미카구라 학원 조곡 ミカグラ学園組 | |||
---|---|---|---|
이치노미야 에루나 | 방과 후 스트라이드 (放課後ストライド) | 아카마 유토 | 무기력 쿠데타 (無気力クーデター) |
야사카 히미 | 유정천 비바체 (有頂天ビバーチェ) | 쿠즈류 쿄마 | 잡동사니 이노센스 (我楽多イノセンス) |
이미즈 아스히 | 이자요이 시잉 (十六夜シーイング) | 미카구라 세이사 | 상상화 스파이럴 (絵空事スパイラル) |
미나토가와 사다마츠 | 꽃보라 리플렉트 (花吹雪リフレクト) | 후지시로 오토네 | 적나라 캔디 (赤裸々キャンディ) |
비미 | 부조리 룰렛 (不条理ルーレット) | 니노미야 시구레 | 혁신적 히로이즘 (革新的ヒロイズム) |
- | overture |
개요
방과 후 스트라이드(일본어: 放課後ストライド)는 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 틀:날짜/출력이다. 작곡가는 Last Note.이다. 일러스트 및 영상 제작은 아키나가 맡았다.
Last Note.의 VOCALOID 시리즈인 미카구라 학원 조곡 시리즈의 첫 번째 곡이다. 화자는 미카구라 학원의 신입생 이치노미야 에루나이다.
주간 VOCALOID 랭킹 #270, #271에서 1위를 하였으며, 틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.
PV
가사
位置について よーいドン!って | 이치니 츠이테 요오이 돈! 테 | 제자리에 준비 땅! 하고 |
はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって | 하리킷챳테 갓토바시테 죳토 맛텟테 | 기운이 넘쳐서 몸을 날려 잠깐 기다려봐 |
悄然 空前 もう全然 | 쇼우젠 쿠우젠 모오젠젠 | 초연 공전 이젠 전혀 |
なってないって 参っちゃうな Don't mind! | 낫테나잇테 마잇챠우나 Don't mind! | 되지 않았다고 해서 곤란해하지마 Don't mind! |
最初が大事 飛ばしすぎて | 사이쇼가 다이지 도바시스기테 | 처음이 중요해 지나쳐 |
行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって | 이키스기챳테 슷코론데 탓테 맛텟테 | 버려서 나자빠진 뒤 일어서서 춤을 춰 |
これじゃダメだ ダメダメだ | 코레쟈 다메다 다메다메다 | 이래선 안 돼 안 돼 안 돼 |
神様助けてちょーだい | 카미사마 타스케테쵸오다이 | 신님 도와주세요 |
oh, yeah! | oh, yeah! | oh, yeah! |
バカみたいに流されちゃって | 바카미타이니 나가사레챳테 | 바보처럼 잊어버려서 |
気付かなくって three, two, one で理解! | 키즈카나쿳테 three, two, one데 리카이! | 눈치채질 못해서 three, two, one에 이해! |
あれれ、まさか騙された!? | 아레레 마사카 다마사레타!? | 어라라, 설마 속은 거야!? |
なんか思ってたのと違うぞ | 난카 오못테타노토 치가우조 | 뭔가 생각했던 것과 다른데 |
こんなはずじゃなかったなんて | 콘나 하즈쟈 나캇타난테 | 이런 것이 아니었다면서 |
あせったのはほんの一瞬だけ | 아셋타노와 혼노 잇슌다케 | 안달났던 것은 그저 한 순간 |
これは これで 楽しげな | 코레와 코레데 타노시게나 | 이건 이것대로 신날 것 같은 |
スクールライフが待ってそうじゃん? | 스쿠우루 라이후가 맛테소오쟌? | 스쿨 라이프가 기다리고 있을 것 같지 않아? |
退屈とか 単調なんて | 다이쿠츠토카 탄쵸우난테 | 지루함이라든지 단조로움 같은 |
ワードは程遠い | 와오도와 호도토오이 | 워드와는 거리가 멀어 |
きっと色褪せない 物語が | 킷토 이로아세나이 모노가타리가 | 분명 빛이 바래지 않은 이야기가 |
始まっちゃう 予感! | 하지맛챠우 요칸! | 시작될 것 같은 예감! |
放課後ストライド なんてったって | 호우카고 스토라이도 난텟탓테 | 방과 후 스트라이드 뭐라고 해도 |
やりたいように やっちゃったって | 야리타이요우니 얏챳탓테 | 하고 싶은 대로 해버려서 |
Link Ring Link やがて | Link Ring Link 야가테 | Link Ring Link 머지않아 |
Ring Link に繋ぐ | Ring Link니 츠나구 | Ring Link로 이어져 |
愉快に ほら ラッタッタッタ | 유카이니 호라 랏탓탓타 | 유쾌하게 자 랏탓탓타 |
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー | 네츠니 우카사레 앗챳챳챠아 | 열기에 들떠서 아차차차 |
Green Green Green | Green Green Green | Green Green Green |
シグナルの示すままに | 시구나루노 시메스마마니 | 신호가 가리키는 대로 |
今を走り続けるの | 이마오 하시리 츠즈케루노 | 지금을 달려가는 거 |
だ だ だ だッ! | 다 다 다 닷! | 야 야 야 얏! |
特異 特殊 異常 異質 ここ二次元? | 도쿠이 토쿠슈 이조 이시 츠고코 니지켄? | 특이 특수 이상 이질 여기 2차원? |
個々ある意味事件 | 코코아루 이미지켄 | 개성 있는 의미사건 |
愕然 呆然 もう全然 | 가쿠젠 보우젠 모오젠젠 | 악연 망연 이젠 완전히 |
ついてけないっていうか実際 | 츠이테케나잇테이우카 짓사이 | 따라갈 수가 없다고 할까 정말 |
スタートダッシュ 見事に失敗 | 스타아토 닷슈 미고토니 싯파이 | 스타트 대시는 보기 좋게 실패 |
無様に一蹴 非常識が必修 | 부자마니 잇슈 히조시키가 힛슈우 | 꼴사납게 일축 비상식은 필수 |
これはやべぇ、あっかんべー! | 코레와 야베에 앗칸베에! | 이건 위험해, 메롱! |
けどひたすらに愉快で! | 케도 히타스라니 유카이데! | 하지만 그저 유쾌하게! |
常識通りの教科書なんて | 조시키 토리노 쿄카쇼난테 | 상식대로의 교과서 따위는 |
ないのは見た通り | 나이노와 미타토리 | 없는 것처럼 보이는 마냥 |
けれど 普通じゃ味わえない | 케레도 후츠쟈 아지와에나이 | 하지만 평범하다면 맛볼 수 없는 |
不思議に無敵な青春! | 후시기니 무테키나 세이슌! | 불가사의한 무적의 청춘! |
放課後ストライド hop step jumping | 호우카고 스토라이도 hop step jumping | 방과 후 스트라이드 hop step jumping |
思ったように 飛んで 飛んで | 오못타요우니 톤데 톤데 | 생각한 것처럼 날고 날아 |
高い暖かい打開 | 타카이 아타타카이 다카이 | 높으면서 따뜻한 타개는 |
いつか 解答を描く | 이츠카 카이토오 에가쿠 | 언젠가 답을 그리게 돼 |
ステップ踏んで ラッタッタッタ | 스텟푸 훈데 랏탓탓타 | 스텝을 밟아 랏탓탓타 |
熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー | 아츠쿠낫챳테 앗챳챳챠아 | 열렬해져서 아차차차 |
Blue Blue Blue | Blue Blue Blue | Blue Blue Blue |
この空の果てへ向けて | 코노 소라노 하테에 무케테 | 이 하늘의 끝을 향해서 |
オモチャの銃を撃ち抜くの | 오모챠노 주오 우치누쿠노 | 장난감 총을 쏘는 거 |
だ だ だ だッ! | 다 다 다 닷! | 야 야 야 얏! |
1,2の 3で | 이치 니노 산데 | 1, 2, 3로 |
「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 |
one two threeで | one two three데 | one two three로 |
「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 |
アン・ドゥ・トロワ | 안 도- 토로와 | 앙 두 트화 |
「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 |
イー・アル・サンで | 이이 아루 산데 | 이 얼 싼으로 |
「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 |
アインス・シヴァイ・ドライ | 아인스 시바이 도라이 | 아인 츠바이 드라이 |
「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 |
もう思いつかない | 모오 오모이츠카나이 | 이제 생각나지 않아 |
「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 |
そろそろ行ってよ | 소로소로 잇테요 | 슬슬 가자 |
「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 | 「Let's Go!」 |
テンションMAX! | 텐쇼MAX! | 텐션 MAX! |
いっけ! | 잇케! | 가라! |
ほら拳を突き出して | 호라 코부시오 츠키다시테 | 자 주먹을 내밀고 |
やりたいように やっちゃったって | 야리타이요우니 얏챳탓테 | 하고 싶은 대로 해버려서 |
Link Ring Link やがて | Link Ring Link 야가테 | Link Ring Link 머지않아 |
Ring Link に繋ぐ | Ring Link니 츠나구 | Ring Link로 이어져 |
愉快に ほら ラッタッタッタ | 유카이니 호라 랏탓탓타 | 유쾌하게 자 랏탓탓타 |
熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー | 네츠니 우카사레 앗챳챳챠아 | 열기에 들떠서 아차차차 |
Green Green Green | Green Green Green | Green Green Green |
シグナルの示すままに | 시구나루노 시메스마마니 | 신호가 가리키는 대로 |
今を走り続けるんだ | 이마오 하시리 츠즈케룬다 | 지금을 달려 나가는 거야 |
オモチャの銃を撃ち抜くの | 오모챠노 주오 우치누쿠노 | 장난감 총을 쏘는 거 |
だ だ だ だッ! | 다 다 다 닷! | 야 야 야 얏! |
だ だ だ だッ! | 다 다 다 닷! | 야 야 야 얏! |
もう一回! | 모오 잇카이 | 한 번 더! |
だ だ だ だッ! | 다 다 다 닷! | 야 야 야 얏! |
Yeah! | Yeah! | Yeah! |
2차 창작
우타이테 불러보았다
이누네코점장(犬猫店長)
코게이누(コゲ犬), 96네코(96猫), vip점장(vip店長)이 불렀다. 각 우타이테의 이름 철자에서 따와 이누네코점장(犬猫店長)인 것이다. 마후마후(まふまふ)가 MIX를 담당했다.
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성했다.
카노(鹿乃)
un:c
리듬 게임
유비트 시리즈
추가 바람
리플렉 비트 시리즈
추가 바람
사운드 볼텍스
EXH 패턴 PERFECT 클리어 영상이다.
수록 시기는 II 14(틀:날짜/출력)이다.
maimai
MASTER 패턴 영상이다.
maimai 그린 플러스에 수록되었다.