편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{ | {{곡 정보 | ||
| | | 곡명 = The weight of the world | ||
| 배경색 = #81BA7B | |||
|배경색 | | 글자색 = #FFFFFF | ||
|글자색 | | 테두리색 = | ||
|그림 | | 그림 = Nier automata ost.jpg | ||
| | | 설명 = | ||
|음악가 | | 음악가 = 쥬니크 니콜(J'Nique Nicole) <br/> 카와노 마리나 <br/> 에미 에반스 | ||
|음반 | | 수록 음반 = [[니어: 오토마타/OST|니어: 오토마타 OST]] | ||
|장르 | | 발매일 = 2017년 3월 29일 | ||
|길이 | | 포맷 = CD | ||
| | | 녹음 = | ||
|레이블 | | 장르 = | ||
|작사가 | | 언어 = [[영어]] <br/> [[일본어]] <br/> [[프랑스어]] 기반 조어 | ||
|작곡가 | | 길이 = 5분 40초 | ||
|프로듀서 = | | BPM = | ||
| 레이블 = 스퀘어 에닉스 | |||
| 작사·작곡 = | |||
| 작사가 = 요코오 타로(일본어) <br/> 쥬니크 니콜(영어) <br/> 에미 에반스(조어) | |||
| 작곡가 = 오카베 케이이치 | |||
| 프로듀서 = | |||
| 편곡 = | |||
| 판매량 = | |||
| 이전 번호 = | |||
| 이전 곡명 = | |||
| 이번 번호 = | |||
| 다음 번호 = | |||
| 다음 곡명 = | |||
}} | }} | ||
== 소개 == | |||
The weight of the world(세계의 무게)는 [[일본]]의 [[액션 롤플레잉 게임]] [[니어: 오토마타]]의 주제곡이자 크레딧 엔딩곡이다. [[영어]], [[일본어]], 에미 에반스가 직접 만든 언어로 만들어진 가사가 존재하는데 각각 A, B, C&D 엔딩의 크레딧 곡으로 사용되었으며 E 엔딩에서는 the '''E'''nd of YoRHa라는 이름으로 세 언어를 합친 노래가 나온다. | |||
== 듣기 및 가사 == | == 듣기 및 가사 == | ||
28번째 줄: | 42번째 줄: | ||
! 한국어 번역 | ! 한국어 번역 | ||
|- | |- | ||
| I feel like I'm losing hope <br /> | | I feel like I'm losing hope <br/> | ||
In my body and my soul <br /> | In my body and my soul <br/> | ||
And the sky, it looks so ominous <br /> | And the sky, it looks so ominous <br/> | ||
And as time comes to a halt <br /> | And as time comes to a halt <br/> | ||
Silence starts to overflow <br /> | Silence starts to overflow <br/> | ||
My cries are inconspicuous <br /> | My cries are inconspicuous <br/> | ||
Tell me God, are you punishing me? <br /> | Tell me God, are you punishing me? <br/> | ||
Is this the price I'm paying for my past mistakes? <br /> | Is this the price I'm paying for my past mistakes? <br/> | ||
This is my redemption song <br /> | This is my redemption song <br/> | ||
I need you more than ever right now <br /> | I need you more than ever right now <br/> | ||
Can you hear me now? <br /> | Can you hear me now? <br/> | ||
Cause we're going to shout it loud <br /> | Cause we're going to shout it loud <br/> | ||
Even if our words seem meaningless <br /> | Even if our words seem meaningless <br/> | ||
It's like I'm carrying the weight of the world <br /> | It's like I'm carrying the weight of the world <br/> | ||
I wish that someway, somehow <br /> | I wish that someway, somehow <br/> | ||
That I could save every one of us <br /> | That I could save every one of us <br/> | ||
But the truth is that I'm only one girl <br /> | But the truth is that I'm only one girl <br/> | ||
Maybe if I keep believing my dreams will come to life <br /> | Maybe if I keep believing my dreams will come to life <br/> | ||
Come to life... <br /> | Come to life... <br/> | ||
After all the laughter fades <br /> | After all the laughter fades <br/> | ||
Signs of life all washed away <br /> | Signs of life all washed away <br/> | ||
I can still, still feel a gentle breeze <br /> | I can still, still feel a gentle breeze <br/> | ||
No matter how hard I pray <br /> | No matter how hard I pray <br/> | ||
Signs of warning still remain <br /> | Signs of warning still remain <br/> | ||
And life has become my enemy <br /> | And life has become my enemy <br/> | ||
Tell me God, are you punishing me? <br /> | Tell me God, are you punishing me? <br/> | ||
Is this the price I'm paying for my past mistakes? <br /> | Is this the price I'm paying for my past mistakes? <br/> | ||
This is my redemption song <br /> | This is my redemption song <br/> | ||
I need you more than ever right now <br /> | I need you more than ever right now <br/> | ||
Can you hear me now? <br /> | Can you hear me now? <br/> | ||
Cause we're going to shout it loud <br /> | Cause we're going to shout it loud <br/> | ||
Even if our words seem meaningless <br /> | Even if our words seem meaningless <br/> | ||
It's like I'm carrying the weight of the world <br /> | It's like I'm carrying the weight of the world <br/> | ||
I wish that someway, somehow <br /> | I wish that someway, somehow <br/> | ||
That I could save every one of us <br /> | That I could save every one of us <br/> | ||
But the truth is that I'm only one girl <br /> | But the truth is that I'm only one girl <br/> | ||
Maybe if I keep believing my dreams will come to life <br /> | Maybe if I keep believing my dreams will come to life <br/> | ||
Come to life... <br /> | Come to life... <br/> | ||
Cause we're going to shout it loud <br /> | Cause we're going to shout it loud <br/> | ||
Even if our words seem meaningless <br /> | Even if our words seem meaningless <br/> | ||
It's like I'm carrying the weight of the world <br /> | It's like I'm carrying the weight of the world <br/> | ||
I wish that someway, somehow <br /> | I wish that someway, somehow <br/> | ||
That I could save every one of us <br /> | That I could save every one of us <br/> | ||
But the truth is that I'm only one girl <br /> | But the truth is that I'm only one girl <br/> | ||
Still, we're going to shout it loud <br /> | Still, we're going to shout it loud <br/> | ||
Even if our words seem meaningless <br /> | Even if our words seem meaningless <br/> | ||
It's like I'm carrying the weight of the world <br /> | It's like I'm carrying the weight of the world <br/> | ||
I hope that someway, somehow <br /> | I hope that someway, somehow <br/> | ||
That I could save every one of us <br /> | That I could save every one of us <br/> | ||
But the truth is that I'm only one girl <br /> | But the truth is that I'm only one girl <br/> | ||
Maybe if I keep believing my dreams will come to life <br /> | Maybe if I keep believing my dreams will come to life <br/> | ||
Come to life...<br /> | Come to life...<br/> | ||
|희망을 잃는 것 같아요<br /> | |희망을 잃는 것 같아요<br/> | ||
제 몸과 영혼 안에서<br /> | 제 몸과 영혼 안에서<br/> | ||
저 하늘은 언제나 불길하네요<br /> | 저 하늘은 언제나 불길하네요<br/> | ||
그리고 시간이 멈추면<br /> | 그리고 시간이 멈추면<br/> | ||
침묵이 흘러넘치고<br /> | 침묵이 흘러넘치고<br/> | ||
저의 외침은 가려지네요<br /> | 저의 외침은 가려지네요<br/> | ||
신이시여, 저를 | 신이시여, 저를 벌하시는건가요?<br/> | ||
이것이 제 예전 실책의 대가인가요 | 이것이 제 예전 실책의 대가인가요.<br/> | ||
이건 제 구원의 노래<br /> | 이건 제 구원의 노래<br/> | ||
저는 당신이 필요해요<br /> | 저는 당신이 필요해요<br/> | ||
제 말이 들리시나요?<br /> | 제 말이 들리시나요?<br/> | ||
저희는 크게 외칠 거니깐요.<br /> | 저희는 크게 외칠 거니깐요.<br/> | ||
비록 그 말이 의미가 없다해도<br /> | 비록 그 말이 의미가 없다해도<br/> | ||
제가 세계의 무게를 짊어진 것 같아요.<br /> | 제가 세계의 무게를 짊어진 것 같아요.<br/> | ||
어떻게든 어찌되었든 저는 빌어요.<br /> | 어떻게든 어찌되었든 저는 빌어요.<br/> | ||
우리 모두를 구할 수 있기를.<br /> | 우리 모두를 구할 수 있기를.<br/> | ||
하지만 전 일개 가녀린 소녀에 불과하지요.<br /> | 하지만 전 일개 가녀린 소녀에 불과하지요.<br/> | ||
만일 계속 바라면 제 꿈은 이루어지나요.<br /> | 만일 계속 바라면 제 꿈은 이루어지나요.<br/> | ||
이루어지나요 | 이루어지나요.<br/> | ||
모든 웃음들이 사라지고<br /> | 모든 웃음들이 사라지고<br/> | ||
생명의 흔적이 지워져버려도<br /> | 생명의 흔적이 지워져버려도<br/> | ||
아직도 고요한 산들바람이 느껴져요<br /> | 아직도 고요한 산들바람이 느껴져요<br/> | ||
제가 열심히 기도해도<br /> | 제가 열심히 기도해도<br/> | ||
위험의 조짐은 여전히 남아<br /> | 위험의 조짐은 여전히 남아<br/> | ||
모든 생명은 저의 적이 되었지요.<br /> | 모든 생명은 저의 적이 되었지요.<br/> | ||
신이시여, 저를 | 신이시여, 저를 벌하시는건가요?<br/> | ||
이것이 제 예전 실책의 대가인가요 | 이것이 제 예전 실책의 대가인가요.<br/> | ||
이건 제 구원의 노래<br /> | 이건 제 구원의 노래<br/> | ||
저는 당신이 필요해요<br /> | 저는 당신이 필요해요<br/> | ||
제 말이 들리시나요?<br /> | 제 말이 들리시나요?<br/> | ||
저희는 크게 외칠 거니깐요.<br /> | 저희는 크게 외칠 거니깐요.<br/> | ||
비록 그 말이 의미가 없다해도<br /> | 비록 그 말이 의미가 없다해도<br/> | ||
제가 세계의 무게를 짊어진 것 같아요.<br /> | 제가 세계의 무게를 짊어진 것 같아요.<br/> | ||
어떻게든 어찌되었든 저는 빌어요.<br /> | 어떻게든 어찌되었든 저는 빌어요.<br/> | ||
우리 모두를 구할 수 있기를.<br /> | 우리 모두를 구할 수 있기를.<br/> | ||
하지만 전 일개 가녀린 소녀에 불과하지요.<br /> | 하지만 전 일개 가녀린 소녀에 불과하지요.<br/> | ||
만일 계속 바라면 제 꿈은 이루어지나요.<br /> | 만일 계속 바라면 제 꿈은 이루어지나요.<br/> | ||
이루어지나요 | 이루어지나요.<br/> | ||
저희는 크게 외칠 거니깐요.<br /> | 저희는 크게 외칠 거니깐요.<br/> | ||
비록 그 말이 의미가 없다해도<br /> | 비록 그 말이 의미가 없다해도<br/> | ||
제가 세계의 무게를 짊어진 것 같아요.<br /> | 제가 세계의 무게를 짊어진 것 같아요.<br/> | ||
어떻게든 어찌되었든 저는 빌어요.<br /> | 어떻게든 어찌되었든 저는 빌어요.<br/> | ||
우리 모두를 구할 수 있기를.<br /> | 우리 모두를 구할 수 있기를.<br/> | ||
하지만 전 일개 가녀린 소녀에 불과하지요.<br /> | 하지만 전 일개 가녀린 소녀에 불과하지요.<br/> | ||
계속, 저희는 크게 외칠 거니깐요.<br /> | 계속, 저희는 크게 외칠 거니깐요.<br/> | ||
비록 그 말이 의미가 없다해도<br /> | 비록 그 말이 의미가 없다해도<br/> | ||
제가 세계의 무게를 짊어진 것 같아요.<br /> | 제가 세계의 무게를 짊어진 것 같아요.<br/> | ||
어떻게든 어찌되었든 저는 빌어요.<br /> | 어떻게든 어찌되었든 저는 빌어요.<br/> | ||
우리 모두를 구할 수 있기를.<br /> | 우리 모두를 구할 수 있기를.<br/> | ||
하지만 전 일개 가녀린 소녀에 불과하지요.<br /> | 하지만 전 일개 가녀린 소녀에 불과하지요.<br/> | ||
만일 계속 바라면 제 꿈은 이루어지나요.<br /> | 만일 계속 바라면 제 꿈은 이루어지나요.<br/> | ||
이루어지나요.<br /> | 이루어지나요.<br/> | ||
|} | |} | ||
180번째 줄: | 194번째 줄: | ||
! 한국어 번역 | ! 한국어 번역 | ||
|- | |- | ||
| 消えゆく救い <br /> | | 消えゆく救い <br/> | ||
途絶える身体 <br /> | 途絶える身体 <br/> | ||
空は今も暗く | 空は今も暗く <br/> | ||
止まった時計 <br/> | |||
鳴らない機械 <br/> | |||
声届かなくて <br/> | |||
これが僕の呪い <br/> | |||
犯した罪の深さが <br/> | |||
君の願い <br/> | |||
穢れた魂抱く <br/> | |||
贖いだけど <br/> | |||
そう 僕らは今 <br/> | |||
ああ、無価値でも叫ぶ <br/> | |||
あの壊レタ世界ノ歌 <br/> | |||
そう 僕らは今 <br/> | |||
ああ、無意味でも願う <br/> | |||
ただ君との未来を <br/> | |||
あの日の笑顔は愛しいまま <br/> | |||
消えて <br/> | |||
溢れる緑 <br/> | |||
こぼれる命 <br/> | |||
風は今も遠く <br/> | |||
剥がれる錆と <br/> | |||
蠢く刃 <br/> | |||
死が潜む森に <br/> | |||
これが僕の呪い <br/> | |||
約束殺す痛みが <br/> | |||
君の願い <br/> | |||
最後の夢を捨てた <br/> | |||
償いだけど <br/> | |||
そう 僕らは今 <br/> | |||
ああ、無価値でも叫ぶ <br/> | |||
この汚れた世界の愛 <br/> | |||
そう 僕らは今 <br/> | |||
ああ、無意味でも願う <br/> | |||
ただ君との時間を <br/> | |||
溺れた意識は優しいまま <br/> | |||
消えて <br/> | |||
そう 僕らは今 <br/> | |||
ああ、無価値でも叫ぶ <br/> | |||
あの壊レタ世界ノ歌 <br/> | |||
そう 僕らは今 <br/> | |||
ああ、無意味でも願う <br/> | |||
ただ君との未来を <br/> | |||
そう 僕らは今 <br/> | |||
ああ、無価値でも叫ぶ <br/> | |||
この汚れた世界の愛 <br/> | |||
そう 僕らは今 <br/> | |||
ああ、無意味でも願う <br/> | |||
ただ君との時間を <br/> | |||
祈りが赦しを得られずとも <br/> | |||
僕は <br/> | |||
| 키에유쿠 스쿠이 <br/> | |||
토다에루 카라다 <br/> | |||
소라와 이마모 쿠라쿠 <br/> | |||
토맛타 토케이 <br/> | |||
나라나이 키카이 <br/> | |||
코에 토도카나쿠데 <br/> | |||
키미노 네가이<br /> | 코레가 보쿠노 노로이 <br/> | ||
오카시타 츠미노 후카사카 <br/> | |||
키미노 네가이 <br/> | |||
케가레타 타마시 이타쿠 <br/> | |||
아가나이 다케도 <br/> | |||
소오 보쿠라와 이마<br /> | 소오 보쿠라와 이마 <br/> | ||
아아 무카치데모 사케부<br /> | 아아 무카치데모 사케부 <br/> | ||
아노 코와레타 세카이노 우타 <br/> | |||
소오 보쿠라와 이마 <br/> | |||
아아 무이미데모 네가우 <br/> | |||
타다 키미토노 미라이오<br/> | |||
아노히노 에가오가 이토시이 마마<br/> | |||
키에테<br/> | |||
아후레루 미도리<br/> | |||
코보레루 이노치<br/> | |||
카제와 이마모 토오쿠 <br/> | |||
하가레루 사비토 <br/> | |||
우고메쿠 야이바 <br/> | |||
시가 히소무 모리니<br/> | |||
코레가 보쿠노 노로이<br/> | |||
야쿠소쿠 코로스 이타미가<br/> | |||
키미노 네가이<br/> | |||
사이고노 유메오 스테타<br/> | |||
츠구나이 다케도<br/> | |||
소오 보쿠라와 이마<br /> | 소오 보쿠라와 이마<br/> | ||
아아 무카치데모 사케부<br /> | 아아 무카치데모 사케부<br/> | ||
코노 요고레타 세카이노 아이<br /> | 코노 요고레타 세카이노 아이<br/> | ||
소오 보쿠라와 이마<br/> | |||
아아 무이미데모 네가우<br/> | |||
타다 키미토노 지칸오<br/> | |||
오보레타 이시키와 야사시이 마마<br/> | |||
키에테<br/> | |||
소오 보쿠라와 이마 <br/> | |||
아아 무카치데모 사케부 <br/> | |||
아노 코와레타 세카이노 우타 <br/> | |||
소오 보쿠라와 이마 <br/> | |||
아아 무이미데모 네가우 <br/> | |||
타다 키미토노 미라이오<br/> | |||
소오 보쿠라와 이마<br/> | |||
아아 무카치데모 사케부<br/> | |||
코노 요고레타 세카이노 아이<br/> | |||
소오 보쿠라와 이마<br/> | |||
아아 무이미데모 네가우<br/> | |||
타다 키미토노 지칸오<br/> | |||
이노리가 유루시오 에라레즈 토모<br/> | |||
보쿠와<br/> | |||
| 사라져가는 구원<br/> | |||
끊어져가는 몸<br/> | |||
하늘은 지금도 어둡네<br/> | |||
멈춰버린 시계<br/> | |||
울리지 않는 기계<br/> | |||
목소리(가) 닿지 않아<br/> | |||
이것은 나의 저주<br/> | |||
저지른 죄의 깊이가<br/> | |||
너의 소원<br/> | |||
더럽혀진 혼을 안고<br/> | |||
속죄이지만<br/> | |||
그래 우리들은 지금<br /> | 그래 우리들은 지금<br/> | ||
아아 무의미해도 바라리<br /> | 아아 무가치해도 외치리<br/> | ||
그저 너와의 미래를<br /> | 저 부서진 세계의 노래<br/> | ||
그래 우리들은 지금<br/> | |||
아아 무의미해도 바라리<br/> | |||
그저 너와의 미래를<br/> | |||
그날의 미소가 사랑스러운 채로<br /> | 그날의 미소가 사랑스러운 채로<br/> | ||
사라져<br /> | 사라져<br/> | ||
넘쳐나는 초록<br /> | 넘쳐나는 초록<br/> | ||
흘러내리는 목숨<br /> | 흘러내리는 목숨<br/> | ||
바람은 지금도 흐릿하네<br /> | 바람은 지금도 흐릿하네<br/> | ||
벗겨지는 녹과<br /> | 벗겨지는 녹과<br/> | ||
꿈틀거리는 칼<br /> | 꿈틀거리는 칼<br/> | ||
죽음이 도사리는 숲으로<br /> | 죽음이 도사리는 숲으로<br/> | ||
이것은 나의 저주<br /> | 이것은 나의 저주<br/> | ||
약속(을) 죽이는 아픔이<br /> | 약속(을) 죽이는 아픔이<br/> | ||
너의 소원<br/> | |||
마지막 꿈을 버리고<br/> | |||
죗값이지만<br/> | |||
그래 우리들은 지금<br/> | |||
아아 무가치해도 외치리<br/> | |||
이 더러워진 세계의 사랑<br/> | |||
그래 우리들은 지금<br/> | |||
아아 무의미해도 바라리<br/> | |||
그저 너와의 시간을<br/> | |||
빠져가는 의식은 상냥한 채로<br/> | |||
사라져<br/> | |||
그래 우리들은 지금<br /> | 그래 우리들은 지금<br/> | ||
아아 무의미해도 바라리<br /> | 아아 무가치해도 외치리<br/> | ||
그저 너와의 | 저 부서진 세계의 노래<br/> | ||
그래 우리들은 지금<br/> | |||
아아 무의미해도 바라리<br/> | |||
그저 너와의 미래를<br/> | |||
그래 우리들은 지금<br/> | |||
아아 무가치해도 외치리<br/> | |||
이 더러워진 세계의 사랑<br/> | |||
그래 우리들은 지금<br/> | |||
아아 무의미해도 바라리<br/> | |||
그저 너와의 시간을<br/> | |||
기도가 용서를 받지 못해도<br/> | |||
나는<br/> | |||
기도가 용서를 받지 못해도<br /> | |||
나는<br /> | |||
|} | |} | ||
395번째 줄: | 391번째 줄: | ||
{{유튜브|https://youtu.be/wn_janwmzRU}} | {{유튜브|https://youtu.be/wn_janwmzRU}} | ||
C&D 엔딩을 보면 나온다. 해당 버전은 에미 에반스가 직접 만든 조어로 이루져있고 공식 해석본이 존재하지 않으므로 발음만 적고 번역은 하지 않는다. 발음의 출처는 [https://www.youtube.com/watch?v=wn_janwmzRU 유튜브 덧글의 Lawrence Leong | C&D 엔딩을 보면 나온다. 해당 버전은 에미 에반스가 직접 만든 조어로 이루져있고 공식 해석본이 존재하지 않으므로 발음만 적고 번역은 하지 않는다. 발음의 출처는 [https://www.youtube.com/watch?v=wn_janwmzRU 유튜브 덧글의 Lawrence Leong 글을 인용했다.] | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! The weight of the world Emi Evans ver. | ! The weight of the world Emi Evans ver. | ||
|- | |- | ||
| Ee ser les hii san mian nei | | Ee ser les hii san mian nei escalei lu push to lei <br/> | ||
escalei lu push to lei <br /> | Schmosh juna wu ria eh je chon nur <br/> | ||
Schmosh juna wu ria eh je chon nur <br /> | Nasico whosh pier wan nei wananba ri na qua lei <br/> | ||
Sila schmer ya pit pa lu<br/> | |||
Un schen ta tii pia pa ke lo <br/> | |||
Angelei myoch schalen drei mo blony yei <br/> | |||
Nat mia sweisch pa ya lei <br/> | |||
Nikansch pe tama het chem mai lei jei <br/> | |||
Qia ta tii meh sa<br/> | |||
La feto bo ras di lei <br/> | |||
Shel va pelo cra na dii sii hei <br/> | |||
Naya chyo ma ter meh lava ma puoru <br/> | |||
Ig nagya di lem myo <br/> | |||
Sequoish pela chyo mei lu <br/> | |||
Wana piesla hola uma schen dan <br/> | |||
Ankesto pe no na suna wu ria ri wan chelai <br/> | |||
Wan chelai <br/> | |||
Uru barn bra etsu mei nischesch ku ru ti tua hei <br/> | |||
Lemyou da ushka ler pia tu mei <br/> | |||
Schmawa si ler sooch pi gia gatita lei wo tisna <br/> | |||
Schalwa fla ter pa pi tia <br/> | |||
Un schen ta tii pia pa ke lo <br/> | |||
Angelei myoch schalen drei mo blony yei <br/> | |||
Nat mia sweisch pa ya lei <br/> | |||
Nikansch pe tama het chem mai lei jei <br/> | |||
Qia ta tii meh sa <br/> | |||
La feto bo ras di lei <br/> | |||
Shel va pelo cra na dii sii hei <br/> | |||
Naya chyo ma ter meh lava ma puoru <br/> | |||
Ig nagya di lem myo <br/> | |||
Sequoish pela chyo mei lo <br/> | |||
Wana piesla hola uma schen dan <br/> | |||
Ankesto pe no na suna wu ria rei wan chelai <br/> | |||
Wan chelai <br/> | |||
La feto bo ras di lei <br/> | |||
Shel va pelo cra na dii sii hei <br/> | |||
Naya chyo ma ter meh lava ma puoru <br/> | |||
Ig nagya di lem myo <br/> | |||
Sequoish pela chyo mei ru <br/> | |||
Wana piesla hola uma schen dan <br/> | |||
La feto bo ras di lei <br/> | |||
Shel va pelo cra na dii sii hei <br/> | |||
Naya chyo ma ter meh lava ma puoru <br/> | |||
Ig nagya di lem myo <br/> | |||
Sequoish pela chyo mei lo <br/> | |||
Wana piesla hola uma schen dan <br/> | |||
Ankesto pe no na suna wu ria ri wan chelai <br/> | |||
Wan chelai <br/> | |||
Ankesto pe no na suna wu ria ri wan chelai <br /> | |||
Wan chelai | |||
|} | |} | ||
=== the '''E'''nd of YoRHa ver. === | |||
{{유튜브|https://youtu.be/WnuGmOOyEKI}} <br/> | |||
=== the ''' | |||
{{유튜브|https://youtu.be/WnuGmOOyEKI}} <br /> | |||
E 엔딩 크레딧 ver. | E 엔딩 크레딧 ver. | ||
{{유튜브|https://youtu.be/QXb3p28DG1E}} <br /> | {{유튜브|https://youtu.be/QXb3p28DG1E}} <br/> | ||
OST 앨범 수록 ver. | OST 앨범 수록 ver. | ||
== 관련 영상 == | == 관련 영상 == | ||
{{각주}} | {{각주}} | ||
{{니어:오토마타 관련 목록}} | {{틀:니어: 오토마타 관련 목록}} | ||
[[분류:니어 | [[분류:니어: 오토마타]] | ||
[[분류:게임 | [[분류:게임 음악]] | ||