토론:생환 가방: 두 판 사이의 차이

(새 문서: ==제목== 이걸 원어 그대로 쓰는것이 좋은지, 아니면 생존 배낭(bug-out bag) 같이 적절해보이는 번역 명칭을 써서 사용하는것이 좋은지 논...)
 
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
==제목==
==제목==
이걸 원어 그대로 쓰는것이 좋은지, 아니면 [[생존 배낭]](bug-out bag) 같이 적절해보이는 번역 명칭을 써서 사용하는것이 좋은지 논의해볼 필요가 있다고 봅니다. --[[사용자:계산기|계산기]] ([[사용자토론:계산기|<span style=" color: #585A08; ">토</span>]][[특수:기여/계산기|<span style=" color: #c89A48; ">기]]</span>) 2016년 8월 8일 (월) 00:15:10 (KST)
이걸 원어 그대로 쓰는것이 좋은지, 아니면 [[생존 배낭]](bug-out bag) 같이 적절해보이는 번역 명칭을 써서 사용하는것이 좋은지 논의해볼 필요가 있다고 봅니다. --[[사용자:계산기|계산기]] ([[사용자토론:계산기|<span style=" color: #585A08; ">토</span>]][[특수:기여/계산기|<span style=" color: #c89A48; ">기]]</span>) 2016년 8월 8일 (월) 00:15:10 (KST)
: [[귀가 배낭]] 정도가 적당하려나요 --<span style="font-family:'Segoe Script',cursive">[[사용자:Mykim5902|Centrair]]</span><small>(센트레아)</small> <small><b>[[사용자토론:Mykim5902|APP]]</b>·[[특수:기여/Mykim5902|DEP]]</small> 2016년 8월 8일 (월) 00:25:13 (KST)

2016년 8월 8일 (월) 00:25 판

제목

이걸 원어 그대로 쓰는것이 좋은지, 아니면 생존 배낭(bug-out bag) 같이 적절해보이는 번역 명칭을 써서 사용하는것이 좋은지 논의해볼 필요가 있다고 봅니다. --계산기 () 2016년 8월 8일 (월) 00:15:10 (KST)

귀가 배낭 정도가 적당하려나요 --Centrair(센트레아) APP·DEP 2016년 8월 8일 (월) 00:25:13 (KST)