잔글 (HotCat을 사용해서 분류:VOCALOID을(를) 삭제함, 분류:VOCALOID 오리지널 곡을(를) 추가함) |
편집 요약 없음 |
||
2번째 줄: | 2번째 줄: | ||
리모콘({{llang|ja|リモコン}})은 [[카가미네 린·렌]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2011-2-16}}이다. 작곡가는 [[지저스P]]이다. 일러스트는 글라이더화가(グライダー絵師)가, 영상은 [[WONDERFUL★OPPORTUNITY!]]가 담당했다. | 리모콘({{llang|ja|リモコン}})은 [[카가미네 린·렌]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2011-2-16}}이다. 작곡가는 [[지저스P]]이다. 일러스트는 글라이더화가(グライダー絵師)가, 영상은 [[WONDERFUL★OPPORTUNITY!]]가 담당했다. | ||
{{날짜/출력|2011-2-16}}에 재생수 100만을 | {{날짜/출력|2011-2-16}}에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다. | ||
컴필레이션 앨범 | 컴필레이션 앨범 『EXIT TUNES PRESENTS Vocalogemini feat. 鏡音リン・レン』, 『EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat.初音ミク』, 『ワン★オポ! THE BEST OF BEST!!』(원★오포! THE BEST OF BEST!!)에 수록되어 있다. | ||
{{날짜/출력|2015-4-25}}에 소설판으로 발매됐다. | {{날짜/출력|2015-4-25}}에 소설판으로 발매됐다. | ||
==PV== | ==PV== | ||
{{니코|sm13612500}} | {{니코|sm13612500}} | ||
{{Youtube|1st0XSY0VKQ}} | |||
==가사== | ==가사== | ||
{| class="nowrap" style="width:100%;" | |||
| colspan="3" style="text-align:center;" | '''''L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)<br/>L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)<br/>L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)<br/>L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)<br/>L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)<br/>L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)''''' | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|これが私をリモートコントロールする機械です | |||
|코레가 와타시오 리모토 콘토로루 스루 키카이데스 | |||
|이것이 저를 리모트 컨트롤하는 기계입니다 | |||
|- | |||
|少し歪な形しておりますが、使えます。 | |||
|스코시 이비츠나 카타치시테, 오리마스가 츠카에마스. | |||
|조금 일그러진 형태이지만, 사용할 수 있습니다. | |||
|- | |||
|Fooooooo!!! | |||
|Fooooooo!!! | |||
|Fooooooo!!! | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
| colspan="3" style="text-align:center;" | UP SIDE DOWN A B A B B A B A | |||
|- | |||
|左 右 | |||
|히다리 미기 | |||
|왼쪽 오른쪽 | |||
|- | |||
| colspan="3" style="text-align:center;" | L R L R STOP & Dash & UP & TALK | |||
|- | |||
|異常ナシ | |||
|이죠우 나시 | |||
|이상 없음 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|もうちょっとで外に出られるのにな | |||
|모우 춋토데 소토니 데라레루노니나 | |||
|이제 조금만 있으면 밖으로 나갈 수 있는데 말야 | |||
|- | |||
|どうやってもうまくいかね。 | |||
|도우얏테모 우마쿠 이카네. | |||
|아무리 해도 잘 가지 못하겠어. | |||
|- | |||
|まだ まだ 足りない | |||
|마다 마다 타리나이 | |||
|아직 아직 부족해 | |||
|- | |||
|Fooooooo!!! | |||
|Fooooooo!!! | |||
|Fooooooo!!! | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|座る 座る oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | |||
|스와루 스와루 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | |||
|앉아 앉아 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | |||
|- | |||
|フィードバックに体預けて | |||
|피도밧쿠니 카라다 아즈케테 | |||
|피드백에 몸을 맡기고 | |||
|- | |||
|廻る 廻る oh TURN IT AROUND YEAH! | |||
|메구루 메구루 oh TURN IT AROUND YEAH! | |||
|돌아 돌아 oh TURN IT AROUND YEAH! | |||
|- | |||
|うなりをあげて、モーター状態 | |||
|우나리오 아게테 모타 죠오타이 | |||
|소리를 지르며, 모터 상태 | |||
|- | |||
|踊る 踊る oh DANCIN'NIGHT YEAH! | |||
|오도루 오도루 oh DANCIN'NIGHT YEAH! | |||
|춤춰 춤춰 oh DANCIN'NIGHT YEAH! | |||
|- | |||
|マッシュアップでもれなくアガる。 | |||
|맛슈앗푸데 모레 나쿠 아가루. | |||
|매시업으로 탈락 없이 올라가. | |||
|- | |||
|声をFooooooo!!! | |||
|코에오 Fooooooo!!! | |||
|목소리를 Fooooooo!!! | |||
|- | |||
|あげて oh SINGIN'NOW YEAH! | |||
|아게테 oh SINGIN'NOW YEAH! | |||
|높여 oh SINGIN'NOW YEAH! | |||
|- | |||
|あの子よりもうまく歌いたい。 | |||
|아노 코요리모 우마쿠 우타이타이. | |||
|저 아이보다 노래를 더 잘 하고 싶어. | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|これがボクをリモートで操縦できる機械です。 | |||
|코레가 보쿠오 리모토데 소오쥬우 데키루 키카이데스. | |||
|이것이 저를 원격으로 조종할 수 있는 기계입니다. | |||
|- | |||
|説明書は紛失しておりますが使えます。 | |||
|세츠메이 쇼오와 훈시츠 시테 오리마스가 츠카에마스. | |||
|설명서는 분실되어 있지만 사용할 수 있습니다. | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
| colspan="3" style="text-align:center;" | UP SIDE DOWN A B A B B A B A | |||
|- | |||
|右 左 | |||
|미기 히다리 | |||
|왼쪽 오른쪽 | |||
|- | |||
| colspan="3" style="text-align:center;" | L R L R STOP & Dash & UP & TALK | |||
|- | |||
|異常ナシ | |||
|이죠우 나시 | |||
|이상 없음 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|からかってるみたいないつもの顔 | |||
|카라캇테루 미타이나 이츠모노 카오 | |||
|놀리는 듯한 평소의 얼굴 | |||
|- | |||
|今日はかなり本気だぜ? | |||
|쿄우와 카나리 혼키다제? | |||
|오늘은 꽤나 진심이라구? | |||
|- | |||
|ほら すぐ キメるぜ | |||
|호라 스구 키메루제 | |||
|봐봐 당장 결정낼 거야 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|座る 座る oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | |||
|스와루 스와루 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | |||
|앉아 앉아 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | |||
|- | |||
|トークバックを頭に挿して | |||
|토쿠 밧쿠오 아타마니 사시테 | |||
|talkback을 머리에 꽂고 | |||
|- | |||
|廻る 廻る oh TURN IT AROUND YEAH! | |||
|마와루 마와루 oh TURN IT AROUND YEAH! | |||
|돌아 돌아 oh TURN IT AROUND YEAH! | |||
|- | |||
|ちょっとまってスタンバイ状態 | |||
|춋토 맛테 스탄바이 죠우타이 | |||
|잠깐만 stand by 상태 | |||
|- | |||
|踊る 踊る oh DANCIN'NIGHT YEAH! | |||
|오도루 오도루 oh DANCIN'NIGHT YEAH! | |||
|춤추고 춤춰 oh DANCIN'NIGHT YEAH! | |||
|- | |||
|ジャストフィットなリズムを出して | |||
|쟈스토 핏토나 리즈무오 다시테 | |||
|just fit한 리듬을 내며 | |||
|- | |||
|唸り aohhhhhhhh!!! | |||
|우나리 aohhhhhhhh!!! | |||
|소리를 aohhhhhhhh!!! | |||
|- | |||
|あげる oh SINGIN'NOW YEAH! | |||
|아게루 oh SINGIN'NOW YEAH! | |||
|질러 oh SINGIN'NOW YEAH! | |||
|- | |||
|アイツよりも高く歌いたい | |||
|아이츠 요리모 타카쿠 우타이타이 | |||
|저 녀석보다 소리 높여 노래하고 싶어 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|惚れた晴れたの七色侍 | |||
|호레타 하레타노 나나이로 사무라이 | |||
|반했어 맑았다의 일곱 빛깔 사무라이 | |||
|- | |||
|洗いざらい主張する存在 | |||
|아라이 자라이 슈쵸오 스루 손자이 | |||
|이것 저것 주장하는 존재 | |||
|- | |||
|思い違いが透けてる塩梅 | |||
|오모이 치가이가 스케테루 안바이 | |||
|착각이 보여주는 상태 | |||
|- | |||
|怖いくらいのwktk状態 | |||
|코와이 쿠라이노 와쿠테카 죠우타이 | |||
|무서울 정도로 두근두근 상태 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|気にしないのが アナタのポリシー? | |||
|키니시 나이노가 아나타노 포리시? | |||
|신경쓰지 않는 게 당신의 polish? | |||
|- | |||
|悩んでいてもお腹は減るし | |||
|나얀데이테모 오나카와 헤루시 | |||
|고민해도 배고프고 | |||
|- | |||
|なんだかんだで世間はヘルシー | |||
|난다칸다데 세켄와 헤루시 | |||
|이래저래해도 세상은 healthy | |||
|- | |||
|お気を確かにぬるま湯男子ぃ! | |||
|오키오 타시카니 누루마 유단시이! | |||
|마음을 확실히 따뜻히 데우는 남자! | |||
|- | |||
|い ぃ い い ぃ ぃ い い ぃ ぃ い い ぃ ぃ . . . . | |||
|이이이.... | |||
|이이이.... | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
| colspan="3" style="text-align:center;" | '''''uhhhh.. WOW!!!''''' | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|もうちょっとでスキマ埋まるのにな | |||
|모우 춋토데 스키마 우마루노니나 | |||
|이제 조금만 하면 빈틈을 매울 수 있는데 | |||
|- | |||
|どうやってもうまくいかね。 | |||
|도우얏테모 우마쿠이카네. | |||
|아무리 해도 잘 가지 못하겠네. | |||
|- | |||
|ああ もう 時間が足りない | |||
|아아 모우 지칸가 타리나이 | |||
|아아 이제 시간이 부족해 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|座る 座る oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | |||
|스와루 스와루 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | |||
|앉아 앉아 oh SIT DOWN PLEASE YEAH ! | |||
|- | |||
|フィードバックに体預けて | |||
|피도밧쿠니 카라다 아즈케테 | |||
|feedback에 몸을 맡기고 | |||
|- | |||
|廻る 廻る oh TURN IT AROUND YEAH! | |||
|메구루 메구루 oh TURN IT AROUND YEAH! | |||
|돌아 돌아 oh TURN IT AROUND YEAH! | |||
|- | |||
|うなりをあげて、モーター状態 | |||
|우나리 오아게테 모타 죠우타이 | |||
|소리를 지르며, 모터 상태 | |||
|- | |||
|踊る 踊る oh DANCIN'NIGHT YEAH! | |||
|오도루 오도루 oh DANCIN'NIGHT YEAH! | |||
|춤춰 춤춰 oh DANCIN'NIGHT YEAH! | |||
|- | |||
|マッシュアップでもれなくアガる。 | |||
|맛슈앗푸데 모레 나쿠 아가루. | |||
|매시업으로 탈락 없이 올라가. | |||
|- | |||
|声を Fooooooo!!! | |||
|코에오 Fooooooo!!! | |||
|소리를 Fooooooo!!! | |||
|- | |||
|あげて oh SINGIN'NOW YEAH! | |||
|아게테 oh SINGIN'NOW YEAH! | |||
|높여서 oh SINGIN'NOW YEAH! | |||
|- | |||
|あの子みたいなヒトになりたい | |||
|아노 코 미타이나 히토니 나리타이 | |||
|저 아이 같은 사람이 되고 싶어 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
| colspan="3" style="text-align:center;" | '''''UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B<br/>L R L R STOP & Dash & L R L R STOP & Dash &<br/>UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B<br/>L R L R STOP & Dash & L R L R B A B A''''' | |||
|} | |||
==2차 창작== | |||
===우타이테 불러보았다=== | |||
====[[론 (우타이테)|론]](ろん), [[소라루]](そらる)==== | |||
{{니코|sm15662329}} | |||
{{날짜/출력|2012-12-08}}에 재생수 100만을, {{날짜/출력|2016-03-11}}에 200만을 달성했다. | |||
====[[구루타밍]](ぐるたみん)==== | |||
{{니코|sm18449991}} | |||
{{날짜/출력|2015-03-05}}에 재생수 100만을 달성했다. | |||
====[[노부나가 (우타이테)|노부나가]](のぶなが)==== | |||
{{니코|sm14101100}} | |||
====[[kradness]], [[레오루]](れをる)==== | |||
{{니코|sm22788209}} | |||
==리듬 게임== | |||
===[[프로젝트 디바 시리즈]]=== | |||
{{Youtube|w7mTMLdFcPg}} | |||
<br/>[[하츠네 미쿠 -Project DIVA- f]]의 PV | |||
[[하츠네 미쿠 -Project DIVA- f]]와 [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone]]에 수록되었다. | |||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] |
2016년 4월 16일 (토) 18:10 판
개요
리모콘(일본어: リモコン)은 카가미네 린·렌의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 틀:날짜/출력이다. 작곡가는 지저스P이다. 일러스트는 글라이더화가(グライダー絵師)가, 영상은 WONDERFUL★OPPORTUNITY!가 담당했다.
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.
컴필레이션 앨범 『EXIT TUNES PRESENTS Vocalogemini feat. 鏡音リン・レン』, 『EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat.初音ミク』, 『ワン★オポ! THE BEST OF BEST!!』(원★오포! THE BEST OF BEST!!)에 수록되어 있다.
틀:날짜/출력에 소설판으로 발매됐다.
PV
가사
L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart) | ||
これが私をリモートコントロールする機械です | 코레가 와타시오 리모토 콘토로루 스루 키카이데스 | 이것이 저를 리모트 컨트롤하는 기계입니다 |
少し歪な形しておりますが、使えます。 | 스코시 이비츠나 카타치시테, 오리마스가 츠카에마스. | 조금 일그러진 형태이지만, 사용할 수 있습니다. |
Fooooooo!!! | Fooooooo!!! | Fooooooo!!! |
UP SIDE DOWN A B A B B A B A | ||
左 右 | 히다리 미기 | 왼쪽 오른쪽 |
L R L R STOP & Dash & UP & TALK | ||
異常ナシ | 이죠우 나시 | 이상 없음 |
もうちょっとで外に出られるのにな | 모우 춋토데 소토니 데라레루노니나 | 이제 조금만 있으면 밖으로 나갈 수 있는데 말야 |
どうやってもうまくいかね。 | 도우얏테모 우마쿠 이카네. | 아무리 해도 잘 가지 못하겠어. |
まだ まだ 足りない | 마다 마다 타리나이 | 아직 아직 부족해 |
Fooooooo!!! | Fooooooo!!! | Fooooooo!!! |
座る 座る oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | 스와루 스와루 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | 앉아 앉아 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! |
フィードバックに体預けて | 피도밧쿠니 카라다 아즈케테 | 피드백에 몸을 맡기고 |
廻る 廻る oh TURN IT AROUND YEAH! | 메구루 메구루 oh TURN IT AROUND YEAH! | 돌아 돌아 oh TURN IT AROUND YEAH! |
うなりをあげて、モーター状態 | 우나리오 아게테 모타 죠오타이 | 소리를 지르며, 모터 상태 |
踊る 踊る oh DANCIN'NIGHT YEAH! | 오도루 오도루 oh DANCIN'NIGHT YEAH! | 춤춰 춤춰 oh DANCIN'NIGHT YEAH! |
マッシュアップでもれなくアガる。 | 맛슈앗푸데 모레 나쿠 아가루. | 매시업으로 탈락 없이 올라가. |
声をFooooooo!!! | 코에오 Fooooooo!!! | 목소리를 Fooooooo!!! |
あげて oh SINGIN'NOW YEAH! | 아게테 oh SINGIN'NOW YEAH! | 높여 oh SINGIN'NOW YEAH! |
あの子よりもうまく歌いたい。 | 아노 코요리모 우마쿠 우타이타이. | 저 아이보다 노래를 더 잘 하고 싶어. |
これがボクをリモートで操縦できる機械です。 | 코레가 보쿠오 리모토데 소오쥬우 데키루 키카이데스. | 이것이 저를 원격으로 조종할 수 있는 기계입니다. |
説明書は紛失しておりますが使えます。 | 세츠메이 쇼오와 훈시츠 시테 오리마스가 츠카에마스. | 설명서는 분실되어 있지만 사용할 수 있습니다. |
UP SIDE DOWN A B A B B A B A | ||
右 左 | 미기 히다리 | 왼쪽 오른쪽 |
L R L R STOP & Dash & UP & TALK | ||
異常ナシ | 이죠우 나시 | 이상 없음 |
からかってるみたいないつもの顔 | 카라캇테루 미타이나 이츠모노 카오 | 놀리는 듯한 평소의 얼굴 |
今日はかなり本気だぜ? | 쿄우와 카나리 혼키다제? | 오늘은 꽤나 진심이라구? |
ほら すぐ キメるぜ | 호라 스구 키메루제 | 봐봐 당장 결정낼 거야 |
座る 座る oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | 스와루 스와루 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | 앉아 앉아 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! |
トークバックを頭に挿して | 토쿠 밧쿠오 아타마니 사시테 | talkback을 머리에 꽂고 |
廻る 廻る oh TURN IT AROUND YEAH! | 마와루 마와루 oh TURN IT AROUND YEAH! | 돌아 돌아 oh TURN IT AROUND YEAH! |
ちょっとまってスタンバイ状態 | 춋토 맛테 스탄바이 죠우타이 | 잠깐만 stand by 상태 |
踊る 踊る oh DANCIN'NIGHT YEAH! | 오도루 오도루 oh DANCIN'NIGHT YEAH! | 춤추고 춤춰 oh DANCIN'NIGHT YEAH! |
ジャストフィットなリズムを出して | 쟈스토 핏토나 리즈무오 다시테 | just fit한 리듬을 내며 |
唸り aohhhhhhhh!!! | 우나리 aohhhhhhhh!!! | 소리를 aohhhhhhhh!!! |
あげる oh SINGIN'NOW YEAH! | 아게루 oh SINGIN'NOW YEAH! | 질러 oh SINGIN'NOW YEAH! |
アイツよりも高く歌いたい | 아이츠 요리모 타카쿠 우타이타이 | 저 녀석보다 소리 높여 노래하고 싶어 |
惚れた晴れたの七色侍 | 호레타 하레타노 나나이로 사무라이 | 반했어 맑았다의 일곱 빛깔 사무라이 |
洗いざらい主張する存在 | 아라이 자라이 슈쵸오 스루 손자이 | 이것 저것 주장하는 존재 |
思い違いが透けてる塩梅 | 오모이 치가이가 스케테루 안바이 | 착각이 보여주는 상태 |
怖いくらいのwktk状態 | 코와이 쿠라이노 와쿠테카 죠우타이 | 무서울 정도로 두근두근 상태 |
気にしないのが アナタのポリシー? | 키니시 나이노가 아나타노 포리시? | 신경쓰지 않는 게 당신의 polish? |
悩んでいてもお腹は減るし | 나얀데이테모 오나카와 헤루시 | 고민해도 배고프고 |
なんだかんだで世間はヘルシー | 난다칸다데 세켄와 헤루시 | 이래저래해도 세상은 healthy |
お気を確かにぬるま湯男子ぃ! | 오키오 타시카니 누루마 유단시이! | 마음을 확실히 따뜻히 데우는 남자! |
い ぃ い い ぃ ぃ い い ぃ ぃ い い ぃ ぃ . . . . | 이이이.... | 이이이.... |
uhhhh.. WOW!!! | ||
もうちょっとでスキマ埋まるのにな | 모우 춋토데 스키마 우마루노니나 | 이제 조금만 하면 빈틈을 매울 수 있는데 |
どうやってもうまくいかね。 | 도우얏테모 우마쿠이카네. | 아무리 해도 잘 가지 못하겠네. |
ああ もう 時間が足りない | 아아 모우 지칸가 타리나이 | 아아 이제 시간이 부족해 |
座る 座る oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | 스와루 스와루 oh SIT DOWN PLEASE YEAH! | 앉아 앉아 oh SIT DOWN PLEASE YEAH ! |
フィードバックに体預けて | 피도밧쿠니 카라다 아즈케테 | feedback에 몸을 맡기고 |
廻る 廻る oh TURN IT AROUND YEAH! | 메구루 메구루 oh TURN IT AROUND YEAH! | 돌아 돌아 oh TURN IT AROUND YEAH! |
うなりをあげて、モーター状態 | 우나리 오아게테 모타 죠우타이 | 소리를 지르며, 모터 상태 |
踊る 踊る oh DANCIN'NIGHT YEAH! | 오도루 오도루 oh DANCIN'NIGHT YEAH! | 춤춰 춤춰 oh DANCIN'NIGHT YEAH! |
マッシュアップでもれなくアガる。 | 맛슈앗푸데 모레 나쿠 아가루. | 매시업으로 탈락 없이 올라가. |
声を Fooooooo!!! | 코에오 Fooooooo!!! | 소리를 Fooooooo!!! |
あげて oh SINGIN'NOW YEAH! | 아게테 oh SINGIN'NOW YEAH! | 높여서 oh SINGIN'NOW YEAH! |
あの子みたいなヒトになりたい | 아노 코 미타이나 히토니 나리타이 | 저 아이 같은 사람이 되고 싶어 |
UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B L R L R STOP & Dash & L R L R STOP & Dash & UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B L R L R STOP & Dash & L R L R B A B A |
2차 창작
우타이테 불러보았다
론(ろん), 소라루(そらる)
틀:날짜/출력에 재생수 100만을, 틀:날짜/출력에 200만을 달성했다.
구루타밍(ぐるたみん)
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성했다.
노부나가(のぶなが)
kradness, 레오루(れをる)
리듬 게임
프로젝트 디바 시리즈
하츠네 미쿠 -Project DIVA- f와 하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone에 수록되었다.