편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
2번째 줄: | 2번째 줄: | ||
참고로 개의 자식에 대한 정상적인 표현은 강아지이다. | 참고로 개의 자식에 대한 정상적인 표현은 강아지이다. | ||
영어 사전에서는 보통 개새끼에 해당하는 영어 욕으로 'son of bitch'를 보여준다. 'bitch'는 '암캐'라는 뜻이므로 '암캐의 자식'이 된다. | |||
[[분류:욕설]] | [[분류:욕설]] |
편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
2번째 줄: | 2번째 줄: | ||
참고로 개의 자식에 대한 정상적인 표현은 강아지이다. | 참고로 개의 자식에 대한 정상적인 표현은 강아지이다. | ||
영어 사전에서는 보통 개새끼에 해당하는 영어 욕으로 'son of bitch'를 보여준다. 'bitch'는 '암캐'라는 뜻이므로 '암캐의 자식'이 된다. | |||
[[분류:욕설]] | [[분류:욕설]] |