개요[편집 | 원본 편집]
메구메구☆파이어 엔들리스 나이트(일본어: メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト, 영어: Megu Megu☆Fire Endless Night)는 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2009년 6월 26일이다. 작곡가는 samfree이다. 일러스트는 CAFFEIN이 담당했다.
업로드 2일만에 GUMI 곡 중 최초로 10만 재생수를 달성해 전당에 입성했으며, 2012년 5월 9일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.
영상[편집 | 원본 편집]
가사[편집 | 원본 편집]
メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 |
君のその想いは | 키미노 소노 오모이와 | 당신의 그 기억은 |
楽園への片道切符 | 라쿠엔에노 카타미치킵푸 | 낙원으로의 편도 승차권 |
強く握って離さないで | 츠요쿠니깃테 하나사나이데 | 강하게 쥐고 놓지 말아줘 |
ねえ 感じさせてよ | 네에 칸지사세테요 | 응? 느끼게 해줘 |
君のすべてをココロごと | 키미노 스베테오 코코로고토 | 너의 모든 것을 마음 그대로 |
手加減はイヤ・・・ | 테카겐와이야이야 | 적당한 건 싫어 싫어 |
メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 |
そしてもっともっと熱くなれFever! | 소시테 못토 못토 아츠쿠나레 Fever! | 그리고 좀 더 좀 더 뜨거워져라 Fever! |
メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 |
感じる「今」が真実 | 칸지루「이마」가 신지츠 | 느끼고 있는 「지금」이 진실 |
永久に解けない魔法で | 토와니 토케나이 마호-데 | 영원히 풀리지 않는 마법으로 |
誰より深く君を | 다레요리 후카쿠 키미오 | 누구보다 깊이 너를 |
アイシテアゲル☆ | 아이시테아게루☆ | 사랑해줄게☆ |
触れた指先から | 후레타 유비사키카라 | 살짝 닿은 손가락 끝은 |
溢れ出したリアリティ | 아후레다시타 리아리티- | 흘러넘치는 현실감 |
重なるハート | 카사나루 하-토 | 겹쳐지는 마음 |
シンクするビート | 싱크스루 비-토 | 동조하는 고동 |
ねえ 見つめていてよ | 네에 미츠메테이테요 | 응? 지켜보고 있어줘 |
私のことをココロまで | 와타시노 코토오 코코로마데 | 나의 모든 것을 마음속까지 |
よそ見しちゃイヤ・・・ | 요소미시챠 이야이야 | 한 눈 팔면 싫어싫어 |
メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 |
だからずっとずっと離さないForever! | 다카라 즛토 즛토 하나사나이 Forever! | 그러니까 쭈욱 계속 놓지않아 Forever! |
メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 |
信じる「君」が現実 | 신지루 「키미」가 겐지츠 | 믿고있는 「당신」이 현실 |
奇跡溢れるチカラで | 키세키 아후레루 치카라데 | 기적이 넘쳐흐르는 힘으로 |
モラルも常識も | 모라루모 죠-시키모 | 도덕도 상식도 |
コワシテアゲル☆ | 코와시테아게루☆ | 부숴주겠어☆ |
メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 |
それはきっときっと終わらないPleasure! | 소레와 킷토 킷토 오와라나이 Pleasure! | 그것은 분명 분명히 끝나지 않는 즐거움! |
メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 |
全てを捨てて飛び込め! | 스베테오 스테테 토비코메! | 모든 것을 버리고 뛰어들어! |
メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 |
そしてもっともっと熱くなれFever! | 소시테 못토 못토 아츠쿠나레 Fever! | 그리고 좀 더 좀 더 뜨거워져라 Fever! |
メグメグ☆ファイアーエンドレスナイト | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 | 메구메구☆파이어-엔들리스 나이트 |
感じる「今」が真実 | 칸지루 「이마」가 신지츠 | 느끼고 있는 「지금」이 진실 |
永久に解けない魔法で | 토와니 토케나이 마호-데 | 영원히 풀리지 않는 마법으로 |
誰より深く君を | 다레요리 후카쿠 키미오 | 누구보다 깊이 당신을 |
アイシテアゲル☆ | 아이시테아게루☆ | 사랑해주겠어☆ |
私のことを | 와타시노 코토오 | 나의 모든 것을 |
愛してくれる・・・? | 아이시테쿠레루・・・? | 사랑해줄래・・・? |
2차 창작[편집 | 원본 편집]
우타이테 불러보았다[편집 | 원본 편집]
코우헤이(鋼兵)[편집 | 원본 편집]