나가토 유키짱의 소실/디스코그라피: 두 판 사이의 차이

Wikichan>Edem
편집 요약 없음
Wikichan>단초.
64번째 줄: 64번째 줄:
=== case.4 Tsuruya San ===
=== case.4 Tsuruya San ===


=== case.5 Suzumiya Haruhi ===
=== TV 아니메 나가토 유키쨩의 소실 캐릭터 송 시리즈 "in Love" case.5 ===
{{정보상자/음반
|구분 = 싱글
|넘버링 =
|소속 = 히라노 아야
|제목 = TV 아니메 나가토 유키쨩의 소실 캐릭터 송 시리즈 "in Love" case.5
|제목/일어 = TVアニメ 長門有希ちゃんの消失 Character Song Series "in Love" case.5
|제목/영어 = TV Anime Nagato Yuki-chan no Shoushitsu Character Song Series "in Love" case.5
|장르 = 캐릭터 송
|발매일/년 = 2015
|발매일/월 = 7
|발매일/일 = 22
|관련작품 = TV 애니메이션 <[[나가토 유키쨩의 소실]]>
|길이 = 21분 59초
|제작 =
|레이블 = 란티스 (반다이 비주얼 배포)
|규격번호 = LACM-14355
|노래 = 히라노 아야
|작사 = 하타 아키
|작곡 = 사사쿠라 유고, 南直博
|사진의 매수 = 1
}}
 
2015년 7월 22일에 발매된 나가토 유키쨩의 소실의 5번째 캐릭터송 앨범. 스즈미야 하루히의 캐릭터송으로 히라노 아야가 성우를 맡았다.
 
# '''Dreamer라는 이름의 모험가''' {{원|Dreamerという冒険者}} [4:12]
#* 작사 : 하타 아키 / 작곡: 사사쿠라 유고 / 편곡 : 카와타 타카히로
# '''착각 Loving’ you?''' {{원|錯覚Loving’ you?}} [4:50]
#* 작사 : 하타 아키 / 작곡: 南直博 / 편곡 : 카와타 타카히로
# '''내려내려 미래 (스즈미야 하루히 ver.)''' {{원|フレ降レミライ (涼宮ハルヒver.)}} [3:57]
#* 작사 : 하타 아키 / 작곡: 사사쿠라 유고 / 편곡 : 와타나베 카즈노리
# Dreamer라는 이름의 모험가 (off vocal) {{원|Dreamerという冒険者 (off vocal}} [4:11]
# 착각 Loving’ you? (off vocal) {{원|錯覚Loving’ you? (off vocal)}} [4:49]<ref>vgmdb TV 아니메 나가토 유키쨩의 소실 캐릭터 송 시리즈 "in Love" case.5 항목 http://vgmdb.com/album/51555</ref>
 
{{접기
|'Dreamer라는 이름의 모험가' 일본어·로마자·한국어 가사
|Ya ya ya ya! だっていつも Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 닷테 이츠모 Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 왜냐면 언제나 Dreamer<br>
Ya ya ya ya! もっと走れ Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 못토 하시레 Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 좀 더 달려라 Dreamer<br>
ひとつやふたつの謎くらいじゃ<br>
히토츠야 후타츠노 나조쿠라이쟈<br>
한 가지나 두 가지의 신비정도론<br>
満足できないそんな生き方<br>
만조쿠데키나이 손나 이키카타<br>
만족이 되질 않는 그런 삶의 방식<br>
勝手すぎると思われ 居場所さえも無くなっても<br>
캇테스기루토 오모와레 이바쇼사에모 나쿠 낫테모<br>
멋대로라고들 생각되어 있을 곳 조차도 없어졌어도<br>
つらぬいてみせる 見てなさい<br>
츠라누이테미세루 미테나사이<br>
관철해네 보이겠어 보고있어<br>
強く願うとき 道が現れる(現れる)<br>
츠요쿠 네가우 토키 미치가 아라와레루(아라와레루)<br>
간절히 바랄 때에 길들이 나타나(나타나)<br>
奇跡なんて言わせない<br>
키세키 난테 이와세나이<br>
기적이라고 말하지 않아<br>
むしろ必然だったってことでしょ<br>
무시로 히츠젠 닷탓테 토코데쇼<br>
오히려 필연이라는 것이잖아<br>
みんな本当の自分を信じて!信じて!<br>
민나 혼토노 지분오 신지테! 신지테!<br>
모두 진정한 자신을 믿어봐! 믿어봐!<br>
前を向いて行きましょっ<br>
마에오 무이테 이키마쇼<br>
앞만을 보면서 가보자고<br>
変わらない<br>
카와라나이<br>
변하지 않아<br>
あたしいつまでも冒険したい夢のなか<br>
아타시 이츠마데모 보켄시타이 유메노 나카<br>
나는 언제까지고 모험하고픈 꿈 속이야<br>
どんなに悲しい夜もいつか明ける<br>
돈나니 카나시이 요루모 이츠카 아케루<br>
아무리 슬픈 밤도 언젠간 밝아와<br>
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから<br>
카와라나이 유메가 아루 보켄시타이 유메가아루카라<br>
변하지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐<br>
明日は未来の昨日じゃない<br>
아시타와 미라이노 키노우쟈 나이<br>
내일은 미래의 어제가 아니야<br>
新しいトキメキさ!<br>
아타라시이 토키메키사!<br>
새로운 두근거림이야!<br>
Ya ya ya ya! だってだって Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 닷테 닷테 Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 왜냐면 왜냐면 Dreamer<br>
Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 못토 못토 Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 좀 더 좀 더 Dreamer<br>
現実になんども傷ついたって<br>
겐지츠니 난도모 키즈츠이탓테<br>
현실에 몇번이고 상처를 입어도<br>
引いたりしないよ ずっとそんな生き方<br>
히이타리 시나이요 즛토 손나 이키카타<br>
절대 빼지는 않아 계속 그런 삶의 방식<br>
Ah! 人より欲張りかも伸ばす手が<br>
Ah! 히토요리 요쿠바리카모 노바스 테가<br>
Ah! 타인보다 욕심쟁일 지도 내뻗는 손이<br>
つかみたいものは なんだろう?<br>
츠카미타이 모노와 난다로우?<br>
잡아보고픈 것은 무엇일까?<br>
強く願ったら 出会えたみんなと(出会えたよ)<br>
츠요쿠 네갓타라 데아에타 민나토 (데아에타요)<br>
간절히 바랐더니 만났어 모두와 (만났다고)<br>
奇跡よりも情熱 それが必然だってことでしょ<br>
키세키요리모 죠우네츠 소레가 히츠젠 닷테 코토데쇼<br>
기적보다고 정열 그것이 필연이라는 것이잖아<br>
だから本当の自分を信じて!信じて!<br>
다카라 혼토노 지분오 신지테! 신지테!<br>
그러니 진정한 자신을 믿어봐! 믿어봐!<br>
笑いながら行きましょっ<br>
와라이 나가라 이키마쇼<br>
웃으면서 가보자고<br>
止まらない<br>
토마라나이<br>
멈추지않아<br>
あたしこれからも始まり探したい<br>
아타시 코레카라모 하지마리 사가시타이<br>
나는 이앞으로도 시작을 찾아보고파<br>
いつでもドキドキしたいって気持ちいっぱい<br>
이츠데모 토키메키시타잇테 키모치 잇파이<br>
언제든지 두근거리고 싶단 기분이 가득<br>
止まらない夢がある 冒険したい夢があるから<br>
토마라나이 유메가아루 보켄시타이 유메가아루카라<br>
멈추지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐<br>
思い出話はしまっちゃって いまだけ駆け抜けたい<br>
오모이데바나시와 시맛챳테 이마다케 카케누케타이<br>
추억이 담긴 이야기는 그만하고 지금만을 달려가고파<br>
Ya ya ya ya! 知りたいことの先に<br>
Ya ya ya ya! 시리타이 코토노 사키니<br>
Ya ya ya ya! 알고싶은 것들의 그끝에<br>
Ya ya ya ya! もっとねもっとねもっとね<br>
Ya ya ya ya! 못토네 못토네 못토네<br>
Ya ya ya ya! 조금 더 조금 더 조금 더<br>
感じたい想いがある<br>
칸지타이 오모이가아루<br>
느끼고픈 마음이 있어<br>
変わらない<br>
카와라나이<br>
변하지 않아<br>
あたしいつまでも冒険したい夢のなか<br>
아타시 이츠마데모 보켄시타이 유메노 나카<br>
나는 언제까지고 모험하고픈 꿈 속이야<br>
どんなに悲しい夜もいつか明ける<br>
돈나니 카나시이 요루모 이츠카 아케루<br>
아무리 슬픈 밤도 언젠간 밝아와<br>
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから<br>
카와라나이 유메가 아루 보켄시타이 유메가아루카라<br>
변하지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐<br>
明日は未来の昨日じゃない<br>
아시타와 미라이노 키노우쟈 나이<br>
내일은 미래의 어제가 아니야<br>
昨日より(今日だよ)新しいトキメキさ!<br>
키노우요리 (쿄우다요) 아타라시이 토키메키사!<br>
어제보다고 (오늘이야) 새로운 두근거림이야!<br>
Ya ya ya ya! だってだって Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 닷테 닷테 Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 왜냐면 왜냐면 Dreamer<br>
Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 못토 못토 Dreamer<br>
Ya ya ya ya! 좀 더 좀 더 Dreamer<ref>가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220428635705</ref>
}}
{{접기
|'착각 Loving’ you?' 일본어·로마자·한국어 가사
|特別じゃない そう思うことがすでに特別かも<br>
토쿠베쿠쟈 나이 소우 오모우 코토가 스데니 토쿠베츠카모<br>
특별하지 않아 그렇게 생각자체가 이미 특별할지도<br>
自然に会話してるけど<br>
시젠니 카이와 시테루 케도<br>
자연스레 대화는 하고있지만<br>
たまになぜか落ち着かない<br>
타마니 나제카 오치츠카나이<br>
가끔씩 왜인지 진정이 안돼<br>
それは不思議な高揚<br>
소레와 후시기나 고요우칸<br>
그것은 신기한 고양감<br>
鼓動が熱くなった<br>
코도우가 아츠쿠 낫타<br>
고동이 뜨거워졌어<br>
Ah! 認めてしまえば楽になれるの?<br>
Ah!미토메테 시마에바 나쿠니 나레루노?<br>
Ah!인정을 해버리면은 편해질 수 있을까?<br>
Loving’ you? 気のせいだといいな<br>
Loving’ you? 키노세이다토이이나<br>
Loving’ you? 기분 탓이면은 좋겠네<br>
だってまだ自由でいたい<br>
닷테 마다 지유데 이타이<br>
그치만 아직 자유롭고 싶어<br>
無くしたくないものは欲しくない<br>
나쿠시타쿠나이 모노와 호시쿠나이<br>
잃지 않고 싶은 것들은 원하지 않아<br>
身軽なほうが飛びやすい<br>
미가루나 호우가 토비야스이<br>
홀가벼운 편이 날기가 편해<br>
Loving’ you? No! 気のせいだといいな<br>
Loving’ you? No! 키노세이다토이이나<br>
Loving’ you? No! 기분 탓이면은 좋겠네<br>
だってこんな自由を愛してる<br>
닷테 콘나 지유오 아이시테루<br>
그치만 이런 자유를 사랑해<br>
追いかけたがる心抱えて<br>
오이카케타가루 코코로 카카에테<br>
뒤쫓아가고싶은 마음을 껴안고서<br>
さあどこへ向かおうか<br>
사아 도코에 무카오우카<br>
자아 어디로 향해볼까<br>
安全じゃないほう選びたくなる<br>
안젠쟈나이 호우 에라비타쿠나루<br>
안전치 않은 편을 선택하고 싶어져<br>
いつもそうなってしまう<br>
이츠모손낫테 시마우<br>
언제나 그렇게 되버려<br>
他は考えられない 性格変えられないよ<br>
호카와 칸가에라레나이 세이카쿠 카에라레나이요<br>
딴 것은 생각이 나질 않아 성격을 바꿀 수 가 없다고<br>
そして高まる疾走感 並んで走りたいと<br>
소시테 타카마루 싯소우칸 나란데 하시리타이토<br>
그리고 커져가는 질주감 나란히 달리고싶다고<br>
Ah! 言いたそうに揺らいだ気持ちが謎だ!<br>
Ah! 이이타소우니 유라이다 키모치가 나조다!<br>
Ah! 말 못한채 흔들리던 이 기분이 의문야!<br>
Loving’ you? 確かめてみようか<br>
Loving’ you? 타시카메테 미요우카<br>
Loving’ you? 확인을 한번 해볼까<br>
さらに伝えてみようか<br>
사라니 츠타에테 미요우카<br>
게다가 이 맘을 전해볼까<br>
それよりもっと楽しいことが<br>
소레요리 못토 타노시이 코토가<br>
그것보다 좀 더 즐거운 일들이<br>
ありそうだと思いつつ<br>
아리 소우다토 오모이 츠츠<br>
있을 것 같다며 생각하면서<br>
Loving’ you? Yes! 確かめてみようか<br>
Loving’ you? Yes! 타시카메테 미요우카<br>
Loving’ you? Yes! 확인을 한번 해볼까<br>
さらに大きくなっちゃうかもよ?<br>
사라니 오오키쿠 낫챠우카모요?<br>
게다가 커져버릴 지도몰라?<br>
この謎わりと興味深いね<br>
코노 나조 와리토 쿄우미부카이네<br>
이런 의문 의외로 흥미진진하네<br>
そういつか明らかに<br>
소우 이츠카 아키라카니<br>
그래 언젠가 확실하게<br>
Ah! 認めてしまえば楽になれるの?<br>
Ah!미토메테 시마에바 나쿠니 나레루노?<br>
Ah!인정을 해버리면은 편해질 수 있을까?<br>
気持ちは謎だ!<br>
기모치와 나조다!<br>
이 기분은 의문야!<br>
Loving’ you? 気のせいだといいな<br>
Loving’ you? 키노세이다토이이나<br>
Loving’ you? 기분 탓이면은 좋겠네<br>
だってまだ自由でいたい<br>
닷테 마다 지유데 이타이<br>
그치만 아직 자유롭고 싶어<br>
無くしたくないものは欲しくない<br>
나쿠시타쿠나이 모노와 호시쿠나이<br>
잃지 않고 싶은 것들은 원하지 않아<br>
身軽なほうが飛びやすい<br>
미가루나 호우가 토비야스이<br>
홀가벼운 편이 날기가 편해<br>
Loving’ you? No! 気のせいだといいな<br>
Loving’ you? No! 키노세이다토이이나<br>
Loving’ you? No! 기분 탓이면은 좋겠네<br>
だってこんな自由を愛してる<br>
닷테 콘나 지유오 아이시테루<br>
그치만 이런 자유를 사랑해<br>
追いかけたがる心抱えて<br>
오이카케타가루 코코로 카카에테<br>
뒤쫓아가고싶은 마음을 껴안고서<br>
さあどこへ向かおうか<br>
사아 도코에 무카오우카<br>
자아 어디로 향해볼까<br>
Loving’ you? いや、気のせいかも!<br>
Loving’ you? 이야, 키노세이카모!<br>
Loving’ you? 아니, 기분 탓일지도!<ref>가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220428698639</ref>
}}


== 애니메이션 Blu-ray/DVD 특전 CD ==
== 애니메이션 Blu-ray/DVD 특전 CD ==

2015년 7월 24일 (금) 15:28 판

틀:안내

싱글

내려내려 미래

틀:정보상자/음반

TV 애니메이션 <나가토 유키쨩의 소실> 오프닝 테마 싱글. 본 싱글에 수록된 '내려내려 미래'는 2006년에 방영된 TV 애니메이션 <스즈미야 하루히의 우울> 엔딩 테마 '맑게맑게 유쾌하게'의 셀프 패러디곡이기도 하다.

고마워, 정말 좋아해

틀:정보상자/음반

치하라 미노리의 22번째 싱글이자 TV 애니메이션 <나가토 유키쨩의 소실> 엔딩 테마 싱글.

캐릭터송

TV 애니 <나가토 유키쨩의 소실> Characer Song Series ”In Love”의 제목으로 2015년 5월부터 7월까지 총 5장 발매된 캐릭터송 시리즈. 테마는 '연애'이며 극중의 인물 각각의 연애에 대한 모습을 캐릭터송으로서 묘사하고 있다.

case.1 Nagato Yuki

case.2 Asakura Ryoko

case.3 Asahina Mikuru

case.4 Tsuruya San

TV 아니메 나가토 유키쨩의 소실 캐릭터 송 시리즈 "in Love" case.5

틀:정보상자/음반

2015년 7월 22일에 발매된 나가토 유키쨩의 소실의 5번째 캐릭터송 앨범. 스즈미야 하루히의 캐릭터송으로 히라노 아야가 성우를 맡았다.

  1. Dreamer라는 이름의 모험가 틀:원 [4:12]
    • 작사 : 하타 아키 / 작곡: 사사쿠라 유고 / 편곡 : 카와타 타카히로
  2. 착각 Loving’ you? 틀:원 [4:50]
    • 작사 : 하타 아키 / 작곡: 南直博 / 편곡 : 카와타 타카히로
  3. 내려내려 미래 (스즈미야 하루히 ver.) 틀:원 [3:57]
    • 작사 : 하타 아키 / 작곡: 사사쿠라 유고 / 편곡 : 와타나베 카즈노리
  4. Dreamer라는 이름의 모험가 (off vocal) 틀:원 [4:11]
  5. 착각 Loving’ you? (off vocal) 틀:원 [4:49][1]


'Dreamer라는 이름의 모험가' 일본어·로마자·한국어 가사
Ya ya ya ya! だっていつも Dreamer

Ya ya ya ya! 닷테 이츠모 Dreamer
Ya ya ya ya! 왜냐면 언제나 Dreamer
Ya ya ya ya! もっと走れ Dreamer
Ya ya ya ya! 못토 하시레 Dreamer
Ya ya ya ya! 좀 더 달려라 Dreamer
ひとつやふたつの謎くらいじゃ
히토츠야 후타츠노 나조쿠라이쟈
한 가지나 두 가지의 신비정도론
満足できないそんな生き方
만조쿠데키나이 손나 이키카타
만족이 되질 않는 그런 삶의 방식
勝手すぎると思われ 居場所さえも無くなっても
캇테스기루토 오모와레 이바쇼사에모 나쿠 낫테모
멋대로라고들 생각되어 있을 곳 조차도 없어졌어도
つらぬいてみせる 見てなさい
츠라누이테미세루 미테나사이
관철해네 보이겠어 보고있어
強く願うとき 道が現れる(現れる)
츠요쿠 네가우 토키 미치가 아라와레루(아라와레루)
간절히 바랄 때에 길들이 나타나(나타나)
奇跡なんて言わせない
키세키 난테 이와세나이
기적이라고 말하지 않아
むしろ必然だったってことでしょ
무시로 히츠젠 닷탓테 토코데쇼
오히려 필연이라는 것이잖아
みんな本当の自分を信じて!信じて!
민나 혼토노 지분오 신지테! 신지테!
모두 진정한 자신을 믿어봐! 믿어봐!
前を向いて行きましょっ
마에오 무이테 이키마쇼
앞만을 보면서 가보자고
変わらない
카와라나이
변하지 않아
あたしいつまでも冒険したい夢のなか
아타시 이츠마데모 보켄시타이 유메노 나카
나는 언제까지고 모험하고픈 꿈 속이야
どんなに悲しい夜もいつか明ける
돈나니 카나시이 요루모 이츠카 아케루
아무리 슬픈 밤도 언젠간 밝아와
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから
카와라나이 유메가 아루 보켄시타이 유메가아루카라
변하지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐
明日は未来の昨日じゃない
아시타와 미라이노 키노우쟈 나이
내일은 미래의 어제가 아니야
新しいトキメキさ!
아타라시이 토키메키사!
새로운 두근거림이야!
Ya ya ya ya! だってだって Dreamer
Ya ya ya ya! 닷테 닷테 Dreamer
Ya ya ya ya! 왜냐면 왜냐면 Dreamer
Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer
Ya ya ya ya! 못토 못토 Dreamer
Ya ya ya ya! 좀 더 좀 더 Dreamer
現実になんども傷ついたって
겐지츠니 난도모 키즈츠이탓테
현실에 몇번이고 상처를 입어도
引いたりしないよ ずっとそんな生き方
히이타리 시나이요 즛토 손나 이키카타
절대 빼지는 않아 계속 그런 삶의 방식
Ah! 人より欲張りかも伸ばす手が
Ah! 히토요리 요쿠바리카모 노바스 테가
Ah! 타인보다 욕심쟁일 지도 내뻗는 손이
つかみたいものは なんだろう?
츠카미타이 모노와 난다로우?
잡아보고픈 것은 무엇일까?
強く願ったら 出会えたみんなと(出会えたよ)
츠요쿠 네갓타라 데아에타 민나토 (데아에타요)
간절히 바랐더니 만났어 모두와 (만났다고)
奇跡よりも情熱 それが必然だってことでしょ
키세키요리모 죠우네츠 소레가 히츠젠 닷테 코토데쇼
기적보다고 정열 그것이 필연이라는 것이잖아
だから本当の自分を信じて!信じて!
다카라 혼토노 지분오 신지테! 신지테!
그러니 진정한 자신을 믿어봐! 믿어봐!
笑いながら行きましょっ
와라이 나가라 이키마쇼
웃으면서 가보자고
止まらない
토마라나이
멈추지않아
あたしこれからも始まり探したい
아타시 코레카라모 하지마리 사가시타이
나는 이앞으로도 시작을 찾아보고파
いつでもドキドキしたいって気持ちいっぱい
이츠데모 토키메키시타잇테 키모치 잇파이
언제든지 두근거리고 싶단 기분이 가득
止まらない夢がある 冒険したい夢があるから
토마라나이 유메가아루 보켄시타이 유메가아루카라
멈추지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐
思い出話はしまっちゃって いまだけ駆け抜けたい
오모이데바나시와 시맛챳테 이마다케 카케누케타이
추억이 담긴 이야기는 그만하고 지금만을 달려가고파
Ya ya ya ya! 知りたいことの先に
Ya ya ya ya! 시리타이 코토노 사키니
Ya ya ya ya! 알고싶은 것들의 그끝에
Ya ya ya ya! もっとねもっとねもっとね
Ya ya ya ya! 못토네 못토네 못토네
Ya ya ya ya! 조금 더 조금 더 조금 더
感じたい想いがある
칸지타이 오모이가아루
느끼고픈 마음이 있어
変わらない
카와라나이
변하지 않아
あたしいつまでも冒険したい夢のなか
아타시 이츠마데모 보켄시타이 유메노 나카
나는 언제까지고 모험하고픈 꿈 속이야
どんなに悲しい夜もいつか明ける
돈나니 카나시이 요루모 이츠카 아케루
아무리 슬픈 밤도 언젠간 밝아와
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから
카와라나이 유메가 아루 보켄시타이 유메가아루카라
변하지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐
明日は未来の昨日じゃない
아시타와 미라이노 키노우쟈 나이
내일은 미래의 어제가 아니야
昨日より(今日だよ)新しいトキメキさ!
키노우요리 (쿄우다요) 아타라시이 토키메키사!
어제보다고 (오늘이야) 새로운 두근거림이야!
Ya ya ya ya! だってだって Dreamer
Ya ya ya ya! 닷테 닷테 Dreamer
Ya ya ya ya! 왜냐면 왜냐면 Dreamer
Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer
Ya ya ya ya! 못토 못토 Dreamer

Ya ya ya ya! 좀 더 좀 더 Dreamer[2]
'착각 Loving’ you?' 일본어·로마자·한국어 가사
特別じゃない そう思うことがすでに特別かも

토쿠베쿠쟈 나이 소우 오모우 코토가 스데니 토쿠베츠카모
특별하지 않아 그렇게 생각자체가 이미 특별할지도
自然に会話してるけど
시젠니 카이와 시테루 케도
자연스레 대화는 하고있지만
たまになぜか落ち着かない
타마니 나제카 오치츠카나이
가끔씩 왜인지 진정이 안돼
それは不思議な高揚
소레와 후시기나 고요우칸
그것은 신기한 고양감
鼓動が熱くなった
코도우가 아츠쿠 낫타
고동이 뜨거워졌어
Ah! 認めてしまえば楽になれるの?
Ah!미토메테 시마에바 나쿠니 나레루노?
Ah!인정을 해버리면은 편해질 수 있을까?
Loving’ you? 気のせいだといいな
Loving’ you? 키노세이다토이이나
Loving’ you? 기분 탓이면은 좋겠네
だってまだ自由でいたい
닷테 마다 지유데 이타이
그치만 아직 자유롭고 싶어
無くしたくないものは欲しくない
나쿠시타쿠나이 모노와 호시쿠나이
잃지 않고 싶은 것들은 원하지 않아
身軽なほうが飛びやすい
미가루나 호우가 토비야스이
홀가벼운 편이 날기가 편해
Loving’ you? No! 気のせいだといいな
Loving’ you? No! 키노세이다토이이나
Loving’ you? No! 기분 탓이면은 좋겠네
だってこんな自由を愛してる
닷테 콘나 지유오 아이시테루
그치만 이런 자유를 사랑해
追いかけたがる心抱えて
오이카케타가루 코코로 카카에테
뒤쫓아가고싶은 마음을 껴안고서
さあどこへ向かおうか
사아 도코에 무카오우카
자아 어디로 향해볼까
安全じゃないほう選びたくなる
안젠쟈나이 호우 에라비타쿠나루
안전치 않은 편을 선택하고 싶어져
いつもそうなってしまう
이츠모손낫테 시마우
언제나 그렇게 되버려
他は考えられない 性格変えられないよ
호카와 칸가에라레나이 세이카쿠 카에라레나이요
딴 것은 생각이 나질 않아 성격을 바꿀 수 가 없다고
そして高まる疾走感 並んで走りたいと
소시테 타카마루 싯소우칸 나란데 하시리타이토
그리고 커져가는 질주감 나란히 달리고싶다고
Ah! 言いたそうに揺らいだ気持ちが謎だ!
Ah! 이이타소우니 유라이다 키모치가 나조다!
Ah! 말 못한채 흔들리던 이 기분이 의문야!
Loving’ you? 確かめてみようか
Loving’ you? 타시카메테 미요우카
Loving’ you? 확인을 한번 해볼까
さらに伝えてみようか
사라니 츠타에테 미요우카
게다가 이 맘을 전해볼까
それよりもっと楽しいことが
소레요리 못토 타노시이 코토가
그것보다 좀 더 즐거운 일들이
ありそうだと思いつつ
아리 소우다토 오모이 츠츠
있을 것 같다며 생각하면서
Loving’ you? Yes! 確かめてみようか
Loving’ you? Yes! 타시카메테 미요우카
Loving’ you? Yes! 확인을 한번 해볼까
さらに大きくなっちゃうかもよ?
사라니 오오키쿠 낫챠우카모요?
게다가 커져버릴 지도몰라?
この謎わりと興味深いね
코노 나조 와리토 쿄우미부카이네
이런 의문 의외로 흥미진진하네
そういつか明らかに
소우 이츠카 아키라카니
그래 언젠가 확실하게
Ah! 認めてしまえば楽になれるの?
Ah!미토메테 시마에바 나쿠니 나레루노?
Ah!인정을 해버리면은 편해질 수 있을까?
気持ちは謎だ!
기모치와 나조다!
이 기분은 의문야!
Loving’ you? 気のせいだといいな
Loving’ you? 키노세이다토이이나
Loving’ you? 기분 탓이면은 좋겠네
だってまだ自由でいたい
닷테 마다 지유데 이타이
그치만 아직 자유롭고 싶어
無くしたくないものは欲しくない
나쿠시타쿠나이 모노와 호시쿠나이
잃지 않고 싶은 것들은 원하지 않아
身軽なほうが飛びやすい
미가루나 호우가 토비야스이
홀가벼운 편이 날기가 편해
Loving’ you? No! 気のせいだといいな
Loving’ you? No! 키노세이다토이이나
Loving’ you? No! 기분 탓이면은 좋겠네
だってこんな自由を愛してる
닷테 콘나 지유오 아이시테루
그치만 이런 자유를 사랑해
追いかけたがる心抱えて
오이카케타가루 코코로 카카에테
뒤쫓아가고싶은 마음을 껴안고서
さあどこへ向かおうか
사아 도코에 무카오우카
자아 어디로 향해볼까
Loving’ you? いや、気のせいかも!
Loving’ you? 이야, 키노세이카모!

Loving’ you? 아니, 기분 탓일지도![3]

애니메이션 Blu-ray/DVD 특전 CD

관련 사이트

  1. vgmdb TV 아니메 나가토 유키쨩의 소실 캐릭터 송 시리즈 "in Love" case.5 항목 http://vgmdb.com/album/51555
  2. 가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220428635705
  3. 가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220428698639