Jijo: 두 판 사이의 차이

(새 문서: {{youtube|VdwDkDcd97o|||center|'''공식 음원 영상'''}} '''Jijo''' ({{일본어|次女}})는 Miyolophone이 작곡하고 Miori Celesta가 피쳐링한 DEEMO II의 오리지널 수록곡이다.<br/> 제목은 일본어로 "차녀 (둘째 딸)"을 의미한다. == 가사 == <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%" align=center>'''   <span style="font-size:125%; ">가사 보기</span> (일본어 / 해석)'''<br /><div class="mw-collapsible-content"...)
태그: 분류가 필요합니다!
 
편집 요약 없음
 
(사용자 2명의 중간 판 4개는 보이지 않습니다)
2번째 줄: 2번째 줄:
'''Jijo''' ({{일본어|次女}})는 Miyolophone이 작곡하고 Miori Celesta가 피쳐링한 [[DEEMO II]]의 오리지널 수록곡이다.<br/>
'''Jijo''' ({{일본어|次女}})는 Miyolophone이 작곡하고 Miori Celesta가 피쳐링한 [[DEEMO II]]의 오리지널 수록곡이다.<br/>
제목은 일본어로 "차녀 (둘째 딸)"을 의미한다.
제목은 일본어로 "차녀 (둘째 딸)"을 의미한다.
{{음악 서비스 연결 | 연결 = 음반
| 문구 = 음악 듣기 (싱글)
| Apple Music = 1724120252
| Spotify = 45fPojACRJmsdMUtUEeOOh
| YouTube Music =
}}


== 가사 ==
== 가사 ==
44번째 줄: 50번째 줄:
{{가사
{{가사
|小さな声で、君の鞄を持つことを申し出る
|小さな声で、君の鞄を持つことを申し出る
||작은 목소리로 너의 가방을 들어주겠다고 제안한다
||작은 목소리로 너의 가방을 들어주겠다고 제안했어
|언어1=일본어
|언어1=일본어
}}
}}
{{가사
{{가사
|いい子だと思われたい私が役に立つと思うの?
|いい子だと思われたい私が役に立つと思うの?
||착한 아이로 보이고 싶은 내가 도움이 될 것 같아?
||착한 아이로 보이고 싶을 뿐인 내가 도움이 될 것 같아?
|언어1=일본어
|언어1=일본어
}}
}}
123번째 줄: 129번째 줄:


== DEEMO II ==
== DEEMO II ==
<div class="col-lg-7 col-md-12 col-sm-12 col-xs-12" style="border:1px solid #aaa0;" align=center>
{{DEEMO II/앨범34}}
</div>
<div class="col-lg-5 col-md-12 col-sm-12 col-xs-12" style="border:1px solid #aaa0; float:right;">
{{DEEMO II/곡 정보
{{DEEMO II/곡 정보
| 곡 제목      = Jijo
| 곡 제목      = Jijo
138번째 줄: 140번째 줄:
| Hard레벨    = 8
| Hard레벨    = 8
| Hard노트수  = 680
| Hard노트수  = 680
| 곡팩 번호    = 앨범27
| 곡 해금 정보 =
{{DEEMO II/곡 해금 정보
| 일반 난이도 해금 조건 = 【앨범27 - 흔들리는 동심】 구매
}}
}}
</div>
<div class="col-lg-7 col-md-12 col-sm-12 col-xs-12" style="border:1px solid #aaa0;">
{{DEEMO II/곡 해금 정보
| 일반 난이도 해금 조건  = 【앨범34 - 흔들리는 동심】 구매
}}
}}
</div>
{{-}}
----
----
{{탭
{{탭

2024년 1월 5일 (금) 15:22 기준 최신판

공식 음원 영상

Jijo (일본어: 次女)는 Miyolophone이 작곡하고 Miori Celesta가 피쳐링한 DEEMO II의 오리지널 수록곡이다.
제목은 일본어로 "차녀 (둘째 딸)"을 의미한다.

음악 듣기 (싱글)

가사[편집 | 원본 편집]

   가사 보기 (일본어 / 해석)

「もっとお姉さんみたいだったら」
"좀 더 언니 같았으면"
そんな言葉をよく耳にする
그런 말을 자주 들어
昔から、笑顔で聞こえないふりをしているの
예전부터 웃으며 못 들은 척하고 있었어
 
 
「今日もお疲れ様」って言ってくれない?
"오늘도 수고했어"라고 말해줄래?
あのセリフが何よりも欲しい褒美だから
그 대사가 무엇보다 갖고 싶은 상이니까
見えないけれど、二番目に好きな娘は
보이진 않지만, 두 번째로 좋아하는 딸은
まだいるよ
아직 있어
 
 
小さな声で、君の鞄を持つことを申し出る
작은 목소리로 너의 가방을 들어주겠다고 제안했어
いい子だと思われたい私が役に立つと思うの?
착한 아이로 보이고 싶을 뿐인 내가 도움이 될 것 같아?
(Oh〜)
(Oh~)
 
 
(ソロ)
(솔로)
たかたか だーんだ だーんだ
다카다카 다안다 다안다
 
 
迷惑にならないように
폐가 되지 않도록
自分の口はしっかり封をしているけど
내 입은 굳게 다물고 있지만
それでも、私の言葉のないお願いが
그래도 내 말없는 부탁이
聞こえるの?
들리니?
 
 
「今日もお疲れ様」って言ってくれない?
"오늘도 수고했어"라고 말해줄래?
あのセリフが何よりも欲しい褒美だから
그 대사가 무엇보다 갖고 싶은 상이니까
何時間経っても、二番目に好きな娘は
몇 시간이 지나도 두 번째로 좋아하는 딸은
いつも通り
언제나처럼
待っているよ
기다릴게
まだいるよ。
아직 있어

DEEMO II[편집 | 원본 편집]

Jijo
Deemoii jijo.png
아티스트 Miyolophone feat. Miori Celesta
BPM -
난이도 레벨 노트 수
Easy2 (-.-)230
Normal5 (-.-)456
Hard8 (-.-)680
Deemoii album34.png 앨범27
흔들리는 동심


총 5곡 [수록곡 목록]



난이도 해금 조건
보통 보면【앨범27 - 흔들리는 동심】 구매

Hard

AC 영상

각주