気楽なCloudy: 두 판 사이의 차이

잔글 (→‎가사)
잔글 (replaced: === 채보 === → ----)
 
(사용자 6명의 중간 판 23개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{YouTube|O7dY5GI5k0E|||center|'''공식 영상(풀버전)'''}}
{{YouTube|O7dY5GI5k0E|||center|'''공식 영상(풀버전)'''}}
일렉트로 팝 유닛 technoplanet에서 제작하고 [[Cytus II]]에 수록된 Puré 구미(ピュレグミ)와의 [https://www.rayark.com/ko/news/20200212_cytus2xpure/ 콜라보]<ref>대만 편의점에서만 진행. 퓨레구미를 구매하면 3.0 버전 신곡을 들을 수 있었다.</ref> . 작곡은 ハセガワシュン, 작사는 ka9ra, 보컬은 はるの, 코러스는 Kuroto Sion이 담당했다. 장르는 테크니컬, 어번, 더티룹스(Dirty Loops)적인 일렉트로 팝 퓨전.
'''気楽なCloudy'''는 일렉트로 팝 유닛 technoplanet에서 제작하고 [[Cytus II]]에 수록된 Puré 구미(ピュレグミ)와의 [https://www.rayark.com/ko/news/20200212_cytus2xpure/ 콜라보]<ref>대만 편의점에서만 진행. 퓨레구미를 구매하면 3.0 버전 신곡을 들을 수 있었다.</ref> 곡이다. 작곡은 ハセガワシュン, 작사는 ka9ra, 보컬은 はるの, 코러스는 Kuroto Sion이 담당했다. 장르는 테크니컬, 어번, 더티룹스(Dirty Loops)적인 일렉트로 팝 퓨전.


[https://soundcloud.com/technoplanet/cloudy-from-cytus SoundCloud]
[https://soundcloud.com/technoplanet/cloudy-from-cytus 공식 음원(SoundCloud)]


== 가사 ==
== 가사 ==
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%" align=center>'''   <span style="font-size:125%; ">가사 보기</span> (일본어 / 해석)'''<br/><div class="mw-collapsible-content" align=left><br/>
※공식 가사: [https://www.youtube.com/watch?v=O7dY5GI5k0E 공식 유튜브 영상] 또는 사운드클라우드
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%" align=center>'''   <span style="font-size:125%; ">가사 보기</span> (일본어 / 해석)'''<br /><div class="mw-collapsible-content" align=left><br />
{{가사/시작
{{가사/시작
| 曇りの空には憂鬱な Funny face
| 曇りの空には憂鬱な Funny face
|  
| 쿠모리노 소라니와 유우우츠나 Funny face
| 흐린 하늘엔 우울한 Funny face
| 흐린 하늘엔 우울한 Funny face
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 鏡越しの私 (That's a fake smile)
| 鏡越しの私 (That's a fake smile)
|  
| 카가미고시노 와타시 (That's a fake smile)
| 거울 너머의 나 (That's a fake smile)
| 거울 너머의 나 (That's a fake smile)
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 今にも降り出しちゃいそうな天気に
| 今にも降り出しちゃいそうな天気に
|  
| 이마니모 후리다시챠이 소오나 텐키니
| 금방 비가 내릴 것 같은 날씨에
| 금방 비가 내릴 것 같은 날씨에
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 傘はもう…持たない!
| 傘はもう…持たない!
|  
| 카사와 모오…모타나이!
| 우산은 이제…안 들 거야!
| 우산은 이제…안 들 거야!
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
{{가사
| いつでもスタイルは 曲げないようにね
| いつでもスタイルは 曲げないようにね
|  
| 이츠데모 스타이루와 마게나이요오니네
| 어느 때든 스타일을 굽히지 않고
| 어느 때든 스타일을 굽히지 않고
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| Si 好きにずっと過ごしていたいから
| Si 好きにずっと過ごしていたいから
|  
| Si 스키니 즛토 스고시테이타이카라
| Si 좋아하는 대로 계속 지내고 싶으니까
| Si 좋아하는 대로 계속 지내고 싶으니까
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
{{가사
| 私の未来が好きって 私が言えたら素敵だね
| 私の未来が好きって
|  
| 와타시노 미라이가 스킷테
| 내 미래가 좋다고 내가 말할 수 있다면 멋질지도
| 내 미래가 좋다고
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| こうしろって ああしろって 他人の声でしょ
| 私が言えたら素敵だね
|  
| 와타시가 이에타라 스테키다네
| 이러라던가 저러라는 건 다른 사람의 말이잖아
| 내가 말할 수 있다면 멋질거야
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 降るより前に帰ろう Just in case (That's right)
| こうしろって ああしろって
|  
| 코오시롯테 아아시롯테
| 내리기 전에 돌아가자 Just in case (That's right)
| 이러라던가 저러라는 건
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 他人の声でしょ
| 타닌노 코에데쇼
| 다른 사람의 말이잖아
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 降るより前に帰ろう
| 후루요리 마에니 카에로오
| 내리기 전에 돌아가자
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Just in case (That's right)
| Just in case (That's right)
| Just in case (That's right)
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Seems like it's going to rain
| Seems like it's going to rain
| Seems like it's going to rain
|
| Seems like it's going to rain
| Seems like it's going to rain
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 見た目も中身も染まって
| 미타메모 나카미모 소맛테
| 겉보기도 알맹이도 물들어서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 自分じゃなくなるくらいなら
| 지분쟈나쿠나루 쿠라이나라
| 자기 자신이 아니게 될 정도라면
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
{{가사
| 見た目も中身も染まって 自分じゃなくなるくらいなら
| やりたいこと なりたいもの
|  
| 야리타이 코토 나리타이 모노
| 겉보기도 알맹이도 물들어서 자기 자신이 아니게 될 정도라면
| 하고 싶은 것도 되고 싶은 것도
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| やりたいこと なりたいもの 自由にしてれば?
| 自由にしてれば?
|  
| 지유우니 시테레바?
| 하고 싶은 것도 되고 싶은 것도 자유롭게 해버리면 어때?
| 자유롭게 해버리면 어때?
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 考えてたらポツリ Noooo waaaaay!!! (Let's go home)
| 考えてたらポツリ Noooo waaaaay!!! (Let's go home)
|  
| 칸가에테타라 포츠리 Noooo waaaaay!!! (Let's go home)
| 생각하고 있었더니 뚝뚝 Noooo waaaaay!!! (Let's go home)
| 생각하고 있었더니 빗방울이 Noooo waaaaay!!! (Let's go home)
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| Don't be so hard on your self
| Don't be so hard on your self
|
| Don't be so hard on your self
| Don't be so hard on your self
| Don't be so hard on your self
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
{{가사
| 降り続く雨は嫌い だって (It's not like me)
| 降り続く雨は嫌い だって
|  
| 후리츠즈쿠 아메와 키라이 닷테
| 계속 내리는 비는 싫다니 (It's not like me)
| 계속 내리는 비는 싫다니
|언어1=일본어
}}
{{가사
| (It's not like me)
| (It's not like me)
| (It's not like me)
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| どこまでも同じ色に染まるから
| どこまでも同じ色に染まるから
|  
| 도코마데모 오나지 이로니 소마루카라
| 어디든지 똑같은 색으로 물들어 버리니까
| 어디든지 똑같은 색으로 물들어 버리니까
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
{{가사
| 誰にも思うこと ひとつはあるはず
| 誰にも思うこと ひとつはあるはず
|  
| 다레니모 오모우 코토 히토츠와 아루하즈
| 누구라도 생각하는 게 하나쯤은 있을 텐데
| 누구라도 생각하는 게 하나쯤은 있을 텐데
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| Si だから もっと自由でいたいよ
| Si だから もっと自由でいたいよ
|  
| Si 다카라 못토 지유우데 이타이요
| Si 그러니까 좀 더 자유로워지고 싶어
| Si 그러니까 좀 더 자유로워지고 싶어
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| いつものカフェならこれって
| 이츠모노 카페나라 코렛테
| 언제나의 카페라면 이렇게
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
{{가사
| いつものカフェならこれって 私の大好きなフラッペ
| 私の大好きなフラッペ
|  
| 와타시노 다이스키나 프랏페
| 언제나의 카페라면 이렇게 내가 정말 좋아하는 프라페
| 내가 정말 좋아하는 프라페
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 変わらないで マイペースで 歩いてゆきたい
| 変わらないで マイペースで
|  
| 카와라나이데 마이페이스데
| 변하지 않고 마이페이스로 걸어가고 싶어
| 변하지 않고 마이페이스로
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 戸惑うくらいなら Let's move along (Look! So!)
| 歩いてゆきたい
|  
| 아루이테유키타이
| 망설일 거라면 Let's move along (Look! So!)
| 걸어가고 싶어
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 戸惑うくらいなら
| 토마도우쿠라이나라
| 망설일 거라면
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Let's move along (Look! So!)
| Let's move along (Look! So!)
| Let's move along (Look! So!)
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| Bright future is waiting for you
| Bright future is waiting for you
|
| Bright future is waiting for you
| Bright future is waiting for you
| Bright future is waiting for you
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 止まない雨ならないって
| 야마나이 아메나라나잇테
| 멈추지 않는 비는 없다고
|언어1=일본어
}}
{{가사
| そんな分かりきったことなんて
| 손나 와카리킷타 코토난테
| 그런 뻔한 얘기 같은 것도
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 考えても 仕方ないって
| 칸가에테모 시카타나잇테
| 고민해도 어쩔 수 없다고
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
{{가사
| 止まない雨ならないって そんな分かりきったことなんて
| 理解してるから
|  
| 리카이시테루카라
| 멈추지 않는 비는 없다고 그런 뻔한 얘기 같은 것도
| 이해하고 있으니까
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 考えても 仕方ないって 理解してるから
| 気づいてみたら きっと
|  
| 키즈이테미타라 킷토
| 고민해도 어쩔 수 없다고 이해하고 있으니까
| 깨닫고 나면 분명
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 気づいてみたら きっと So good (Piece of cake)
| So good (Piece of cake)
|  
| So good (Piece of cake)
| 깨닫고 나면 분명 So good (Piece of cake)
| So good (Piece of cake)
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| You should live taking it easy
| You should live taking it easy
|
| You should live taking it easy
| You should live taking it easy
| You should live taking it easy
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
{{가사
| 泣きたいときは 泣いちゃえばいいよ
| 泣きたいときは 泣いちゃえばいいよ
|  
| 나키타이 토키와 나이챠에바 이이요
| 울고 싶을 때는 울어버리면 돼
| 울고 싶을 때는 울어버리면 돼
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 「雨に隠しちゃえばいいじゃん」
| 「아메니 카쿠시챠에바 이이쟌」
| 「비에 숨겨버리면 되잖아」
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 「雨に隠しちゃえばいいじゃん」 気にしないで!
| 気にしないで!
|  
| 키니시나이데!
| 「비에 숨겨버리면 되잖아」 신경 쓰지 마!
| 신경 쓰지 마!
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 沈んでいたら 好きにはなれないよ
| 沈んでいたら 好きにはなれないよ
|  
| 시즌데이타라 스키니와 나레나이요
| 우울해져 있으면 좋을 대로 할 수 없을걸
| 우울해져 있으면 좋을 대로 할 수 없을걸
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| I want to, but I can't...
| I want to, but I can't...
|
| I want to, but I can't...
| I want to, but I can't...
| I want to, but I can't...
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 誰かに託してしまって
| 다레카니 타쿠시테맛테
| 남에게 맡겨버려서
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
{{가사
| 誰かに託してしまって 迷子になるなら意味ないよ
| 迷子になるなら意味ないよ
|  
| 마이고니 나루나라 이미나이요
| 남에게 맡겨버려서 미아가 되어버리면 의미 없어
| 나를 잃어버리면 의미 없어
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 俯いたり 隠してたら 自分じゃないでしょ
| 俯いたり 隠してたら 自分じゃないでしょ
|  
| 우츠무이타리 카쿠시테타라 지분쟈나이데쇼
| 고개 숙이고 숨어버리면 내가 아니잖아
| 고개 숙이고 숨어버리면 내가 아니잖아
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 諦めないで今日も Let's have fun! (I know)
| 諦めないで今日も
|  
| 아키라메나이데 쿄오모
| 단념하지 말고 오늘도 Let's have fun! (I know)
| 단념하지 말고 오늘도
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Let's have fun! (I know)
| Let's have fun! (I know)
| Let's have fun! (I know)
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| I can be myself, oh!
| I can be myself, oh!
|
| I can be myself, oh!
| I can be myself, oh!
| I can be myself, oh!
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 晴れたり止んだり空って
| 하레타리 얀다리 소랏테
| 맑았다 아니었다 하는 하늘은
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
{{가사
| 晴れたり止んだり空って 自由な感じが好きだから
| 自由な感じが好きだから
|  
| 지유우나 칸지가 스키다카라
| 맑았다가 아니었다가 하는 하늘은 자유로운 느낌이라 좋으니까
| 자유로운 느낌이라 좋으니까
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 私だって あんな風に 生きてていたいの
| 私だって あんな風に 生きてていたいの
|  
| 와타시닷테 안나 후우니 이키테테이타이노
| 나 역시 저런 식으로 살아가고 싶어
| 나 역시 저런 식으로 살아가고 싶어
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 気楽に前へ進もう From here
| 키라쿠니 마에에 스스모오 From here
| 홀가분하게 앞으로 나아가자 From here
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
| 気楽に前へ進もう From here (Starting rain!)
| (Starting rain!)
|  
| (Starting rain!)
| 홀가분하게 앞으로 나아가자 From here (Starting rain!)
| (Starting rain!)
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사/끝
{{가사/끝
| Enjoy it! Simple is best!
| Enjoy it! Simple is best!
|
| Enjoy it! Simple is best!
| Enjoy it! Simple is best!
| Enjoy it! Simple is best!
|언어1=일본어
}}
}}
</div></div>
</div></div>


== Cytus II ==
== Cytus II ==
{{Cytus II 곡 정보
{{Cytus II/곡 정보
|제목= 気楽なCloudy
|제목= 気楽なCloudy
|이미지= Neko001 039.png
|이미지= Neko001 039.png
221번째 줄: 362번째 줄:
|HARD 노트 수=628
|HARD 노트 수=628
|CHAOS 노트 수=856
|CHAOS 노트 수=856
|캐릭터= NEKO#ΦωΦ
|특이사항= ver 3.0 추가<br />Puré 구미 콜라보
|특이사항= ver 3.0 추가<br>Puré 구미 콜라보
}}
}}
{{Cytus II/NEKO001}}
{{Cytus II/NEKO001}}
228번째 줄: 368번째 줄:


{{-}}
{{-}}
곡 길이는 2분 12초.


=== 채보 ===
 
{| class="wikitable" style="border: 2px solid #444;"
----
! colspan=2 style="color:#fff; background:#444" | 해금 조건
{{Cytus II/곡 해금 정보
|-
| EASY 해금 조건 = NEKO#ΦωΦ 통상 해금
! style="width:2em;color:#fff; background:#59c; vertical-align:middle;"| EASY
| HARD 해금 조건  = NEKO#ΦωΦ 통상 해금
|rowspan='3'|
| CHAOS 해금 조건 = NEKO#ΦωΦ 통상 해금
통상 해금
}}
|-
! style="width:2em;color:#fff; background:#b77"| HARD
|-
! style="width:2em;color:#fff; background:#b7b"| CHAOS
|}


{{탭
{{탭
| 제목1= CHAOS
| 제목1= CHAOS
| 내용1= {{YouTube|A7wHfNhQMwg|||center|'''TP 100 영상'''}}<br/>
| 내용1= {{YouTube|A7wHfNhQMwg|||center|'''TP 100 영상'''}}
| 제목2= HARD
| 제목2= HARD
| 내용2= {{YouTube|k7DBwKHjWp4|||center|'''MM 영상'''}}<br/>
| 내용2= {{YouTube|k7DBwKHjWp4|||center|'''MM 영상'''}}
| 제목3= EASY
| 제목3= EASY
| 내용3= {{YouTube|aUsJK05PWGw|||center|'''TP 100 영상'''}}<br/>
| 내용3= {{YouTube|kCwr43eldJg|||center|'''TP 100 영상'''}}
}}
}}


== 여담 ==
== 여담 ==
* 작곡할 때 처음 인트로 리프의 16소절을 먼저 완성하고, 그 외의 구성 전개나 곡의 멜로디를 제작했다고 한다. 퓨처 베이스에 더티룹스 요소를 블렌딩하는 이미지로 만들었다고.[https://twitter.com/technoplanet_jp/status/1265464432508801024]
{{각주}}


 
[[분류:퓨처 베이스]]
{{각주}}
[[분류:드럼 앤 베이스]]

2023년 1월 23일 (월) 23:29 기준 최신판

공식 영상(풀버전)

気楽なCloudy는 일렉트로 팝 유닛 technoplanet에서 제작하고 Cytus II에 수록된 Puré 구미(ピュレグミ)와의 콜라보[1] 곡이다. 작곡은 ハセガワシュン, 작사는 ka9ra, 보컬은 はるの, 코러스는 Kuroto Sion이 담당했다. 장르는 테크니컬, 어번, 더티룹스(Dirty Loops)적인 일렉트로 팝 퓨전.

공식 음원(SoundCloud)

가사[편집 | 원본 편집]

※공식 가사: 공식 유튜브 영상 또는 사운드클라우드

   가사 보기 (일본어 / 해석)

曇りの空には憂鬱な Funny face
쿠모리노 소라니와 유우우츠나 Funny face
흐린 하늘엔 우울한 Funny face
鏡越しの私 (That's a fake smile)
카가미고시노 와타시 (That's a fake smile)
거울 너머의 나 (That's a fake smile)
今にも降り出しちゃいそうな天気に
이마니모 후리다시챠이 소오나 텐키니
금방 비가 내릴 것 같은 날씨에
傘はもう…持たない!
카사와 모오…모타나이!
우산은 이제…안 들 거야!
 
 
 
いつでもスタイルは 曲げないようにね
이츠데모 스타이루와 마게나이요오니네
어느 때든 스타일을 굽히지 않고
Si 好きにずっと過ごしていたいから
Si 스키니 즛토 스고시테이타이카라
Si 좋아하는 대로 계속 지내고 싶으니까
 
 
 
私の未来が好きって
와타시노 미라이가 스킷테
내 미래가 좋다고
私が言えたら素敵だね
와타시가 이에타라 스테키다네
내가 말할 수 있다면 멋질거야
こうしろって ああしろって
코오시롯테 아아시롯테
이러라던가 저러라는 건
他人の声でしょ
타닌노 코에데쇼
다른 사람의 말이잖아
降るより前に帰ろう
후루요리 마에니 카에로오
내리기 전에 돌아가자
Just in case (That's right)
Just in case (That's right)
Just in case (That's right)
Seems like it's going to rain
Seems like it's going to rain
Seems like it's going to rain
 
 
 
見た目も中身も染まって
미타메모 나카미모 소맛테
겉보기도 알맹이도 물들어서
自分じゃなくなるくらいなら
지분쟈나쿠나루 쿠라이나라
자기 자신이 아니게 될 정도라면
やりたいこと なりたいもの
야리타이 코토 나리타이 모노
하고 싶은 것도 되고 싶은 것도
自由にしてれば?
지유우니 시테레바?
자유롭게 해버리면 어때?
考えてたらポツリ Noooo waaaaay!!! (Let's go home)
칸가에테타라 포츠리 Noooo waaaaay!!! (Let's go home)
생각하고 있었더니 빗방울이 Noooo waaaaay!!! (Let's go home)
Don't be so hard on your self
Don't be so hard on your self
Don't be so hard on your self
 
 
 
降り続く雨は嫌い だって
후리츠즈쿠 아메와 키라이 닷테
계속 내리는 비는 싫다니
(It's not like me)
(It's not like me)
(It's not like me)
どこまでも同じ色に染まるから
도코마데모 오나지 이로니 소마루카라
어디든지 똑같은 색으로 물들어 버리니까
 
 
 
誰にも思うこと ひとつはあるはず
다레니모 오모우 코토 히토츠와 아루하즈
누구라도 생각하는 게 하나쯤은 있을 텐데
Si だから もっと自由でいたいよ
Si 다카라 못토 지유우데 이타이요
Si 그러니까 좀 더 자유로워지고 싶어
 
 
 
いつものカフェならこれって
이츠모노 카페나라 코렛테
언제나의 카페라면 이렇게
私の大好きなフラッペ
와타시노 다이스키나 프랏페
내가 정말 좋아하는 프라페
変わらないで マイペースで
카와라나이데 마이페이스데
변하지 않고 마이페이스로
歩いてゆきたい
아루이테유키타이
걸어가고 싶어
戸惑うくらいなら
토마도우쿠라이나라
망설일 거라면
Let's move along (Look! So!)
Let's move along (Look! So!)
Let's move along (Look! So!)
Bright future is waiting for you
Bright future is waiting for you
Bright future is waiting for you
 
 
 
止まない雨ならないって
야마나이 아메나라나잇테
멈추지 않는 비는 없다고
そんな分かりきったことなんて
손나 와카리킷타 코토난테
그런 뻔한 얘기 같은 것도
考えても 仕方ないって
칸가에테모 시카타나잇테
고민해도 어쩔 수 없다고
理解してるから
리카이시테루카라
이해하고 있으니까
気づいてみたら きっと
키즈이테미타라 킷토
깨닫고 나면 분명
So good (Piece of cake)
So good (Piece of cake)
So good (Piece of cake)
You should live taking it easy
You should live taking it easy
You should live taking it easy
 
 
 
泣きたいときは 泣いちゃえばいいよ
나키타이 토키와 나이챠에바 이이요
울고 싶을 때는 울어버리면 돼
「雨に隠しちゃえばいいじゃん」
「아메니 카쿠시챠에바 이이쟌」
「비에 숨겨버리면 되잖아」
気にしないで!
키니시나이데!
신경 쓰지 마!
沈んでいたら 好きにはなれないよ
시즌데이타라 스키니와 나레나이요
우울해져 있으면 좋을 대로 할 수 없을걸
I want to, but I can't...
I want to, but I can't...
I want to, but I can't...
 
 
 
誰かに託してしまって
다레카니 타쿠시테맛테
남에게 맡겨버려서
迷子になるなら意味ないよ
마이고니 나루나라 이미나이요
나를 잃어버리면 의미 없어
俯いたり 隠してたら 自分じゃないでしょ
우츠무이타리 카쿠시테타라 지분쟈나이데쇼
고개 숙이고 숨어버리면 내가 아니잖아
諦めないで今日も
아키라메나이데 쿄오모
단념하지 말고 오늘도
Let's have fun! (I know)
Let's have fun! (I know)
Let's have fun! (I know)
I can be myself, oh!
I can be myself, oh!
I can be myself, oh!
 
 
 
晴れたり止んだり空って
하레타리 얀다리 소랏테
맑았다 아니었다 하는 하늘은
自由な感じが好きだから
지유우나 칸지가 스키다카라
자유로운 느낌이라 좋으니까
私だって あんな風に 生きてていたいの
와타시닷테 안나 후우니 이키테테이타이노
나 역시 저런 식으로 살아가고 싶어
気楽に前へ進もう From here
키라쿠니 마에에 스스모오 From here
홀가분하게 앞으로 나아가자 From here
(Starting rain!)
(Starting rain!)
(Starting rain!)
Enjoy it! Simple is best!
Enjoy it! Simple is best!
Enjoy it! Simple is best!

Cytus II[편집 | 원본 편집]

気楽なCloudy
Neko001 039.png
 작곡  technoplanet
보컬はるの
BPM 158
레벨     EASY    
5
   HARD   
8
 CHAOS 
13
GLITCH
-
노트 수 328 628 856 -
     기타 정보
특이사항ver 3.0 추가
Puré 구미 콜라보
Cytusii neko001 icon.png NEKO#ΦωΦ 스토리
총 47곡  [수록곡 목록]




난이도 해금 조건
EASYNEKO#ΦωΦ 통상 해금
HARDNEKO#ΦωΦ 통상 해금
CHAOSNEKO#ΦωΦ 통상 해금


CHAOS
HARD
EASY

TP 100 영상

MM 영상

TP 100 영상

여담[편집 | 원본 편집]

  • 작곡할 때 처음 인트로 리프의 16소절을 먼저 완성하고, 그 외의 구성 전개나 곡의 멜로디를 제작했다고 한다. 퓨처 베이스에 더티룹스 요소를 블렌딩하는 이미지로 만들었다고.[1]

각주

  1. 대만 편의점에서만 진행. 퓨레구미를 구매하면 3.0 버전 신곡을 들을 수 있었다.