두근두근 포포롱♪: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
잔글 (봇: 자동으로 텍스트 교체 (-{{걸파 수록곡 +{{뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 수록곡))
 
(사용자 13명의 중간 판 29개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{넘겨주기|두근두근 포포롱|토키메키 포포롱|ときめきポポロン}}
[[파일:두근두근 포포롱♪.jpg|250px|섬네일|음반 표지]]


==<span style="color:#a25435;">개요</span> [[파일:주문은 토끼입니까? 토끼 아이콘1.png|프레임없음|22px]]==
==<span style="color:#a25435;">개요</span> [[파일:Gochiusa? rabbit icon1.png|프레임없음|22px]]==
ときめきポポロン♪는 [[주문은 토끼입니까?]] 애니메이션 2기의 엔딩 곡이다.
《'''두근두근 포포롱♪'''》({{일본어|ときめきポポロン♪|도키메키 포포롱}})은 TV 애니메이션 《[[주문은 토끼입니까?]]》 제2기의 엔딩 테마송이다. 노래는 [[카후우 치노|치노]]([[미나세 이노리]]), [[조가 마야|마야]]([[토쿠이 소라]]), [[나츠 메구미|메구]]([[무라카와 리에]]), 통칭 치마메 단이 불렀다.
노래는 치노(마네세 이노리), 마야(토쿠이 소라), 무라카와 리에)불렀다.


==<span style="color:#a25435;">보기</span> [[파일:주문은 토끼입니까? 토끼 아이콘1.png|프레임없음|22px]]==
곡 첫 부분부터 치마메 단이 깡충깡충 뛰어다니고 특히 {{일본어=|つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ|츠만나이나인다요 아레코레소레모시욧}}(재미 없어 없어요 저거 이거 그거도 하자) 부분에서 모에사한 시청자들이 속출했다고 하더라 {{|근데 정작 치마메단은 중학생이다}}
{{다음팟|v49dbrzbbQzQHtNt1z7rF1V}}
{{youtube|02sAjnviEPI}}
<br>▲엔딩이 처음 공개될때의 [[니코동]] 반응


==<span style="color:#a25435;">앨범</span> [[파일:주문은 토끼입니까? 토끼 아이콘1.png|프레임없음|22px]]==
이 영상의 제작 스태프들을 보면 그럴 만도 한 것이, 어째 전부...<ref>모두 로리 애니메이션 제작 경력이 있다. </ref>
* 등록 : {{날짜/출력|2014-5-28}}
 
{| class="wikitable"
!그림 콘티・연출
|텐쇼 (天衝)
|-
!작화 감독
|사사키 타키히로 (佐々木貴宏)
|-
! rowspan="8" | 원화
|노나카 마사유키 (野中正幸)
|-
|아키타니 유키에 (秋谷有紀恵)
|-
|쿠마가야 유우야 (熊谷勇也)
|-
|오오카지 히로유키 (大梶博之)
|-
|스기무라 쥰코 (杉村絢子)
|-
|이토 마사코 (伊藤雅子)
|-
|모리 카야노 (森かや乃)
|-
|유타니 요스케 (油谷陽介)
|-
|}
 
==<span style="color:#a25435;">듣기</span> [[파일:Gochiusa? rabbit icon1.png|프레임없음|22px]]==
{{음악 서비스 연결|연결=음반|Spotify=3FKYKzXEpHq6SE7k6OYwfu}}
 
==<span style="color:#a25435;">가위바위보</span> [[파일:Gochiusa? rabbit icon1.png|프레임없음|22px]]==
마지막 부분 쯤에서 치마메 단 중 한 명과 가위바위보를 하게 되는데, 각 화마다 다르며, 다음과 같다.
{{스포일러}}
{| class="wikitable" style="width:50%;text-align:center"
! 1화
| 치노
| 가위
|-
! 2화
| 치노
| 바위
|-
! 3화
| 메구
| 보
|-
! 4화
| 마야
| 가위
|-
! 5화
| 치노
| 보
|-
! 6화
| 마야
| 바위
|-
! 7화
| 메구
| 바위
|-
! 8화
| 마야
| 보
|-
! 9화
| 메구
| 가위
|-
! 10화
| 치노
| 가위
|-
|}
 
==<span style="color:#a25435;">음반</span> [[파일:Gochiusa? rabbit icon1.png|프레임없음|22px]]==
* 등록 : [[2014년]] [[5월 28일]]
* 라벨 : NBC 유티버설 엔터테인먼트 재팬
* 라벨 : NBC 유티버설 엔터테인먼트 재팬
* EAN : 4988102351472
* EAN : 4988102351472
{| class="table"
{| class="table"
| 1 || '''ときめきポポロン♪''' || ??:??
| 1 || '''두근두근 포포롱♪'''<br /><small>ときめきポポロン♪</small> || ??:??
|-
| 2 || '''두근두근 LOOP를 타고'''<br /><small>ときめきLOOPにのって</small> || ??:??
|-
|-
| 2 || '''ときめきポポロン♪ (루프 버전) || ??:??
| 3 || '''두근두근 포포롱♪ ~치노ver.~'''<br /><small>ときめきポポロン♪ ~チノver.~</small> || ??:??
|-
|-
| 3 || '''ときめきポポロン♪ (치노 버전) || ??:??
| 4 || '''두근두근 포포롱♪ ~마야ver.~'''<br /><small>ときめきポポロン♪ ~マヤver.~</small> || ??:??
|-
|-
| 4 || '''ときめきポポロン♪ (마야 버전)''' || ??:??
| 5 || '''두근두근 포포롱♪ ~메구ver.~'''<br /><small>ときめきポポロン♪ ~メグver.~</small> || ??:??
|-
|-
| 5 || '''ときめきポポロン♪ (메구미 버전)''' || ??:??
| 6 || '''두근두근 포포롱♪ [Instrumental]'''<br /><small>ときめきポポロン♪ [Instrumental]</small> || ??:??
|-
|-
| 6 || '''ときめきポポロン♪ (MR 버전)''' || ??:??
| 7 || '''두근두근 LOOP를 타고 [Instrumental]'''<br /><small>ときめきLOOPにのって [Instrumental]</small> || ??:??  
|-
|-
| 7 || '''ときめきポポロン♪ (루프 MR 버전)''' || ??:??
|}
==<span style="color:#a25435;">가사</span> [[파일:Gochiusa? rabbit icon1.png|프레임없음|22px]]==
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"
! colspan="4" | 각 파트별 부르는 인물
|-
|-
| {{색|#8f98d3|치노|링크=카후우 치노}}
| {{색|#4a4968|마야|링크=조가 마야}}
| {{색|#ba6471|메구|링크=나츠 메구미}}
| {{색|#a28e5c|같이}}
|}
|}
==<span style="color:#a25435;">가사</span> [[파일:주문은 토끼입니까? 토끼 아이콘1.png|프레임없음|22px]]==
{| style="width:100%"
{|style=width:800px
|{{색|#8f98d3|まだ知らないこと}}
|まだ知らないこと
|{{색|#8f98d3|마다 시라나이코토}}
|마다시라나이코토
|{{색|#8f98d3|아직 모르는 것이}}
|아직모르는것이
|-
|{{색|#8f98d3|たくさんある}}
|{{색|#8f98d3|타쿠산아루}}
|{{색|#8f98d3|많이 있어}}
|-
|-
|たくさんある
|{{색|#8f98d3|見つけちゃったなら}}
|타쿠산아루
|{{색|#8f98d3|미츠케챳타나라}}
|많이있어
|{{색|#8f98d3|찾아냈다면}}
|-
|-
|見つけちゃったなら
|{{색|#ba6471|それは冒険の始まりです}}
|미츠케챳타나라
|{{색|#ba6471|소레와 보켄노 하지마리데스}}
|찾아냈다면
|{{색|#ba6471|그것은 모험의 시작이에요}}
|-
|-
|それは冒険の始まりです
|{{색|#ba6471|ワクワクするよね!}}
|소레와보켄노하지마리데스
|{{색|#ba6471|와쿠와쿠 스루요네!}}
|그것은 모험의 시작이에요
|{{색|#ba6471|두근두근 거리죠!}}
|-
|-
|ワクワクするよね!
|{{색|#4a4968|未来地図はどこ?}}
|와쿠와쿠스루요네!
|{{색|#4a4968|미라이치즈와 도코?}}
|두근두근 거리죠!
|{{색|#4a4968|미래지도는 어디있을까?}}
|-
|-
|未来地図はどこ?
|{{색|#4a4968|わかんないから}}
|미라이치즈와도코?
|{{색|#4a4968|와칸나이카라}}
|미래지도는 어디있을까?
|{{색|#4a4968|모르니까}}
|-
|-
|わかんないから
|{{색|#4a4968|いっそ作っちゃおう}}
|와칸나이카라
|{{색|#4a4968|잇소 츠쿳챠오우}}
|모르니까
|{{색|#4a4968|차라리 만들자}}
|-
|-
|いっそ作っちゃおう
|{{색|#a28e5c|"ラッキーポイント"}}
|잇소츠쿳챠오우
|{{색|#a28e5c|"랏키-포인토"}}
|차라리 만들자
|{{색|#a28e5c|"Lucky Point"}}
|-
|-
|"ラッキーポイント"
|{{색|#a28e5c|いっぱいでプリーズ}}
|랏키-포인토
|{{색|#a28e5c|잇파이 데프리-즈}}
|행운의 적립금을
|{{색|#a28e5c|많이 주세요}}
|-
|-
|いっぱいでプリーズ
|<br />
|잇파이데프리-즈
|많이 주세요
|-
|-
|ハートもふもふ
|{{색|#8f98d3|ハートもふもふ}}
|하-토모후모후
|{{색|#8f98d3|하-토모후모후}}
|하트 푹신푹신
|{{색|#8f98d3|하트 푹신푹신}}
|-
|-
|あったかい気持ち
|{{색|#4a4968|あったかい気持ち}}
|앗타카이키모치
|{{색|#4a4968|앗타카이 키모치}}
|따뜻한 기분을
|{{색|#4a4968|따뜻한 기분을}}
|-
|-
|おすそわけしたい
|{{색|#ba6471|おすそわけしたい}}
|오스소와케시타이
|{{색|#ba6471|오스소와 케시타이}}
|나누어주고싶어
|{{색|#ba6471|나누어주고싶어}}
|-
|-
|つまんないないんだよ
|{{색|#a28e5c|つまんないないんだよ}}
|츠만나이나인다요
|{{색|#a28e5c|츠만나이나인다요}}
|재미없어 없어요
|{{색|#a28e5c|재미없어 없어요}}
|-
|-
|あれこれそれもしよっ
|{{색|#a28e5c|あれこれそれもしよっ}}
|아레코레소레모시욧
|{{색|#a28e5c|아레코레 소레모시욧}}
|저거 이거 그거도 하자
|{{색|#a28e5c|저거 이거 그거도 하자}}
|-
|-
|ぴゅんぴゅーんて飛び出した
|<br />
|퓨퓨-은테토비다시타
|깡총깡총하고 뛰어나갔어
|-
|-
|(飛び出した)
|{{색|#a28e5c|ぴゅんぴゅーんて飛び出した}}
|토비다시타
|{{색|#a28e5c|퓨퓨-은테 토비다시타}}
|뛰어나갔어
|{{색|#a28e5c|깡총깡총하고 뛰어나갔어}}
|-
|-
|明日も追い越して
|{{색|#ba6471|(飛び出した)}}
|아시타모오이코시테
|{{색|#ba6471|(토비다시타)}}
|내일도 앞지르면서
|{{색|#ba6471|(뛰어나갔어)}}
|-
|-
|(追い越しちゃって)
|{{색|#a28e5c|明日も追い越して}}
|오이코시챳테
|{{색|#a28e5c|아시타모 오이코시테}}
|앞질러 버려서
|{{색|#a28e5c|내일도 앞지르면서}}
|-
|-
|ときめきポポロン♪って
|{{색|#4a4968|(追い越しちゃって)}}
|토키메키포포롱 읏테
|{{색|#4a4968|(오이코시챳테)}}
|두근두근 포포롱으로
|{{색|#4a4968|(앞질러 버려서)}}
|-
|-
|煌めきの音が響く
|{{색|#8f98d3|ときめきポポロン♪って}}
|키라메키노오토가히비쿠
|{{색|#8f98d3|토키메키 포포롱 읏테}}
|반짝임의 소리가 울려퍼져
|{{색|#8f98d3|두근두근 포포롱으로}}
|-
|-
|のんびりのびのび
|{{색|#8f98d3|煌めきの音が響く}}
|논비리노비노비
|{{색|#8f98d3|키라메키노 오토가 히비쿠}}
|한가로이 한가롭게
|{{색|#8f98d3|반짝임의 소리가 울려퍼져}}
|-
|-
|おしゃべりは尽きないけれど
|{{색|#a28e5c|のんびりのびのび}}
|
|{{색|#a28e5c|논비리노비노비}}
|수다는 끝이 없지만
|{{색|#a28e5c|한가로이 한가롭게}}
|-
|-
|キラキラ舞い踊る
|{{색|#a28e5c|おしゃべりは尽きないけれど}}
|키라키라마이오도루
|{{색|#a28e5c|오샤베리와 츠츠키나이 케레도}}
|반짝반짝 춤추는
|{{색|#a28e5c|수다는 끝이 없지만}}
|-
|-
|(舞い踊る)
|<br />
|마이오도루
|춤을 추는
|-
|-
|木漏れ日のピルエット
|{{색|#a28e5c|キラキラ舞い踊る}}
|코모레비노피루엣토
|{{색|#a28e5c|키라키라 마이오도루}}
|나무아래 햇살의 피루엣
|{{색|#a28e5c|반짝반짝 춤추는}}
|-
|-
|(くるくるりん)
|{{색|#4a4968|(舞い踊る)}}
|쿠루쿠루린
|{{색|#4a4968|(마이오도루)}}
|빙글빙글
|{{색|#4a4968|(춤을 추는)}}
|-
|-
|ひらり手をつないで
|{{색|#a28e5c|木漏れ日のピルエット}}
|히라리테오츠나이데
|{{색|#a28e5c|코모레비노 피루엣토}}
|살짝 손을 잡고서
|{{색|#a28e5c|나무아래 햇살의 피루엣}}
|-
|-
|靴音鳴らしてこう
|{{색|#ba6471|(くるくるりん)}}
|쿠츠오토나라시테코우
|{{색|#ba6471|(쿠루쿠루린)}}
|신발소리를 울리며 가자
|{{색|#ba6471|(빙글빙글)}}
|-
|-
|可愛い 美味しい
|{{색|#a28e5c|ひらり手をつないで}}
|카와이이 오이시이
|{{색|#a28e5c|히라리 테오 츠나이데}}
|귀엽고 맛있는
|{{색|#a28e5c|살짝 손을 잡고서}}
|-
|-
|おそろいの時間
|{{색|#a28e5c|靴音鳴らしてこう}}
|오소로이노지칸
|{{색|#a28e5c|쿠츠오토나라시테 코우}}
|함께인 시간은
|{{색|#a28e5c|신발소리를 울리며 가자}}
|-
|-
|一緒がいいな
|{{색|#ba6471|可愛い}} {{색|#4a4968|美味しい}}
|잇쇼가이이나
|{{색|#ba6471|카와이-}} {{색|#4a4968|오이시이}}
|함께가 좋아
|{{색|#ba6471|귀엽고}} {{색|#4a4968|맛있는}}
|-
|-
|オリジナルティ―も気になります
|{{색|#8f98d3|おそろいの時間}}
|오리지나루티-모키니나리마스
|{{색|#8f98d3|오소로이노지칸}}
|오리지날리티라도 신경이쓰여요
|{{색|#8f98d3|함께인 시간은}}
|-
|-
|メニューにあるかな
|{{색|#a28e5c|一緒がいいな}}
|메뉴-니아루카나
|{{색|#a28e5c|잇쇼가이이나}}
|메뉴에 있을까요?
|{{색|#a28e5c|함께가 좋아}}
|-
|-
|想像だけでも楽しくなる
|<br />
|소우조우다케데모타노시쿠나루
|상상만이라도 즐거워져요
|-
|-
||ドキドキフレイバー
|{{색|#ba6471|オリジナルティ―も気になります}}
|도키도키후레이바-
|{{색|#ba6471|오리지나루티-모 키니나리마스}}
|두근두근 플레이버(Flavor)
|{{색|#ba6471|오리지날리티라도 신경이쓰여요}}
|-
|-
|はしゃいで疲れてひと休みです
|{{색|#ba6471|メニューにあるかな}}
|하샤이데츠카레테히토야스미데스
|{{색|#ba6471|메뉴-니 아루카나}}
|떠들고 지쳐서 잠깐 쉴께요
|{{색|#ba6471|메뉴에 있을까요?}}
|-
|-
|そんな繰り返し
|{{색|#4a4968|想像だけでも楽しくなる}}
|손나쿠리카에시
|{{색|#4a4968|소우조우 다케데 모타노시쿠나루}}
|그런반복이야
|{{색|#4a4968|상상만이라도 즐거워져요}}
|-
|-
|なんの話をしてたんだっけ
||{{색|#4a4968|ドキドキフレイバー}}
|난노하나시오시테탄닷케
|{{색|#4a4968|도키도키 후레이바-}}
|무슨이야기를 하려 했더라?
|{{색|#4a4968|두근두근 플레이버(Flavor)}}
|-
|-
|青い空にマシュマロ雲たち
|{{색|#8f98d3|はしゃいで疲れてひと休みです}}
|아오이소라니마슈마로쿠모타치
|{{색|#8f98d3|하샤이데츠카레테 히토야스미데스}}
|푸른 하늘에  마쉬멜로 구름들
|{{색|#8f98d3|떠들고 지쳐서 잠깐 쉴께요}}
|-
|-
|そこからどんな
|{{색|#8f98d3|そんな繰り返し}}
|소코카라돈나
|{{색|#8f98d3|손나 쿠리카에시}}
|거기서 어떤
|{{색|#8f98d3|그런 반복이야}}
|-
|-
|未来の私たちが見えているのかな
|{{색|#a28e5c|なんの話をしてたんだっけ}}
|미라이노와타시타치가미에테이루노카나
|{{색|#a28e5c|난노하나시오시테탄닷케}}
|미래의 우리들이 보이고 있을까
|{{색|#a28e5c|무슨이야기를 하려 했더라?}}
|-
|-
|ぷるんと弾けそうな
|<br />
|푸룬토하지케소우나
|사락하고 튀는것같은
|-
|-
|(弾けそうな)
|{{색|#4a4968|青い空に}} {{색|#ba6471|マシュマロ雲たち}}
|하지케소우나
|{{색|#4a4968|아오이 소라니}} {{색|#ba6471|마슈마로 쿠모타치}}
|튀는것 같은
|{{색|#4a4968|푸른 하늘에}}  {{색|#ba6471|마쉬멜로 구름들}}
|-
|-
|期待もつれ出して
|{{색|#8f98d3|そこからどんな}}
|키타이모 츠레다시테
|{{색|#8f98d3|소코카라돈나}}
|기대도 데리고나가서
|{{색|#8f98d3|거기서 어떤}}
|-
|-
|(一緒に行こっ!)
|{{색|#a28e5c|未来の私たちが見えているのかな}}
|잇쇼니이콧!
|{{색|#a28e5c|미라이노 와타시타 치가미에테 이루노카나}}
|같이 가자!
|{{색|#a28e5c|미래의 우리들이 보이고 있을까}}
|-
|-
|いつかは恋もして
|<br />
|이츠카와코이모시테
|언젠가는 사랑도해서
|-
|-
|運命とか言っちゃうかも
|{{색|#a28e5c|ぷるんと弾けそうな}}
|운메이토카잇챠우카모
|{{색|#a28e5c|푸룬토 하지케소우나}}
|운명이라고 말할지도
|{{색|#a28e5c|사락하고 튀는 것같은}}
|-
|-
|ぽんぽんふくらむ
|{{색|#8f98d3|(弾けそうな)}}
|폰폰후쿠라무
|{{색|#8f98d3|(하지케소우나)}}
|둥둥 부푸는
|{{색|#8f98d3|(튀는 것 같은)}}
|-
|-
|夢見ココロは何処へ行く
|{{색|#a28e5c|期待もつれ出して}}
|유메미코코로와도코에유쿠
|{{색|#a28e5c|키타이모 츠레다시테}}
|꿈꾼마음은 어디로 가나?
|{{색|#a28e5c|기대도 데리고나가서}}
|-
|-
|夢ふるこの道を
|{{색|#ba6471|(一緒に行こっ!)}}
|유메후루코노미치오
|{{색|#ba6471|(잇쇼니이콧!)}}
|꿈이 가득찬 이 길을
|{{색|#ba6471|(같이 가자!)}}
|-
|-
|(この道を)
|{{색|#4a4968|いつかは恋もして}}
|코노미치오
|{{색|#4a4968|이츠카와 코이모시테}}
|이 길을
|{{색|#4a4968|언젠가는 사랑도해서}}
|-
|-
|たまにはダッシュもいいかも
|{{색|#ba6471|運命とか言っちゃうかも}}
|타마니와닷슈모이이카모
|{{색|#ba6471|운메이토카 잇챠우카모}}
|가끔씩은 대쉬도 좋을지도
|{{색|#ba6471|운명이라고 말할지도}}
|-
|-
|(いいかもです!)
|{{색|#a28e5c|ぽんぽんふくらむ}}
|이이카모데스!
|{{색|#a28e5c|폰폰 후쿠라무}}
|좋을지도 몰라요!
|{{색|#a28e5c|둥둥 부푸는}}
|-
|-
|大好きなあの場所
|{{색|#a28e5c|夢見ココロは何処へ行く}}
|다이스키나아노바쇼
|{{색|#a28e5c|유메미 코코로와 도코에유쿠}}
|가장좋은 저 장소를
|{{색|#a28e5c|꿈꾼 마음은 어디로 가나?}}
|-
|-
|目指してぐんぐん進もう
|<br />
|메자시테군군스스모우
|목표로해 쭉쭉 나가자!
|-
|-
|憧れバルーンにふわふわ乗って
|{{색|#a28e5c|夢ふるこの道を}}
|아코가레바루-운니후와후와놋테
|{{색|#a28e5c|유메후루 코노 미치오}}
|동경하는 풍선에 푹신푹신 타서
|{{색|#a28e5c|꿈이 가득찬 이 길을}}
|-
|-
|会いに行くよ
|{{색|#ba6471|(この道を)}}
|아이니이쿠요
|{{색|#ba6471|(코노미치오)}}
|만나러갈께
|{{색|#ba6471|(이 길을)}}
|-
|-
|何十年後もトモダチだよ
|{{색|#a28e5c|たまにはダッシュもいいかも}}
|난쥬우넨고모토모다치다요
|{{색|#a28e5c|타마니와 닷슈모 이이카모}}
|몇십년후에도 친구야
|{{색|#a28e5c|가끔씩은 대쉬도 좋을지도}}
|-
|-
|言わなくたって決定だから
|{{색|#8f98d3|(いいかもです!)}}
|이와나쿠탓테켓테이다카라
|{{색|#8f98d3|(이이카모 데스!)}}
|말하지 않아도 결정이니까!
|{{색|#8f98d3|(좋을지도 몰라요!)}}
|-
|-
|ぴゅんぴゅーんて飛び出した
|{{색|#a28e5c|大好きなあの場所}}
|퓨퓨-은테토비다시타
|{{색|#a28e5c|다이스키 나아 노바쇼}}
|깡총깡총하고 뛰어나갔어
|{{색|#a28e5c|가장좋은 저 장소를}}
|-
|-
|(飛び出した)
|{{색|#a28e5c|目指してぐんぐん進もう}}
|토비다시타
|{{색|#a28e5c|메자시테 군군 스스모-}}
|뛰어나갔어
|{{색|#a28e5c|목표로해 쭉쭉 나가자!}}
|-
|-
|明日も追い越して
|{{색|#a28e5c|憧れバルーンにふわふわ乗って}}
|아시타모오이코시테
|{{색|#a28e5c|아코가레 바루-운니 후와후와 놋테}}
|내일도 앞질러서
|{{색|#a28e5c|동경하는 풍선에 푹신푹신 타서}}
|-
|-
|(追い越しちゃって)
|{{색|#a28e5c|会いに行くよ}}
|오이코시챳테
|{{색|#a28e5c|아이니이쿠요}}
|앞질러버려서
|{{색|#a28e5c|만나러갈께}}
|-
|-
|ときめきポポロン♪って
|<br />
|토키메키포포론읏테
|두근두근 포포롱으로
|-
|-
|煌めきの音が響く
|{{색|#a28e5c|何十年後もトモダチだよ}}
|키라메키노오토가히비쿠
|{{색|#a28e5c|난쥬우넨고모 토모다치다요}}
|반짝임의 소리가 울려퍼져
|{{색|#a28e5c|몇십년후에도 친구야}}
|-
|-
|のんびりのびのび
|{{색|#a28e5c|言わなくたって決定だから}}
|논비리노비노비
|{{색|#a28e5c|이와나쿠탓테 켓테이다카라}}
|한가로이 한가롭게
|{{색|#a28e5c|말하지 않아도 결정이니까}}
|-
|-
|おしゃべりは尽きないけれど
|<br />
|오샤베리와츠키나이케레도
|수다는 끝이 없지만
|-
|-
|キラキラ舞い踊る
|{{색|#ba6471|ぴゅんぴゅーんて飛び出した}}
|키라키라마이오도루
|{{색|#ba6471|퓨퓨-은테 토비다시타}}
|반짝반짝 춤추는
|{{색|#ba6471|깡총깡총하고 뛰어나갔어}}
|-
|-
|(舞い踊る)
|{{색|#4a4968|明日も追い越して}}
|마이오도루
|{{색|#4a4968|아시타모 오이코시테}}
|춤을 추는
|{{색|#4a4968|내일도 앞질러서}}
|-
|-
|木漏れ日のピルエット
|{{색|#8f98d3|ときめきポポロン♪って}}
|코모레비노피루엣토
|{{색|#8f98d3|토키메키 포포론읏테}}
|나무아래 햇살의 피루엣
|{{색|#8f98d3|두근두근 포포롱으로}}
|-
|-
|(くるくるりん)
|{{색|#8f98d3|煌めきの音が響く}}
|쿠루쿠루린
|{{색|#8f98d3|키라메키노 오토가 히비쿠}}
|빙글빙글
|{{색|#8f98d3|반짝임의 소리가 울려퍼져}}
|-
|-
|ひらり手をつないで
|{{색|#a28e5c|のんびりのびのび}}
|히라리테오츠나이데
|{{색|#a28e5c|논비리 노비노비}}
|살짝 손을 잡고서
|{{색|#a28e5c|한가로이 한가롭게}}
|-
|-
|靴音鳴らしてこう
|{{색|#a28e5c|おしゃべりは尽きないけれど}}
|쿠츠오토나라시테코우
|{{색|#a28e5c|오샤베리와 츠키나이 케레도}}
|신발소리 내면서 가자
|{{색|#a28e5c|수다는 끝이 없지만}}
|-
|-
|大好きな笑顔と
|<br />
|다이스키나에가오토
|정말좋은 미소와
|-
|-
|もっともっと
|{{색|#a28e5c|キラキラ舞い踊る}}
|못토못토
|{{색|#a28e5c|키라키라 마이오도루}}
|좀더좀더
|{{색|#a28e5c|반짝반짝 춤추는}}
|-
|-
|一緒にいたい
|{{색|#8f98d3|(舞い踊る)}}
|잇쇼니이타이
|{{색|#8f98d3|(마이오도루)}}
|같이 있고싶어
|{{색|#8f98d3|(춤을 추는)}}
|-
|-
|{{색|#a28e5c|木漏れ日のピルエット}}
|{{색|#a28e5c|코모레비노 피루엣토}}
|{{색|#a28e5c|나무아래 햇살의 피루엣}}
|-
|{{색|#4a4968|(くるくるりん)}}
|{{색|#4a4968|(쿠루쿠루린)}}
|{{색|#4a4968|(빙글빙글)}}
|-
|{{색|#a28e5c|ひらり手をつないで}}
|{{색|#a28e5c|히라리테오 츠나이데}}
|{{색|#a28e5c|살짝 손을 잡고서}}
|-
|{{색|#a28e5c|靴音鳴らしてこう}}
|{{색|#a28e5c|쿠츠오토나라시테 코우}}
|{{색|#a28e5c|신발소리 내면서 가자}}
|-
|{{색|#a28e5c|大好きな笑顔と}}
|{{색|#a28e5c|다이스키 나에가오토}}
|{{색|#a28e5c|정말좋은 미소와}}
|-
|{{색|#a28e5c|もっともっと}}
|{{색|#a28e5c|못토못토}}
|{{색|#a28e5c|좀더좀더}}
|-
|{{색|#a28e5c|一緒にいたい}}
|{{색|#a28e5c|잇쇼니이타이}}
|{{색|#a28e5c|같이 있고싶어}}
|}
|}


==<span style="color:#a25435;">패러디</span> [[파일:주문은 토끼입니까? 토끼 아이콘1.png|프레임없음|22px]]==
==<span style="color:#a25435;">패러디</span> [[파일:Gochiusa? rabbit icon1.png|프레임없음|22px]]==
니코니코 동화로 링크된 영상은 로그인이 필요하므로 주의바람
니코니코 동화로 링크된 영상은 로그인이 필요하므로 주의바람
* {{재수생 포포롱♪|http://www.nicovideo.jp/watch/sm27356689}}
* [http://www.nicovideo.jp/watch/sm27356689 재수생 포포롱♪]
* {{키타센쥬역 안내음 X 두근두근 포포롱♪|http://www.nicovideo.jp/watch/sm27359107}}
* [http://www.nicovideo.jp/watch/sm27359107 키타센쥬역 안내음 X 두근두근 포포롱♪]
* {{루리루리 포포롱♪|http://www.nicovideo.jp/watch/sm28479663}}
* [http://www.nicovideo.jp/watch/sm28479663 루리루리 포포롱♪]
* {{부르는_순서를_바꿔보았다|http://www.nicovideo.jp/watch/sm28432753}}
* [http://www.nicovideo.jp/watch/sm28432753 부르는_순서를_바꿔보았다]
* {{동방X두근두근 포포롱♪|http://www.nicovideo.jp/watch/sm28344204}}
* [http://www.nicovideo.jp/watch/sm28344204 동방X두근두근 포포롱♪]
 
==[[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!|<span style="color:#a25435;">뱅드림! 걸즈 밴드 파티!</span>]] 수록 [[파일:Gochiusa? rabbit icon1.png|프레임없음|18px]]==
{{뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 수록곡
| 원제        = ときめきポポロン♪
| 한국판 곡명 = 두근두근 포포롱♪
| 편곡        = 타케다 유스케 ([[Elements Garden]])
| 그림        = 두근두근 포포롱 걸파.png
| 밴드        = Pastel*Palettes
| BPM        = 170
| 시간        = 1:34
| 타입        = 커버
| 해금        = CiRCLE의 악곡샵에서 구입
| 수록일      =
| Easy        = 7 / 116
| Normal      = 13 / 213
| Hard        = 18 / 356
| Expert      = 25 / 523
}}
{{Youtube|_sYD7Bt8l24}}
 
[https://playgame.kakao.com/bangdream/articles/412510 걸파 X 주문은 토끼입니까?? 콜라보] 기념으로 [[Daydream café]], [[노 포잇!]]과 함께 추가된 악곡이다. [[Pastel*Palettes]]가 커버하였다.


{{각주}}
{{각주}}
[[분류:주문은 토끼입니까?]]
[[분류:주문은 토끼입니까?]]
[[분류:노래]]
[[분류:애니메이션 주제가]]
[[분류:캐릭터 송]]
[[분류:Pastel*Palettes 커버곡]]
[[분류:뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 수록곡]]
[[분류:2014년 음악]]
[[분류:2014년 싱글]]

2022년 8월 28일 (일) 15:52 기준 최신판

음반 표지

개요 Gochiusa? rabbit icon1.png[편집 | 원본 편집]

두근두근 포포롱♪》(일본어: ときめきポポロン♪ 도키메키 포포롱)은 TV 애니메이션 《주문은 토끼입니까?》 제2기의 엔딩 테마송이다. 노래는 치노(미나세 이노리), 마야(토쿠이 소라), 메구(무라카와 리에), 통칭 치마메 단이 불렀다.

곡 첫 부분부터 치마메 단이 깡충깡충 뛰어다니고 특히 つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ 츠만나이나인다요 아레코레소레모시욧(재미 없어 없어요 저거 이거 그거도 하자) 부분에서 모에사한 시청자들이 속출했다고 하더라 근데 정작 치마메단은 중학생이다

이 영상의 제작 스태프들을 보면 그럴 만도 한 것이, 어째 전부...[1]

그림 콘티・연출 텐쇼 (天衝)
작화 감독 사사키 타키히로 (佐々木貴宏)
원화 노나카 마사유키 (野中正幸)
아키타니 유키에 (秋谷有紀恵)
쿠마가야 유우야 (熊谷勇也)
오오카지 히로유키 (大梶博之)
스기무라 쥰코 (杉村絢子)
이토 마사코 (伊藤雅子)
모리 카야노 (森かや乃)
유타니 요스케 (油谷陽介)

듣기 Gochiusa? rabbit icon1.png[편집 | 원본 편집]

음악 듣기

가위바위보 Gochiusa? rabbit icon1.png[편집 | 원본 편집]

마지막 부분 쯤에서 치마메 단 중 한 명과 가위바위보를 하게 되는데, 각 화마다 다르며, 다음과 같다.

내용 누설 주의 이 부분 아래에는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 포함되어 있어, 열람에 주의가 필요합니다.
1화 치노 가위
2화 치노 바위
3화 메구
4화 마야 가위
5화 치노
6화 마야 바위
7화 메구 바위
8화 마야
9화 메구 가위
10화 치노 가위

음반 Gochiusa? rabbit icon1.png[편집 | 원본 편집]

  • 등록 : 2014년 5월 28일
  • 라벨 : NBC 유티버설 엔터테인먼트 재팬
  • EAN : 4988102351472
1 두근두근 포포롱♪
ときめきポポロン♪
??:??
2 두근두근 LOOP를 타고
ときめきLOOPにのって
??:??
3 두근두근 포포롱♪ ~치노ver.~
ときめきポポロン♪ ~チノver.~
??:??
4 두근두근 포포롱♪ ~마야ver.~
ときめきポポロン♪ ~マヤver.~
??:??
5 두근두근 포포롱♪ ~메구ver.~
ときめきポポロン♪ ~メグver.~
??:??
6 두근두근 포포롱♪ [Instrumental]
ときめきポポロン♪ [Instrumental]
??:??
7 두근두근 LOOP를 타고 [Instrumental]
ときめきLOOPにのって [Instrumental]
??:??

가사 Gochiusa? rabbit icon1.png[편집 | 원본 편집]

각 파트별 부르는 인물
치노 마야 메구 같이
まだ知らないこと 마다 시라나이코토 아직 모르는 것이
たくさんある 타쿠산아루 많이 있어
見つけちゃったなら 미츠케챳타나라 찾아냈다면
それは冒険の始まりです 소레와 보켄노 하지마리데스 그것은 모험의 시작이에요
ワクワクするよね! 와쿠와쿠 스루요네! 두근두근 거리죠!
未来地図はどこ? 미라이치즈와 도코? 미래지도는 어디있을까?
わかんないから 와칸나이카라 모르니까
いっそ作っちゃおう 잇소 츠쿳챠오우 차라리 만들자
"ラッキーポイント" "랏키-포인토" "Lucky Point"
いっぱいでプリーズ 잇파이 데프리-즈 많이 주세요

ハートもふもふ 하-토모후모후 하트 푹신푹신
あったかい気持ち 앗타카이 키모치 따뜻한 기분을
おすそわけしたい 오스소와 케시타이 나누어주고싶어
つまんないないんだよ 츠만나이나인다요 재미없어 없어요
あれこれそれもしよっ 아레코레 소레모시욧 저거 이거 그거도 하자

ぴゅんぴゅーんて飛び出した 퓨퓨-은테 토비다시타 깡총깡총하고 뛰어나갔어
(飛び出した) (토비다시타) (뛰어나갔어)
明日も追い越して 아시타모 오이코시테 내일도 앞지르면서
(追い越しちゃって) (오이코시챳테) (앞질러 버려서)
ときめきポポロン♪って 토키메키 포포롱 읏테 두근두근 포포롱으로
煌めきの音が響く 키라메키노 오토가 히비쿠 반짝임의 소리가 울려퍼져
のんびりのびのび 논비리노비노비 한가로이 한가롭게
おしゃべりは尽きないけれど 오샤베리와 츠츠키나이 케레도 수다는 끝이 없지만

キラキラ舞い踊る 키라키라 마이오도루 반짝반짝 춤추는
(舞い踊る) (마이오도루) (춤을 추는)
木漏れ日のピルエット 코모레비노 피루엣토 나무아래 햇살의 피루엣
(くるくるりん) (쿠루쿠루린) (빙글빙글)
ひらり手をつないで 히라리 테오 츠나이데 살짝 손을 잡고서
靴音鳴らしてこう 쿠츠오토나라시테 코우 신발소리를 울리며 가자
可愛い 美味しい 카와이- 오이시이 귀엽고 맛있는
おそろいの時間 오소로이노지칸 함께인 시간은
一緒がいいな 잇쇼가이이나 함께가 좋아

オリジナルティ―も気になります 오리지나루티-모 키니나리마스 오리지날리티라도 신경이쓰여요
メニューにあるかな 메뉴-니 아루카나 메뉴에 있을까요?
想像だけでも楽しくなる 소우조우 다케데 모타노시쿠나루 상상만이라도 즐거워져요
ドキドキフレイバー 도키도키 후레이바- 두근두근 플레이버(Flavor)
はしゃいで疲れてひと休みです 하샤이데츠카레테 히토야스미데스 떠들고 지쳐서 잠깐 쉴께요
そんな繰り返し 손나 쿠리카에시 그런 반복이야
なんの話をしてたんだっけ 난노하나시오시테탄닷케 무슨이야기를 하려 했더라?

青い空に マシュマロ雲たち 아오이 소라니 마슈마로 쿠모타치 푸른 하늘에 마쉬멜로 구름들
そこからどんな 소코카라돈나 거기서 어떤
未来の私たちが見えているのかな 미라이노 와타시타 치가미에테 이루노카나 미래의 우리들이 보이고 있을까

ぷるんと弾けそうな 푸룬토 하지케소우나 사락하고 튀는 것같은
(弾けそうな) (하지케소우나) (튀는 것 같은)
期待もつれ出して 키타이모 츠레다시테 기대도 데리고나가서
(一緒に行こっ!) (잇쇼니이콧!) (같이 가자!)
いつかは恋もして 이츠카와 코이모시테 언젠가는 사랑도해서
運命とか言っちゃうかも 운메이토카 잇챠우카모 운명이라고 말할지도
ぽんぽんふくらむ 폰폰 후쿠라무 둥둥 부푸는
夢見ココロは何処へ行く 유메미 코코로와 도코에유쿠 꿈꾼 마음은 어디로 가나?

夢ふるこの道を 유메후루 코노 미치오 꿈이 가득찬 이 길을
(この道を) (코노미치오) (이 길을)
たまにはダッシュもいいかも 타마니와 닷슈모 이이카모 가끔씩은 대쉬도 좋을지도
(いいかもです!) (이이카모 데스!) (좋을지도 몰라요!)
大好きなあの場所 다이스키 나아 노바쇼 가장좋은 저 장소를
目指してぐんぐん進もう 메자시테 군군 스스모- 목표로해 쭉쭉 나가자!
憧れバルーンにふわふわ乗って 아코가레 바루-운니 후와후와 놋테 동경하는 풍선에 푹신푹신 타서
会いに行くよ 아이니이쿠요 만나러갈께

何十年後もトモダチだよ 난쥬우넨고모 토모다치다요 몇십년후에도 친구야
言わなくたって決定だから 이와나쿠탓테 켓테이다카라 말하지 않아도 결정이니까

ぴゅんぴゅーんて飛び出した 퓨퓨-은테 토비다시타 깡총깡총하고 뛰어나갔어
明日も追い越して 아시타모 오이코시테 내일도 앞질러서
ときめきポポロン♪って 토키메키 포포론읏테 두근두근 포포롱으로
煌めきの音が響く 키라메키노 오토가 히비쿠 반짝임의 소리가 울려퍼져
のんびりのびのび 논비리 노비노비 한가로이 한가롭게
おしゃべりは尽きないけれど 오샤베리와 츠키나이 케레도 수다는 끝이 없지만

キラキラ舞い踊る 키라키라 마이오도루 반짝반짝 춤추는
(舞い踊る) (마이오도루) (춤을 추는)
木漏れ日のピルエット 코모레비노 피루엣토 나무아래 햇살의 피루엣
(くるくるりん) (쿠루쿠루린) (빙글빙글)
ひらり手をつないで 히라리테오 츠나이데 살짝 손을 잡고서
靴音鳴らしてこう 쿠츠오토나라시테 코우 신발소리 내면서 가자
大好きな笑顔と 다이스키 나에가오토 정말좋은 미소와
もっともっと 못토못토 좀더좀더
一緒にいたい 잇쇼니이타이 같이 있고싶어

패러디 Gochiusa? rabbit icon1.png[편집 | 원본 편집]

니코니코 동화로 링크된 영상은 로그인이 필요하므로 주의바람

뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 수록 Gochiusa? rabbit icon1.png[편집 | 원본 편집]

뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 수록곡
두근두근 포포롱 걸파.png
ときめきポポロン♪
밴드 Pastel*Palettes
한국판 두근두근 포포롱♪
시간 1:34
타입 커버
편곡 타케다 유스케 (Elements Garden)
해금 방법 CiRCLE의 악곡샵에서 구입
레벨 / 노트수
Easy 7 / 116
Normal 13 / 213
Hard 18 / 356
Expert 25 / 523

걸파 X 주문은 토끼입니까?? 콜라보 기념으로 Daydream café, 노 포잇!과 함께 추가된 악곡이다. Pastel*Palettes가 커버하였다.

각주

  1. 모두 로리 애니메이션 제작 경력이 있다.