とどけ! アイドル, 토도케! 아이돌
개요[편집 | 원본 편집]
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT STAGE의 주제곡이자, 첫 데레스테 오리지널 곡. 작곡은 우치다 테츠야, 작사는 marhy가 했으며, 앨범 아이돌은 시마무라 우즈키, 시부야 린, 혼다 미오, 후타바 안즈, 모로보시 키라리의 5명. 멤버 구성을 잘 보면 알겠지만, 초기 데레스테 시작 화면에 나온 아이돌 5명이랑 같다. 앨범에는 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 01 Shine!!에 처음 수록되었다.
스타라이트 스테이지[편집 | 원본 편집]
MASTER 난이도
난이도 | DEBUT | REGULAR | PRO | MASTER |
---|---|---|---|---|
레벨 | 5 | 11 | 15 | 21 |
소모 스태미너 | 10 | 12 | 15 | 18 |
노트 수 | 74 | 145 | 310 | 481 |
속성 | ALL | |||
해금 방법 | 스토리 커뮤니케이션 1화 완료 | |||
비고 |
부탁할게! 신데렐라와 마찬가지로, 쉬운 난이도를 가지고 있다. 표기 난이도가 오네신보다 높긴 하지만, 실제 난이도는 오네신과 거의 비슷하기 때문에 상위 난이도에 도전하는 첫 걸음으로서는 딱 좋은 곡.
가사[편집 | 원본 편집]
夢を 乗せて 時空 超えて | 유메오 노세테 지쿠우 코에테 | 꿈을 태우고서 시공을 넘어서 |
とどけ! アイドル | 토도케! 아이돌 | 닿아라! 아이돌 |
キミの ココロに 鮮やかな | 키미노 코코로니 아자야카나 | 너의 마음에 선명한 |
토키오 키자무요 | 한 때를 새길거야 | |
Fly 地図は 無いけど | Fly 치즈와 나이케도 | Fly 지도는 없지만 |
行きたい 場所が ある | 이키타이 바쇼가 아루 | 가고싶은 곳이 있어 |
Let me try 涙の 日も | Let me try 나미다노 히모 | Let me try 눈물짓던 날도 |
ピント 合わせるよ | 핀토 아와세루요 | 핀트를 맞출 거야 |
誰もが 立てる訳じゃない ステージは | 다레모가 타테루와케쟈나이 스테-지와 | 누구나 설 수 있는게 아닌 이 무대가 |
宝物みたいで | 타카라모노미타이데 | 보석 같아 |
奇跡も スリルも 笑顔も | 키세키모 스리루모 에가오모 | 기적도 스릴도 미소도 |
溢れ出す 煌めき | 아후레다스 키라메키 | 흘러넘치는 반짝임 |
夢を 乗せて 時空 超えて | 유메오 노세테 지쿠우 코에테 | 꿈을 태우고 시공을 넘어서 |
とどけ! アイドル | 토도케! 아이돌 | 닿아라! 아이돌 |
向かい風 駆け抜けて | 무카이카제 카케누케테 | 맞바람을 헤치고서 |
今日も 歌うよ | 쿄우모 우타우요 | 오늘도 노래할 거야 |
繋がる 空 雨上がりは | 츠나가루 소라 아메아가리와 | 이어진 하늘 비개 개이면 |
探してみてね | 사가시테미테네 | 찾아보렴 |
キミの ココロに 鮮やかな | 키미노 코코로니 아자야카나 | 너의 마음에 선명한 |
虹を 架けるよ | 니지오 카케루요 | 무지개를 걸게 |
Stay 側に 居てね | Stay 소바니 이테네 | Stay 곁에 있어줘 |
寂しい ときも ある | 사비시이 토키모 아루 | 외로울 때도 있어 |
Let me play 愛を 重ねて | Let me play 아이오 카사네테 | Let me play 사랑을 쌓아서 |
高く ジャンプしよう | 타카쿠 쟘프시요우 | 높이 점프하자 |
いつでも 優しく 照らす キミの |
이츠데모 야사시쿠 테라스 키미노 메와 | 언제나 다정히 비추는 너의 눈은 |
道しるべみたいで | 미치시루베미타이데 | 이정표 같아서 |
迷いも 痛みも 勇気に | 마요이모 이타미모 유우키니 | 방황도 아픔도 용기로 |
変えて ゆく 煌めき | 카에테 유쿠 키라메키 | 바뀌어가는 반짝임 |
想い 乗せて 夜を 越えて | 오모이 노세테 요루오 코에테 | 마음을 태우고 밤을 넘어 |
とどけ! アイドル | 토도케! 아이돌 | 닿아라! 아이돌 |
미라이카제 츠카마에테 | 미래의 바람을 붙잡고서 | |
今日も 進むよ | 쿄우모 스스무요 | 오늘도 나아갈 거야 |
暗い 夜空 月明かりを | 쿠라이 요조라 츠키아카리오 | 어두운 밤하늘의 달빛을 |
見上げてみて | 미아게테미테 | 올려다 봐 |
キミの 明日に 寄り添うような | 키미노 아시타니 요리소우요우나 | 너의 내일에 기댈 수 있는 |
ヒカリで 居たい | 히카리데 이타이 | 빛으로서 존재하고 싶어 |
遠くまで 続く この 道の 向こう | 토오쿠마데 츠즈쿠 코노 미치노 무코우 | 멀리 이어지는 이 길의 끝 |
いつか 君と 辿り着きたいよ | 이츠카 키미토 타도리츠키타이요 | 언젠가 너와 그곳에 가고 싶어 |
大切な ものだけ 集めたら | 타이세츠나 모노다케 아츠메타라 | 소중한 것만을 모아서 |
魔法の様な 不思議な パワーで | 마호우노요우나 후시기나 파와-데 | 마법과도 같은 신비한 파워로 |
さあ 行くよ! | 사아 이쿠요! | 자, 가자! |
夢を 乗せて 時空 超えて | 유메오 노세테 지쿠우 코에테 | 꿈을 태우고 시공을 넘어서 |
とどけ! アイドル | 토도케! 아이돌 | 닿아라! 아이돌 |
向かい風 駆け抜けて | 무카이카제 카케누케테 | 맞바람을 헤치고서 |
今日も 歌うよ | 쿄우모 우타우요 | 오늘도 노래할 거야 |
繋がる 空 雨上がりは | 츠나가루 소라 아메아가리와 | 이어진 하늘 비개 개이면 |
探してみてね | 사가시테미테네 | 찾아보렴 |
キミの ココロに 鮮やかな | 키미노 코코로니 아자야카나 | 너의 마음에 선명한 |
虹を 架けるよ | 니지오 카케루요 | 무지개를 걸게 |
七色の |
나나이로노 마짓크와 | 일곱빛깔의 마법은 |
Song for you | Song for you | Song for you |
笑顔に 染めてく | 에가오니 소메테쿠 | 미소로 물들어 가 |
I'll be your "アイドル" | I'll be your "아이돌" | I'll be your "아이돌" |