시리즈:리브레 한자사전/驛: 두 판 사이의 차이

잔글 (→‎top: replaced: {{llang-중국어| → {{중국어|)
24번째 줄: 24번째 줄:


* {{ja-y|駅|えき}}
* {{ja-y|駅|えき}}
* {{llang-중국어|站}}(zhān)<ref>중국에서는 역(驛)보다는 참(站)이라는 표현을 더 자주 사용한다.</ref>
* {{중국어|站}}(zhān)<ref>중국에서는 역(驛)보다는 참(站)이라는 표현을 더 자주 사용한다.</ref>


[[철도역]], [[역참]]의 '역'이 이 한자이다. 약자는 {{크기|+|駅}} 이렇게 쓰는데 일본 신자체에서 약자를 그대로 채용하였다. {{크기|+|馬}}(말 마) 오른쪽의 {{크기|+|睪}}(엿볼 역)은 {{크기|+|尺}}(자 척)으로 줄여쓰기도 하는데 {{크기|+|驛}}자 말고도 여럿 예시가 있다. {{크기|+|譯}}, {{크기|+|釋}}, {{크기|+|澤}}, {{크기|+|鐸}}도 {{크기|+|訳}}, {{크기|+|釈}}, {{크기|+|沢}}, {{크기|+|鈬}}의 형태로 줄여쓸 수 있다. 김정호의 지리지 대동지지(《大東地志》)에서도 그 용례를 찾아볼 수 있어 일본 뿐만 아니라 다른 한자 문화권에서도 사용했음을 보여준다.
[[철도역]], [[역참]]의 '역'이 이 한자이다. 약자는 {{크기|+|駅}} 이렇게 쓰는데 일본 신자체에서 약자를 그대로 채용하였다. {{크기|+|馬}}(말 마) 오른쪽의 {{크기|+|睪}}(엿볼 역)은 {{크기|+|尺}}(자 척)으로 줄여쓰기도 하는데 {{크기|+|驛}}자 말고도 여럿 예시가 있다. {{크기|+|譯}}, {{크기|+|釋}}, {{크기|+|澤}}, {{크기|+|鐸}}도 {{크기|+|訳}}, {{크기|+|釈}}, {{크기|+|沢}}, {{크기|+|鈬}}의 형태로 줄여쓸 수 있다. 김정호의 지리지 대동지지(《大東地志》)에서도 그 용례를 찾아볼 수 있어 일본 뿐만 아니라 다른 한자 문화권에서도 사용했음을 보여준다.

2022년 3월 2일 (수) 18:20 판

정자[韓/臺]
신자체 [日]
간체자 [中]





CJK Unified Ideographs
U+9A5B
부 23획
뜻과 소리
중고한어jiᴇk̚
CJK Unified Ideographs
U+99C5
부 14획
뜻과 소리
훈독(訓読)うまや
음독(音読)
오음(呉音)ヤク
한음(漢音)エキ
CJK Unified Ideographs
驿
U+9A7F
부 8획
뜻과 소리
병음

철도역, 역참의 '역'이 이 한자이다. 약자는 이렇게 쓰는데 일본 신자체에서 약자를 그대로 채용하였다. (말 마) 오른쪽의 (엿볼 역)은 (자 척)으로 줄여쓰기도 하는데 자 말고도 여럿 예시가 있다. , , , , , , 의 형태로 줄여쓸 수 있다. 김정호의 지리지 대동지지(《大東地志》)에서도 그 용례를 찾아볼 수 있어 일본 뿐만 아니라 다른 한자 문화권에서도 사용했음을 보여준다.


용례

한자성어

각주

  1. 중국에서는 역(驛)보다는 참(站)이라는 표현을 더 자주 사용한다.
  2. 참고로 이 站자는 역을 가리키는 중국어에 쓰인다.