잔글 (HotCat을 사용해서 분류:VOCALOID을(를) 삭제함, 분류:VOCALOID 오리지널 곡을(를) 추가함) |
편집 요약 없음 |
||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==개요== | ==개요== | ||
시력검사({{llang|ja|シリョクケンサ}})는 [[GUMI]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2011-8-6}}이다. 작곡가는 [[40미터P]] | 시력검사({{llang|ja|シリョクケンサ|시료쿠 켄사}})는 [[GUMI]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2011-8-6}}이다. 작곡가는 [[40미터P]]이며, 일러스트와 영상은 타마(たま)가, 마스터링은 madamxx이 담당했다. | ||
{{날짜/출력|2012-10-23}}에 재생수 100만을 달성했다. | {{날짜/출력|2012-10-23}}에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했으며, {{날짜/출력|2016-04-01}}에 200만을 달성했다. | ||
40미터P의 앨범 『幸福指数』, 『シンタイソクテイ』, 『少年と魔法のロボット VOCALOID BEST,NEW RECORDINGS』와 컴필레이션 앨범 『EXIT TUNES PRESENTS Supernova 6』, 『EXIT TUNES PRESENTS GUMish from Megpoid』, 『100%GUMI宣言! -Megpoid VIDEO CLIP COLLECTION + LIVE』에 수록되었다. | |||
==PV== | ==PV== | ||
* 원본 | |||
{{니코|sm15230821}} | {{니코|sm15230821}} | ||
{{Youtube|aB-pIUzPB-I}} | |||
* 한글 자막 | |||
{{Youtube|7_8FJ_p-l1c}} | |||
==가사== | ==가사== | ||
[http://www.youtube.com/watch?v=7_8FJ_p-l1c 출처] | |||
{| class="nowrap" style="width:100%;" | |||
|隠した方の左眼に | |||
|카쿠시타 호우노 히다리메니 | |||
|가려진 왼쪽 눈으로 | |||
|- | |||
|どんな僕を映し出すの | |||
|돈나 보쿠오 우츠시다스노 | |||
|어떤 나를 비추는 거야 | |||
|- | |||
|開いた方の右眼だけじゃ | |||
|히라이타 호우노 미기메다케쟈 | |||
|열린 오른쪽 눈으로는 | |||
|- | |||
|本当の僕は見えないでしょ | |||
|혼토우노 보쿠와 미에나이데쇼 | |||
|진짜 나는 보지 못하겠지 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む | |||
|시료쿠켄사 니쥬우센노 보쿠가 이타즈라니 호호에무 | |||
|시력검사 이중선 위의 내가 장난스럽게 미소지어 | |||
|- | |||
|忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる | |||
|와스레나이데 키미노 나카니 니세모노노 보쿠가 이루 | |||
|잊지 말아 줘 네 안에 가짜인 내가 있어 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|指さしで教えてよ | |||
|유비사시데 오시에테요 | |||
|손가락으로 가르쳐 줘 | |||
|- | |||
|君の眼には見えてるんでしょ | |||
|키미노 메니와 미에테룬데쇼 | |||
|네 눈에는 보이잖아 | |||
|- | |||
|僕の心の隙間が | |||
|보쿠노 코코로노 스키마가 | |||
|내 마음의 빈틈이 | |||
|- | |||
|ぼやけて見えるのなら | |||
|보야케테 미에루노나라 | |||
|희미하게 보인다면 | |||
|- | |||
|目を閉じて構わないから | |||
|메오 토지테 카마와나이카라 | |||
|눈을 감아도 상관없으니까 | |||
|- | |||
|君が思うままに | |||
|키미가 오모우마마니 | |||
|네 마음대로 해 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|正しく僕を愛せるように | |||
|타다시쿠 보쿠오 아이세루요우니 | |||
|제대로 나를 사랑할 수 있도록 | |||
|- | |||
|君の眼を矯正したくて | |||
|키미노 메오 타다시타쿠테 | |||
|너의 눈을 교정하고 싶어서 | |||
|- | |||
|使い古したその眼鏡じゃ | |||
|츠카이 후루시타 소노 구라스쟈 | |||
|오래 써서 낡아진 그 안경으로는 | |||
|- | |||
|本当の僕は見えないでしょ | |||
|혼토우노 보쿠와 미에나이데쇼 | |||
|진짜 내가 보이지 않겠지 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む | |||
|시료쿠켄사 키에카케노 보쿠가 카나시게니 호호에무 | |||
|시력검사 사라지려하는 내가 슬픈 듯이 미소지어 | |||
|- | |||
|忘れないで 君の中に 本当の僕がいる | |||
|와스레나이데 키미노 나카니 혼토우노 보쿠가 이루 | |||
|잊지 말아 줘 네 안에 진짜 내가 있어 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|目に映るものだけを | |||
|메니 우츠루 모노다케오 | |||
|눈에 비치는 것만을 | |||
|- | |||
|信じることしかできない | |||
|신지루 코토시카 데키나이 | |||
|믿을 수 밖에 없는 | |||
|- | |||
|僕も君も同じだ | |||
|보쿠모 키미모 오나지다 | |||
|나도 너도 똑같아 | |||
|- | |||
|だからこそ今だけは | |||
|다카라코소 이마다케와 | |||
|그러니까 지금만큼은 | |||
|- | |||
|その心に焼き付けてよ | |||
|소노 코코로니 야키츠케테요 | |||
|그 마음에 잘 새겨 둬 | |||
|- | |||
|君が知らない僕を | |||
|키미가 시라나이 보쿠오 | |||
|네가 모르는 나를 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|少しずつ見えなくなった | |||
|스코시즈츠 미에나쿠낫타 | |||
|조금씩 보이지 않게 되었어 | |||
|- | |||
|あの頃は見えた景色 | |||
|아노 코로와 미에타 케시키 | |||
|그 시절에는 보였던 풍경이 | |||
|- | |||
|変わったのは君のほうか | |||
|카왓타노와 키미노 호우카 | |||
|변한 건 네 쪽일까 | |||
|- | |||
|それとも自分のほうか | |||
|소레토모 지분노호우카 | |||
|아니면 내 쪽일까 | |||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|指さしで教えてよ | |||
|유비사시데 오시에테요 | |||
|손가락으로 가르쳐 줘 | |||
|- | |||
|君の眼には見えてるんでしょ | |||
|키미노 메니와 미에테룬데쇼 | |||
|네 눈에는 보이잖아 | |||
|- | |||
|僕の心の隙間が | |||
|보쿠노 코코로노 스키마가 | |||
|내 마음의 빈틈이 | |||
|- | |||
|ぼやけて見えるのなら | |||
|보야케테 미에루노나라 | |||
|희미하게 보인다면 | |||
|- | |||
|この胸に手を当て | |||
|코노 무네니 테오 아테 | |||
|이 가슴에 손을 얹고 | |||
|- | |||
|君に伝えるから | |||
|키미니 츠타에루카라 | |||
|네게 전해 줄 테니까 | |||
|- | |||
|本当の僕を | |||
|혼토우노 보쿠오 | |||
|진짜 나를 | |||
|} | |||
==2차 창작== | |||
===VOCALOID 커버=== | |||
====[[유즈키 유카리]]==== | |||
{{니코|sm17556659}} | |||
{{Youtube|60J8v3F-BiY}} | |||
====[[IA]]==== | |||
{{니코|sm17556659}} | |||
===우타이테 불러보았다=== | |||
====ENE==== | |||
{{니코|sm15326433}} | |||
====아니마(あにま)==== | |||
{{니코|sm15251476}} | |||
===어레인지=== | |||
====[[DECO*27]] 리믹스==== | |||
{{니코|sm22982794}} | |||
{{Youtube|n7pac86e8Ho}} | |||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] |
2016년 4월 17일 (일) 21:36 판
개요
시력검사(일본어: シリョクケンサ 시료쿠 켄사)는 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 틀:날짜/출력이다. 작곡가는 40미터P이며, 일러스트와 영상은 타마(たま)가, 마스터링은 madamxx이 담당했다.
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했으며, 틀:날짜/출력에 200만을 달성했다.
40미터P의 앨범 『幸福指数』, 『シンタイソクテイ』, 『少年と魔法のロボット VOCALOID BEST,NEW RECORDINGS』와 컴필레이션 앨범 『EXIT TUNES PRESENTS Supernova 6』, 『EXIT TUNES PRESENTS GUMish from Megpoid』, 『100%GUMI宣言! -Megpoid VIDEO CLIP COLLECTION + LIVE』에 수록되었다.
PV
- 원본
- 한글 자막
가사
隠した方の左眼に | 카쿠시타 호우노 히다리메니 | 가려진 왼쪽 눈으로 |
どんな僕を映し出すの | 돈나 보쿠오 우츠시다스노 | 어떤 나를 비추는 거야 |
開いた方の右眼だけじゃ | 히라이타 호우노 미기메다케쟈 | 열린 오른쪽 눈으로는 |
本当の僕は見えないでしょ | 혼토우노 보쿠와 미에나이데쇼 | 진짜 나는 보지 못하겠지 |
シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む | 시료쿠켄사 니쥬우센노 보쿠가 이타즈라니 호호에무 | 시력검사 이중선 위의 내가 장난스럽게 미소지어 |
忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる | 와스레나이데 키미노 나카니 니세모노노 보쿠가 이루 | 잊지 말아 줘 네 안에 가짜인 내가 있어 |
指さしで教えてよ | 유비사시데 오시에테요 | 손가락으로 가르쳐 줘 |
君の眼には見えてるんでしょ | 키미노 메니와 미에테룬데쇼 | 네 눈에는 보이잖아 |
僕の心の隙間が | 보쿠노 코코로노 스키마가 | 내 마음의 빈틈이 |
ぼやけて見えるのなら | 보야케테 미에루노나라 | 희미하게 보인다면 |
目を閉じて構わないから | 메오 토지테 카마와나이카라 | 눈을 감아도 상관없으니까 |
君が思うままに | 키미가 오모우마마니 | 네 마음대로 해 |
正しく僕を愛せるように | 타다시쿠 보쿠오 아이세루요우니 | 제대로 나를 사랑할 수 있도록 |
君の眼を矯正したくて | 키미노 메오 타다시타쿠테 | 너의 눈을 교정하고 싶어서 |
使い古したその眼鏡じゃ | 츠카이 후루시타 소노 구라스쟈 | 오래 써서 낡아진 그 안경으로는 |
本当の僕は見えないでしょ | 혼토우노 보쿠와 미에나이데쇼 | 진짜 내가 보이지 않겠지 |
シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む | 시료쿠켄사 키에카케노 보쿠가 카나시게니 호호에무 | 시력검사 사라지려하는 내가 슬픈 듯이 미소지어 |
忘れないで 君の中に 本当の僕がいる | 와스레나이데 키미노 나카니 혼토우노 보쿠가 이루 | 잊지 말아 줘 네 안에 진짜 내가 있어 |
目に映るものだけを | 메니 우츠루 모노다케오 | 눈에 비치는 것만을 |
信じることしかできない | 신지루 코토시카 데키나이 | 믿을 수 밖에 없는 |
僕も君も同じだ | 보쿠모 키미모 오나지다 | 나도 너도 똑같아 |
だからこそ今だけは | 다카라코소 이마다케와 | 그러니까 지금만큼은 |
その心に焼き付けてよ | 소노 코코로니 야키츠케테요 | 그 마음에 잘 새겨 둬 |
君が知らない僕を | 키미가 시라나이 보쿠오 | 네가 모르는 나를 |
少しずつ見えなくなった | 스코시즈츠 미에나쿠낫타 | 조금씩 보이지 않게 되었어 |
あの頃は見えた景色 | 아노 코로와 미에타 케시키 | 그 시절에는 보였던 풍경이 |
変わったのは君のほうか | 카왓타노와 키미노 호우카 | 변한 건 네 쪽일까 |
それとも自分のほうか | 소레토모 지분노호우카 | 아니면 내 쪽일까 |
指さしで教えてよ | 유비사시데 오시에테요 | 손가락으로 가르쳐 줘 |
君の眼には見えてるんでしょ | 키미노 메니와 미에테룬데쇼 | 네 눈에는 보이잖아 |
僕の心の隙間が | 보쿠노 코코로노 스키마가 | 내 마음의 빈틈이 |
ぼやけて見えるのなら | 보야케테 미에루노나라 | 희미하게 보인다면 |
この胸に手を当て | 코노 무네니 테오 아테 | 이 가슴에 손을 얹고 |
君に伝えるから | 키미니 츠타에루카라 | 네게 전해 줄 테니까 |
本当の僕を | 혼토우노 보쿠오 | 진짜 나를 |
2차 창작
VOCALOID 커버
유즈키 유카리
IA
우타이테 불러보았다
ENE
아니마(あにま)
어레인지
DECO*27 리믹스