잔글 (HotCat을 사용해서 분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡을(를) 추가함) |
편집 요약 없음 |
||
164번째 줄: | 164번째 줄: | ||
{{니코|sm17627644}} | {{니코|sm17627644}} | ||
== 리듬 게임 수록 == | |||
=== [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!]] === | |||
{{걸파 수록곡 | |||
| 원제 = ドレミファロンド | |||
| 한국판 곡명 = 도레미파 론도 | |||
| 편곡 = 토마루 료타 | |||
| 그림 = 도레미파 론도 걸파.png | |||
| 밴드 = 헬로, 해피 월드! | |||
| BPM = 125 | |||
| 시간 = 1:47 | |||
| 타입 = 커버 | |||
| 해금 = CiRCLE의 악곡샵에서 구입 | |||
| 수록일 = | |||
| Easy = 8 / 151 | |||
| Normal = 12 / 221 | |||
| Hard = 18 / 439 | |||
| Expert = 24 / 600 | |||
}} | |||
{{Youtube|_73q8br5Fos}} | |||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | ||
[[분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡]] | [[분류:하츠네 미쿠 오리지널 곡]] | ||
[[분류:뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 수록곡]] | |||
[[분류:헬로, 해피 월드! 커버곡]] |
2020년 6월 18일 (목) 22:21 판
개요
도레미파 론도(일본어: ドレミファロンド)는 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 및 유튜브 투고일은 틀:날짜/출력이다. 작곡가는 40미터P, 영상은 타마(たま)가 제작했으며, 마스터링은 madamxx가 담당했다.
우리나라에서 작은 하마 이야기 내용대로 개사되어 불려졌는데 이 때문인지 원곡은 몰라도 멜로디와 칼빵 정도는 아는 사람이 많다. 원곡은 잔인한 내용의 하마 이야기와는 당연히 관계없으며, 모험을 떠난다는 내용이 밝고 명량한 멜로디에 맞춰 불려지는 평범한 곡이다.
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.
40미터P의 앨범인 『シンタイソクテイ』(신체측정)에 수록되어 있으며, 40미터P의 첫 번째 VOCALOID BEST 앨범인 『少年と魔法のロボット VOCALOID BEST,NEW RECORDINGS』에도 수록되었다.
PV
가사
丘を越えて山を越えて谷を越えてゆくんだ | 오카오 코에테 야마오 코에테 타니오 코에데 유쿤다 | 언덕을 넘어서 산을 넘어서 계곡을 넘어서 가자 |
川を越えて海を越えて空を越えてゆくんだ | 카와오 코에테 우미오 코에테 소라오 코에테 유쿤다 | 강을 넘어서 바다를 넘어서 하늘을 넘어서 가자 |
雨上がりの空 虹を描いて | 아메아가리노 소라 니지오 에가이테 | 비가 갠 뒤의 하늘에 무지개를 그리며 |
皆に会いにゆくよ | 민나니 아이니 유쿠요 | 모두를 만나러 가는 거야 |
大切なのは僕でいること | 타이세츠나노와 보쿠데 이루 코토 | 소중한 것은 나에게 있는 것 |
間違いだらけの毎日を | 마치가이 다라케노 마이니치오 | 실수투성이의 나날도 |
手と手をつないで 目と目を合わせて | 테토테오 츠나이데 메토메오 아와세테 | 손과 손을 맞잡고 눈과 눈을 마주보며 |
どこまでも歩こう | 도코마데모 아루코우 | 어디까지고 걸어가자 |
おサルさんのロンド キリンさんのロンド | 오사루상노 론도 키린상노 론도 | 원숭이 씨의 론도 기린 씨의 론도 |
ウサギさんのロンド 気がつけば僕も | 우사기상노 론도 키가츠케바 보쿠모 | 토끼 씨의 론도 깨달았을 땐 나도 |
小鳥たちのロンド 子犬たちのロンド | 코토리타치노 론도 코이누타치노 론도 | 작은 새들의 론도 강아지들의 론도 |
子猫たちのロンド 笑顔で歌うよ | 코네코타치노 론도 에가오데 우타우요 | 새끼 고양이들의 론도 미소 지으며 노래하자 |
朝を越えて昼を越えて夜を越えてゆくんだ | 아사오 코에테 히루오 코에테 요루오 코에테 유쿤다 | 아침을 넘어서 낮을 넘어서 밤을 넘어서 가자 |
雲を越えて月を越えて星を越えてゆくんだ | 쿠모오 코에테 츠키오 코에테 호시오 코에테 유쿤다 | 구름을 넘어서 달을 넘어서 별을 넘어서 가자 |
星空の下に 浮かべた涙 | 호시조라노 시타니 우카베타 나미다 | 별이 가득한 하늘 아래 띄워 보낸 눈물 |
皆に会いにゆくよ | 민나니 아이니 유쿠요 | 모두를 만나러 가는 거야 |
大人になればわかるはずなのに | 오토나니 나레바 와카루하즈나노니 | 어른이 되면 알 수 있을 텐데 |
悩み事ばかり増えてゆく | 나야미고토 바카리 후에테 유쿠 | 고민만이 늘어가고 있어 |
そんなときには空を見上げて | 손나 토키니와 소라오 미아게테 | 그런 때에는 하늘을 올려다보며 |
皆と一緒に歌いながら | 민나토 잇쇼니 우타이나가라 | 다 함께 노래하면서 |
お医者さんのロンド 大工さんのロンド | 오이사상노 론도 다이쿠상노 론도 | 의사 선생님의 론도 목수 아저씨의 론도 |
八百屋さんのロンド 気がつけば僕も | 야오야상노 론도 키가츠게바 보쿠모 | 야채 장수의 론도 깨달았을 땐 나도 |
山田さんのロンド 田中さんのロンド | 야마다상노 론도 타나카상노 론도 | 야마다 씨의 론도 타나카 씨의 론도 |
鈴木さんのロンド 笑顔で歌うよ | 스즈키상노 론도 에가오데 우타우요 | 스즈키 씨의 론도 미소 지으며 노래하자 |
小人さんのロンド 巨人さんのロンド | 코비토상노 론도 쿄진상노 론도 | 소인의 론도 거인의 론도 |
宇宙人のロンド 気がつけば僕も | 우츄우진노 론도 키카게츠바 보쿠모 | 우주인의 론도 깨달았을 땐 나도 |
寂しがりのロンド 忘れんぼのロンド | 사미시가리노 론도 와스렌보노 론도 | 외로움의 론도 건망증쟁이의 론도 |
照れ屋さんのロンド 笑顔で歌うよ | 테레야상노 론도 에가오데 우타우요 | 수줍 씨의 론도 미소 지으며 노래하자 |
お母さんのロンド お父さんのロンド | 오카아상노 론도 오토우상노 론도 | 엄마의 론도 아빠의 론도 |
お姉ちゃんのロンド 気がつけば僕も | 오네에챵노 론도 키가츠케바 보쿠모 | 언니의 론도 깨달았을 땐 나도 |
お婆ちゃんのロンド お爺ちゃんのロンド | 오바아챵노 론도 오지이챵노 론도 | 할머니의 론도 할아버지의 론도 |
君と僕のロンド 皆で歌えば | 키미토 보쿠노 론도 민나데 우타우바 | 너와 나의 론도 모두들 노래하면 |
世界は回って 笑顔になれるよ | 세카이와 마왓테 에가오니 나레루요 | 세계는 돌고 웃는 얼굴이 될 거야 |
2차 창작
우타이테 불러보았다
론(ろん), 코게이누(コゲ犬)