Infinite synthesis (곡)

Sikari Mizunomi (토론 | 기여)님의 2021년 1월 9일 (토) 17:04 판 (개요에 위백ja 문서 내용 추가)

틀:소문자

fripSide의 곡
발매일 틀:날짜/출력
편곡 야기누마 사토시
프로듀서 야기누마 사토시

개요

infinite syntehsis 2의 리드곡이자 주제곡. 발라드로 시작하여, 중간에 템포가 빨라지는 곡을 목표로 제작되었다. 먼저 발라드 부분을 완성하고, 이후 뒷부분의 제작에 착수했다고 한다.
또한 드물게도 사비가 4박이 아닌데, 이것에 대해 야기누마는 'fripSide에서 활동하기 시작한 이래, 우치코미[1] 사운드를 추구해, (그것이) fripSide의 음이 되어 있다는 실감이 있지만, 여기서 한 번 원점을 되새기면서 자신만의 사운드에 가까운 곡으로 만들어 보려고 했다'고 회고했다.
가사에는 infinite synthesis 발매로부터 3년 9개월간, 지금까지 응원하여 지지해 준 리스너 전원에 대한 감사의 마음이 담겨 있다고 한다.

이 문서의 전체 혹은 일부는 Infinite synthesis 2 문서에서 가져왔습니다.

수록

가사

ゆっくりと暮れていく 街並みに佇んだ 천천히 저물어가는 거리에 멈춰 섰어
유웃끄리또 쿠레떼유쿠 마치나미니 타타즈은다
僕は今 あの頃を思い出す 나는 지금 그 시절을 떠올리네
보쿠와 이마 아노 코로오 오모이다스
遠く響く 喧噪に 君の声 聴いた気がして 멀리서 울려퍼지는 떠들썩함에 너의 목소리가 들린 것 같아서
토오쿠 히비쿠 케은소오니 키미노 코에 키이따 키가 시떼
振り返る 幻を追いかけていた 돌아보고선 환영을 쫓아가고 있었지
후리카에루 마보로시오 오이카케떼 이타
どれだけの時間を 過ごしただろう? 얼마만큼의 시간을 지내온 걸까?
도레다케노 지카은오 스고시타다로오
君といつか 出会った日から 언젠가 너와 조우한 날로부터
키미토 이츠카 데아앗따 히카라
こんなにも 深く長い夢を 一緒に見てきた 이렇게나 깊고 긴 꿈을 함께 꾸었어
코은나니모 후카쿠 나가이 유메오 이잇쇼니 미떼키타
駆け抜けたいその場所まで 繋がってるこの強さで 달려나가고 싶어 그 곳까지 이어지는 이 강함으로
카케누케타이 소노 바쇼마데 츠나가앗떼루 코노 츠요사데
届かないと諦めてた 弱い自分を壊して 다다르지 못한다며 포기했었던 약했던 자신을 부수고서
토도카나이토 아키라메떼타 요와이 지부은오 코와시떼
틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja I believe this trajectory
나는 이 궤적을 믿어
아이 비립 디스 토라젯트리
"틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja" "infinite synthesis"
"무한한 통합"
인피닛 신세시스
変わりゆく季節 移ろいゆく日々 바뀌어가는 계절 변해가는 나날
카와리유쿠 키세쯔 우츠로이유쿠 히비
見上げる夜空の 星座だけがあの日のまま 올려다본 밤하늘의 별자리만이 그 날 그대로
미아게루 요조라노 세이자다케가 아노 히노마마
ずっと信じてきた たった1つの輝き 끊임없이 믿어온 단 하나의 반짝임
즈읏또시은지떼타 타앗따 히토츠노 카가야키
夢はまだ褪せずに 今日も君と僕を繋ぐ 꿈은 아직 바래지 않고 오늘도 너와 나를 이어주네
유메와 마다 아세즈니 쿄오모 키미토 보쿠오 츠나구
心が折れそうで 迷い戸惑う時 마음이 꺾일 것 같아서 헤메고 당황하던 때
코코로가 오레소오데 마요이 토마도우 토키
立ち向かう強さを 僕にくれていたのは 당당히 맞설 강함을 내게 주었던 것은
타치무카우 츠요사오 보쿠니 쿠레테 이타노와
いつでも君だった 항상 너였어
이츠데모 키미다앗따
駆け抜けたいその場所まで 繋がってるこの強さで 달려나가고 싶어 그 곳까지 이어지는 이 강함으로
카케누케타이 소노 바쇼마데 츠나가앗떼루 코노 츠요사데
届かないと諦めてた 弱い自分を壊して 다다르지 못한다며 포기했었던 약했던 자신을 부수고서
토도카나이토 아키라메떼타 요와이 지부은오 코와시떼
infinite synthesis この誓いを 胸に抱いて 今日も歌う infinite synthesis 이 맹세를 가슴에 안고서 오늘도 노래하네
인피닛 신세시스 코노 치카이오 무네니 다이떼 쿄오모 우타우
やがて君と描く軌跡 輝く過去になるまで 마침내 너와 그리는 궤적이 빛난 과거가 될 때까지
야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 카코니 나루마데
틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja I believe this trajectory
나는 이 궤적을 믿어
아이 비립 디스 토라젯트리
"틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja" "infinite synthesis"
"무한한 통합"
인피닛 신세시스
"答え"を捜して 挑み続けてる "답"을 찾아서 부단히 도전하고 있어
코타에오 사가시떼 이도미쯔즈케떼루
過ぎ行く時間だけ そのプロセスを見ていた 흘러가는 시간만이 그 과정을 보고 있었어
스기유쿠 지카은다케 소노 프로세스오 미떼이타
求められる事に 順応する毎日 기대받는 것에 순응하는 매일
모토메라레루 코토니 쥰노오스루 마이니치
心の片隅 1つだけ曲げたくなかった 마음의 한쪽 구석 단 하나만은 굽히고 싶지 않았어
코코로노 카타스미 히토츠다케 마케타쿠 나카앗따
君との約束を 果たすこと出来たら 너와의 약속을 이룰 수 있다면
키미토노 야쿠소쿠오 하타스코토 데키타라
全ての思い出が 大きなチカラに変わる 모든 추억이 큰 힘으로 변할 거야
스베떼노 오모이데가 오오키나 치카라니 카와루
だからもう迷わない 그러니 더는 헤메지 않아
다카라 모오 마요와나이
突き抜けてくこの夜明けを 覚めない夢見続けてく 헤쳐나가네 이 새벽을 깨지 않는 꿈을 계속 꾸고 있어
츠키누케떼쿠 코노 요아케오 사메나이 유메 미츠즈케떼쿠
やがて届くその場所まで 傷ついたこの翼で 이윽고 다다른 그 곳까지 상처입은 이 날개로
야가떼 토도쿠 소노 바쇼마데 키즈쯔이타 코노 츠바사데
infinite synthesis 旋律は 心のまま 今日も刻む infinite synthesis 선율은 마음 그대로 오늘도 새기네
인피닛 신세시스 세은리츠와 코코로노마마 쿄오모 키자무
やがて君と描く軌跡 輝く未来を辿る 마침내 너와 그리는 궤적이 빛나는 미래를 더듬네
야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 미라이오 타도루
駆け抜けたいその場所まで 繋がってるこの強さで 달려나가고 싶어 그 곳까지 이어지는 이 강함으로
카케누케타이 소노 바쇼마데 츠나가앗떼루 코노 츠요사데
届かないと諦めてた 弱い自分を壊して 다다르지 못한다며 포기했었던 약했던 자신을 부수고서
토도카나이토 아키라메떼타 요와이 지부은오 코와시떼
infinite synthesis この誓いを 胸に抱いて 今日も歌う infinite synthesis 이 맹세를 가슴에 안고서 오늘도 노래하네
인피닛 신세시스 코노 치카이오 무네니 다이떼 쿄오모 우타우
やがて君と描く軌跡 輝く過去になるまで 마침내 너와 그리는 궤적이 빛난 과거가 될 때까지
야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 카코니 나루마데
突き抜けてくこの夜明けを 覚めない夢見続けてく 헤쳐나가네 이 새벽을 깨지 않는 꿈을 계속 꾸고 있어
츠키누케떼쿠 코노 요아케오 사메나이 유메 미츠즈케떼쿠
やがて届くその場所まで 傷ついたこの翼で 이윽고 다다른 그 곳까지 상처입은 이 날개로
야가떼 토도쿠 소노 바쇼마데 키즈쯔이타 코노 츠바사데
infinite synthesis 旋律は 心のまま 今日も刻む infinite synthesis 선율은 마음 그대로 오늘도 새기네
인피닛 신세시스 세은리츠와 코코로노마마 쿄오모 키자무
やがて君と描く軌跡 輝く未来を辿る 마침내 너와 그리는 궤적이 빛난 과거가 될 때까지
야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 미라이오 타도루

각주

  1. 전자 악기를 자동 연주 시킬 연주 데이터를 컴퓨터에 입력함; 또, 그 연주 형태나 작품. 네이버 사전
이 문서의 전체 혹은 일부는 Infinite synthesis 문서에서 가져왔습니다.