Light up my LOVE 편집하기


편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.

편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.

최신판 당신의 편집
1번째 줄: 1번째 줄:
{{탭
==[[Cytus]]의 수록곡 Light Up My Love==
|제목1=Testimony
|제목2=piano ver.
|내용1={{youtube|nrvbxQrLarA|||center|'''공식 음원 영상 (앨범 수록 / Cytus II 버전)'''}}
|내용2={{youtube|nVLjxd7Nou8|||center|'''공식 음원 영상'''}}
}}
'''Light up my LOVE'''는 [[Cytus]]의 오리지널 수록곡이다. 작곡은 ANI, 보컬은 moco. Rayark콘서트에서 Cytus에 지속적으로 곡을 수록한 ANI에 정체가 [[onoken]]으로 밝혀졌고, 보컬 moco는 onoken의 여동생 Ono Asami라고 한다.{{ㅊ|여담의 여담으로 저 콘서트 영상을 찾아보면 알수 있듯이 보컬moco의 피치나 코러스 보컬들의 화성배치가 썩 훌륭히되지 못했다...}} 이후 [[Cytus II]]에 수록될 때는 onoken 명의로 수록되었다.
 
2015년에 발매된 onoken의 세번째 앨범 [http://axsword.com/special/testimony/ Testimony] 에 어레인지 및 일본어 버전이 수록되었다. Cytus II에 수록된 버전은 이 버전이다.
{{음악 서비스 연결 | 연결 = 음반
| Apple Music = 961495247
| Spotify = 5Ol3aVGmdfFlTMBRYve7vj
}}
[https://www.amazon.co.jp/Testimony-Cytus-Deemo-onoken/dp/B00SR3IY4Q/ Amazon Music 링크]
 
== 가사 ==
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%" align=center>'''   <span style="font-size:125%; ">Cytus 가사</span> (영어&일본어 / 해석)'''<br /><div class="mw-collapsible-content" align=left><br />
{{가사/시작
| When I feel your LOVE. At every every day.
|
| 너의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so good. I will KISS for you.
|
| 기분이 너무 좋을 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| When I feel your LOVE. At every every day.
|
| 너의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so good. I will KISS for you.
|
| 기분이 너무 좋을 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| When you feel my LOVE. At every every day.
|
| 나의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so cute. I will KISS for you.
|
| 너무 귀엽게 느껴질 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Light up my LOVE!!
|
| 내 사랑을 밝혀줘!!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Light up my LOVE!!
|
| 내 사랑을 밝혀줘!!
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| メイクも OK!ネイルも OK!完壁なコーディネイト
|
| 메이크업도 OK! 네일아트도 OK! 완벽한 코디네이트
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 髪の毛 OK!笑頗も OK!どこでも飛んで行ける
|
| 헤어도 OK! 미소도 OK! 어디라도 날아갈 수 있어
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 言葉はいらないよ (いらない) 君の事が好き
|
| 말은 필요 없어 (필요없어) 네가 좋아 그것만으로도 만족하니까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| それだけで満たされるから
|
| 그것만으로도 만족하니까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| もう少し待ってて (し待って) 今君の胸に 熱い想い
|
| 조금만 더 기다려줘 (기다려줘) 지금 네 가슴에 뜨거운 이 감정
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 届けに行くから
|
| 전해주러 갈 테니까
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| When I feel your LOVE. At every every day.
|
| 너의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so good. I will KISS for you.
|
| 기분이 너무 좋을 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| When you feel my LOVE. At every every day.


|
| 나의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so cute. I will KISS for you.
|
| 너무 귀엽게 느껴질 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Light up my LOVE!!
|
| 내 사랑을 밝혀줘!!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|언어1=일본어
}}
{{가사/끝
| Light up my LOVE!!
|
| 내 사랑을 밝혀줘!!
|언어1=일본어
}}
</div></div>
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%" align=center>'''   <span style="font-size:125%; ">Cytus II 가사</span> (일본어 / 해석)'''<br /><div class="mw-collapsible-content" align=left><br />
{{가사/시작
| どうしてだろう
| 도우시테다로오
| 어째서일까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| このトキメキ伝えたくて
| 코노 토키메키 츠타에타쿠테
| 이 두근두근을 전하고 싶어서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 君だけにずっとずっと
| 키미다케니 즛토 즛토
| 너에게만 계속 계속
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 一緒に居よう 二人手を取って
| 잇쇼니 이요오 후타리 테오 톳테
| 함께 있자 둘이서 손잡고
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| どうしてだろう
| 도우시테다로오
| 어째서일까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| このトキメキ伝えたくて
| 코노 토키메키 츠타에타쿠테
| 이 두근두근을 전하고 싶어서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 君だけにずっとずっと
| 키미다케니 즛토 즛토
| 너에게만 계속 계속
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 一緒に居よう 二人手を取って
| 잇쇼니 이요오 후타리 테오 톳테
| 함께 있자 둘이서 손잡고
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| この想いは 変わらないよ
| 코노 오모이와 카와라나이요
| 이 마음은 변치 않아요
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 熱い鼓動 届け届け
| 아츠이 코도오 토도케 토도케
| 뜨거운 고동 보내보내서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 私だけの プリンス様
| 와타시다케노 프린스사마
| 나만의 프린스 님
|언어1=일본어
}}
{{가사
| さあ行こう彼の元
| 사아 이코오 카레노 모토
| 가자 다시 그에게로
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| Light up my love!
| Light up my love!
| Light up my love!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Light up my love!
| Light up my love!
| Light up my love!
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| メイクもOK! ネイルもOK!
| 메이크모 OK! 네이루모 OK!
| 메이크업도 OK! 네일아트도 OK!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 完璧なコーディネイト
| 칸페키나 코오디네이토
| 완벽한 코디네이트
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 髪の毛OK! 笑顔もOK!
| 카미노케 OK! 에가오모 OK!
| 헤어도 OK! 미소도 OK!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| どこでも飛んで行ける
| 도코데모 톤데유케루
| 어디라도 날아갈 수 있어
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 言葉はいらないよ
| 코토바와 이라나이요
| 말은 필요 없어
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 君のことが好き
| 키미노 코토가 스키
| 네가 좋아
|언어1=일본어
}}
{{가사
| それだけで満たされるから
| 소레다케데 미타사레루카라
| 그것만으로도 만족하니까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| もう少し待ってて
| 모오 스코시 맛테테
| 조금만 더 기다려줘
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 今君の胸に熱い思い届けに行くから
| 이마 키미노 무네니 아츠이 오모이 토도케니 유쿠카라
| 지금 네 가슴에 뜨거운 이 감정 전해주러 갈 테니까
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 楽しいこと 盛りたくさん
| 타노시이 코토 모리타쿠산
| 즐거운 일도 한창 많은 걸
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 嬉しいこと まだまだある
| 우레시이 코토 마다마다 아루
| 기쁜 일도 아직아직 많아
|언어1=일본어
}}
{{가사
| もっともっと 一緒にしよう
| 못토 못토 잇쇼니시요오
| 좀 더 좀 더 함께 있자
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 二人手を取って
| 후타리 테오 톳테
| 둘이서 손잡고
|언어1=일본어
}}
{{가사
| この想いは 変わらないよ
| 코노 오모이와 카와라나이요
| 이 마음은 변치 않아요
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 熱い鼓動 届け届け
| 아츠이 코도오 토도케 토도케
| 뜨거운 고동 보내보내서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 私たちの 愛の形
| 와타시타치노 아이노 카타치
| 우리들의 사랑의 형태
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 二人で作ろう
| 후타리데 츠쿠로오
| 둘이서 만들어 가자
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| Light up my love!
| Light up my love!
| Light up my love!
|언어1=일본어
}}
{{가사/끝
| Light up my love!
| Light up my love!
| Light up my love!
|언어1=일본어
}}
</div></div>
== Cytus 시리즈 ==
=== [[Cytus]] ===
{{Cytus의 수록곡
{{Cytus의 수록곡
|일러스트=Light_Up_My_Love.png
|일러스트=Light_Up_My_Love.png
|아이콘=Light_Up_My_Love_icon.png
|곡제목=Light Up My Love
|곡제목=Light Up My Love
|아티스트=Ani feat.moco
|아티스트=Ani feat.B
|BPM=171
|BPM=190
|EASY레벨=3 <ref>v1.2 ~ v4.0 3레벨, v4.5 ~ v6.1 2레벨</ref>
|EASY레벨=3
|HARD레벨=7 <ref>v1.2 ~ v4.0 7레벨, v4.5 ~ v6.1 6레벨</ref>
|HARD레벨=7
|EASY노트수=222 <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=6L59AQl7gww 구 채보(~v6.1)] 230개</ref>
|EASY노트수=222
|HARD노트수=619 <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uw0c_kZGCDc 구 채보(~v6.1)] 453개</ref>
|HARD노트수=619
|수록챕터=Chapter 1. Operators
|특이사항=  
|특이사항=  
|변경점=채보 변경<sub>(v7.0)</sub>
|변경점=
}}
}}
{{Cytus/Chapter 1}}
커버 일러스트는 Claire Wang. 2.0 업데이트에서 챕터 형태로 수록곡이 정렬되며 [[Cytus]]의 첫 번째 챕터의 첫 번째 수록곡이 되었다.
{{-}}
{{탭
| 제목1=Hard
| 내용1=
{{youtube|whEACh2MnSA|||center|'''TP 100 영상'''}}
초반에 나오는 8비트 단타와 그 사이에 낀 짧은 드래그 노트에서 콤보가 끊기기 쉽다. 이 외에도 BPM 171의 한 손 8비트 단타를 요구하는 패턴이 적지 않아 첫 챕터의 첫 곡 치곤 난이도가 까다로운 편이다.


| 제목2=Easy
'''소개영상'''
| 내용2=
 
{{youtube|QhIeEr-X0b4|||center|'''TP 100 영상'''}}
{{youtube|VWFFeSTpKYk}}
}}
 
'''Hard패턴 플레이 영상'''
 
{{youtube|whEACh2MnSA}}
 
ANI의 곡으로 보컬은 moco가 맡았다.
 
7.0업데이트후 하드난이도 패턴이 상당히 어려워져서
 
게임을 처음 접해본 유저들이 아무것도 모른채 하드모드를 고를시 절망에 빠지게 된다.
 
초반과 극후반에 나오는 단타,드래그노트조합이 난관
 
여담으로 Cytus에 지속적으로 곡을 수록한 ANI에 정체는 Rayark콘서트에서 Onoken 으로 밝혀졌다
 
그리고 보컬 moco는 Onoken에 여동생<ref> Ono Asami</ref>이다.
 
{{인용문|가사
When I feel your LOVE. At every every day.
 
When it's feel so good. I will KISS for you.
 
Please don't let go. At  every every night.
 
If you want me to hold on.
 
When I feel your LOVE. At every every day.
 
When it's feel so good. I will KISS for you.
 
Please don't let go. At every every night.
If you want me to hold on.
 
When you feel my LOVE. At every every day.
 
When it's feel so cute. I will KISS for you.
 
Please don't let go. At every every night.
 
If you want me to hold on.
 
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
 
Light up my LOVE!!
 
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
 
Light up my LOVE!!
 
メイクも OK!ネイルも OK!完壁なコーディネイト
 
메이크업도 OK! 네일아트도 OK! 완벽한 코디네이트
 
髪の毛 OK!笑頗も OK!どこでも飛んで行ける
 
헤어도 OK! 미소도 OK! 어디라도 날아갈 수 있어
 
言葉はいらないよ(いらない) 君の事が好き それだけで満たされるから
 
말은 필요없어(필요없어) 네가 좋아 그것만으로도 만족하니까
 
もう少し待ってて(し待って) 今君の胸に 熱い想い 届けに行くから
 
조금만 더 기다려줘(기다려줘) 지금 네 가슴에 뜨거운 이 감정 전해주러 갈테니까
 
When I feel your LOVE. At every every day.
 
When it's feel so good. I will KISS for you.
 
Please don't let go. At every every night.


If you want me to hold on.


When you feel my LOVE. At every every day.


When it's feel so cute. I will KISS for you.


=== [[Cytus II]] ===
Please don't let go. At every every night.
{{Cytus II/곡 정보
|제목= Light up my love<nowiki>!!</nowiki>
|이미지= Paff001 023.png
|작곡= onoken
|보컬= moco
|BPM = 166
|EASY 레벨= 3
|HARD 레벨= 8
|CHAOS 레벨= 12
|EASY 노트 수= 170
|HARD 노트 수= 472
|CHAOS 노트 수= 630
|DLC= Featured Article Vol. 1
|특이사항=
}}
{{Cytus II/PAFF|DLC=Y}}


If you want me to hold on.


{{-}}
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
아티스트명은 onoken feat. moco.


{{Cytus II/곡 해금 정보
Light up my LOVE!!
| EASY 해금 조건  = Black Market "Featured Article vol. 1"
| HARD 해금 조건  = Black Market "Featured Article vol. 1"
| CHAOS 해금 조건 = Black Market "Featured Article vol. 1"
}}


{{탭
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
| 제목1= CHAOS
| 내용1= {{YouTube|KIKlmrciuhY|||center|'''TP 100 영상'''}}
| 제목2= HARD
| 내용2= {{YouTube|wgCpi7RXOIE|||center|'''MM 영상'''}}
| 제목3= EASY
| 내용3= {{YouTube|Tih8xPgCKtI|||center|'''MM 영상'''}}
}}


== DEEMO II ==
Light up my LOVE!!
{{DEEMO II/곡 정보
| 곡 제목      = Light up my LOVE<nowiki>!!</nowiki> (piano ver.)
| 아티스트    = onoken, arranged by SLS
| 일러스트    = deemoii light up my love.png
| BPM          =
| Easy레벨    = 5
| Easy노트수  = 422
| Normal레벨  = 9
| Normal레이팅 = 9.6
| Normal노트수 = 926
| Hard레벨    = 10
| Hard레이팅  = 10.4
| Hard노트수  = 1239
| 곡팩 번호    = 앨범14
| 곡 해금 정보 =
{{DEEMO II/곡 해금 정보
| 일반 난이도 해금 조건 = 【앨범14 - 다시 불어오는 남풍】 구매
}}
}}
}}
----
----
{{
{{|여담에 여담으로 저 콘서트 영상을 찾아보면 알수 있듯이 보컬moco에 피치나 코러스보컬들에 화성배치가 썩 훌륭히되지 못했다...}}
|제목1 = Hard
|내용1 = {{youtube|NsBL3EO9Of4|||center|'''AC 영상'''}}
}}
{{각주}}
 
[[분류:드럼 앤 베이스]]
리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다.
취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)

| () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |}

이 문서는 다음의 숨은 분류 2개에 속해 있습니다: