
아츠쿠낫챳테 앗챳챳챠아
열렬해져서 아차차차
Blue Blue Blue
Blue Blue Blue
Blue Blue Blue
この空の果てへ向けて
코노 소라노 하테에 무케테
이 하늘의 끝을 향해서
オモチャの銃を撃ち抜くの
오모챠노 주오 우치누쿠노
장난감 총을 쏘는 거
だ だ だ だッ!
다 다 다 닷!
야 야 야 얏!
 
 
 
1,2の 3で
이치 니노 산데
1, 2, 3로
「Let's Go!」
「Let's Go!」
「Let's Go!」
one two threeで
one two three데
one two three로
「Let's Go!」
「Let's Go!」
「Let's Go!」
アン・ドゥ・トロワ
안 도- 토로와
앙 두 트화
「Let's Go!」
「Let's Go!」
「Let's Go!」
イー・アル・サンで
이이 아루 산데
이 얼 싼으로
「Let's Go!」
「Let's Go!」
「Let's Go!」
アインス・シヴァイ・ドライ
아인스 시바이 도라이
아인 츠바이 드라이
「Let's Go!」
「Let's Go!」
「Let's Go!」
もう思いつかない
모오 오모이츠카나이
이제 생각나지 않아
「Let's Go!」
「Let's Go!」
「Let's Go!」
そろそろ行ってよ
소로소로 잇테요
슬슬 가자
「Let's Go!」
「Let's Go!」
「Let's Go!」
テンションMAX!
텐쇼MAX!
텐션 MAX!
いっけ!
잇케!
가라!
 
 
 
ほら拳を突き出して
호라 코부시오 츠키다시테
자 주먹을 내밀고
やりたいように やっちゃったって
야리타이요우니 얏챳탓테
하고 싶은 대로 해버려서
Link Ring Link やがて
Link Ring Link 야가테
Link Ring Link 머지않아
Ring Link に繋ぐ
Ring Link니 츠나구
Ring Link로 이어져
愉快に ほら ラッタッタッタ
유카이니 호라 랏탓탓타
유쾌하게 자 랏탓탓타
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー
네츠니 우카사레 앗챳챳챠아
열기에 들떠서 아차차차
Green Green Green
Green Green Green
Green Green Green
シグナルの示すままに
시구나루노 시메스마마니
신호가 가리키는 대로
今を走り続けるんだ
이마오 하시리 츠즈케룬다
지금을 달려 나가는 거야
 
 
 
オモチャの銃を撃ち抜くの
오모챠노 주오 우치누쿠노
장난감 총을 쏘는 거
だ だ だ だッ!
다 다 다 닷!
야 야 야 얏!
だ だ だ だッ!
다 다 다 닷!
야 야 야 얏!
もう一回!
모오 잇카이
한 번 더!
だ だ だ だッ!
다 다 다 닷!
야 야 야 얏!
Yeah!
Yeah!
Yeah!

2차 창작[편집 | 원본 편집]

우타이테 불러보았다[편집 | 원본 편집]

이누네코점장(犬猫店長)[편집 | 원본 편집]


코게이누(コゲ), 96네코(96), vip점장(vip店長)이 불렀다. 각 우타이테의 이름 철자에서 따와 이누네코점장(犬猫店長)인 것이다. 마후마후(まふまふ)가 MIX를 담당했다.

2015년 2월 8일에 재생수 100만을 달성했다.

카노(鹿乃)[편집 | 원본 편집]

un:c[편집 | 원본 편집]

리듬 게임[편집 | 원본 편집]

유비트 시리즈[편집 | 원본 편집]


추가 바람

리플렉 비트 시리즈[편집 | 원본 편집]


추가 바람

사운드 볼텍스[편집 | 원본 편집]


EXH 패턴 PERFECT 클리어 영상이다.

수록 시기는 II 14(2013년 10월 18일)이다.

maimai[편집 | 원본 편집]

방과 후 스트라이드.jpg
곡제목 放課後ストライド
아티스트 Last Note.
카테고리 niconico&VOCALOID™
BPM 225
수록일 2013년 10월 3일 (GreeN)
난이도 B A E M R
레벨 4 7 9+ 12+ -
노트 183 335 557 708 -
레벨 변경
EXP9(GreeN-ORANGE+)→9+(PiNK-PiNK+)
→9(MURASAKi-DX)
MST11(GreeN-MiLK)→11+(MiLK+-DX)
MASTER
EXPERT
ADVANCED

AP 영상

AP 영상

FC 영상