사용자:하늘/메모장/1인칭 대명사: 두 판 사이의 차이

(새 문서: 일본어 지분 오레 보쿠 와타시 와시 와레 와타쿠시 한국어 나/내 저/제 중국어 영어 I 프랑스어 독일어 스페인어 라틴어 이탈리아어...)
 
 
(사용자 2명의 중간 판 10개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
일본어
1인칭 대명사는 자신을 지칭할 때 쓰는 대명사이다.


지분
== 한국어 ==
오레
반말과 존댓말이 구분되는 한국어는 1인칭 대명사가 많은 편이다. 한자어로 된 1인칭과 순우리말로 된 1인칭도 있어 종류는 더욱 불어난다.
보쿠
와타시
와시
와레
와타쿠시


한국어
나/내
나/내
저/제
저/제
과인


중국어
== 일본어==
일본어도 고유어와 한자어 1인칭이 존재한다. 그리고 하나의 대명사에서 파생된 대명사도 여럿있다. 1인칭 와타쿠시가 변형되어 와타시와 아타시, 와시가 된다. 특정 성별만 쓰는 오레와 보쿠도 있다. 문어체식 1인칭에는 와레가 있다. 일상적 1인칭으로 한국어로는 나와 저만 쓰는 것에 비해 수가 매우 많다.


영어
지분(自分)
I
오레(俺)
보쿠(僕)
와레(我)
* 와타쿠시(私)
** 와타시(私)
** 와시(儂)
** 아타시


프랑스어
== 중국어 ==


독일어
== 영어 ==
I, my, me, mine


스페인어
== 프랑스어 ==


라틴어
== 독일어 ==
ich


이탈리아어
== 스페인어 ==


힌디어
== 라틴어 ==


아랍어
== 이탈리아어 ==
 
== 힌디어 ==
매, 함(복수)
 
== 아랍어 ==
아나
 
한자 문서가 삭제됐을 때를 반영 안함..... 고쳐야 겠다.
 
이제 메모장 하나씩 줄인다!

2022년 7월 2일 (토) 17:48 기준 최신판

1인칭 대명사는 자신을 지칭할 때 쓰는 대명사이다.

한국어[편집 | 원본 편집]

반말과 존댓말이 구분되는 한국어는 1인칭 대명사가 많은 편이다. 한자어로 된 1인칭과 순우리말로 된 1인칭도 있어 종류는 더욱 불어난다.

나/내 저/제 과인 짐

일본어[편집 | 원본 편집]

일본어도 고유어와 한자어 1인칭이 존재한다. 그리고 하나의 대명사에서 파생된 대명사도 여럿있다. 1인칭 와타쿠시가 변형되어 와타시와 아타시, 와시가 된다. 특정 성별만 쓰는 오레와 보쿠도 있다. 문어체식 1인칭에는 와레가 있다. 일상적 1인칭으로 한국어로는 나와 저만 쓰는 것에 비해 수가 매우 많다.

지분(自分) 오레(俺) 보쿠(僕) 와레(我)

  • 와타쿠시(私)
    • 와타시(私)
    • 와시(儂)
    • 아타시

중국어[편집 | 원본 편집]

영어[편집 | 원본 편집]

I, my, me, mine

프랑스어[편집 | 원본 편집]

독일어[편집 | 원본 편집]

ich

스페인어[편집 | 원본 편집]

라틴어[편집 | 원본 편집]

이탈리아어[편집 | 원본 편집]

힌디어[편집 | 원본 편집]

매, 함(복수)

아랍어[편집 | 원본 편집]

아나

한자 문서가 삭제됐을 때를 반영 안함..... 고쳐야 겠다.

이제 메모장 하나씩 줄인다!