편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==개요== | ==개요== | ||
glow는 [[하츠네 미쿠]] Append Dark의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 | glow는 [[하츠네 미쿠]] Append Dark의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2010-6-28}}이다. 작곡가는 [[keeno]]이다. 일러스트는 멘루이코(麺類子)의 것을 빌려썼다. | ||
{{날짜/출력|2013-10-20}}에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다. | |||
컴필레이션 앨범 『初音ミク Vision』, 『Vocaloid Love Songs ~Girl's Side~』, 『KARENT presents スカイライトシアター feat. 初音ミク』, 『初音ミク「マジカルミライ 2014」オフィシャルアルバム』, 『EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. 初音ミク slow』에 수록되어 있으며, keeno의 앨범 『in the rain』에도 수록되어 있다. | 컴필레이션 앨범 『初音ミク Vision』, 『Vocaloid Love Songs ~Girl's Side~』, 『KARENT presents スカイライトシアター feat. 初音ミク』, 『初音ミク「マジカルミライ 2014」オフィシャルアルバム』, 『EXIT TUNES PRESENTS VocaloVanguard feat. 初音ミク slow』에 수록되어 있으며, keeno의 앨범 『in the rain』에도 수록되어 있다. | ||
==영상== | ==영상== | ||
{{ | {{니코|sm11209477}} | ||
| | {{Youtube|WVg6s3XEJ8c}} | ||
===네루도라P(ねるどらP) MMD 팬 PV=== | |||
{{니코|sm14108892}} | |||
{{Youtube|WwJ_tkgxOds}} | |||
}} | |||
==가사== | ==가사== | ||
[http://seisira.tistory.com/entry/%E5%88%9D%E9%9F%B3%E3%83%9F%E3%82%AF%ED%95%98%EC%B8%A0%EB%84%A4-%EB%AF%B8%EC%BF%A0-glow%EB%93%A3%EA%B8%B0%EB%8B%A4%EC%9A%B4%EA%B0%80%EC%82%AC 출처] | [http://seisira.tistory.com/entry/%E5%88%9D%E9%9F%B3%E3%83%9F%E3%82%AF%ED%95%98%EC%B8%A0%EB%84%A4-%EB%AF%B8%EC%BF%A0-glow%EB%93%A3%EA%B8%B0%EB%8B%A4%EC%9A%B4%EA%B0%80%EC%82%AC 출처] | ||
{ | {| class="nowrap" style="width:100%;" | ||
|降り注いだ冷たい雨 | |降り注いだ冷たい雨 | ||
|후리소소이다 츠메타이 아메 | |후리소소이다 츠메타이 아메 | ||
|쏟아지는 차가운 비 | |쏟아지는 차가운 비 | ||
|- | |||
|青い傷を溶かしてった | |青い傷を溶かしてった | ||
|아오이 키즈오 토가시텟타 | |아오이 키즈오 토가시텟타 | ||
|푸른 상처를 녹여가 | |푸른 상처를 녹여가 | ||
|- | |||
|いつか見てた夕暮れ空の | |いつか見てた夕暮れ空の | ||
|이츠카 미테타 유우구레노 소라노 | |이츠카 미테타 유우구레노 소라노 | ||
|언젠가 봤던 노을지는 하늘의 | |언젠가 봤던 노을지는 하늘의 | ||
|- | |||
|すみっこで笑う誰かがいた | |すみっこで笑う誰かがいた | ||
|스밋코데 와라우 다레카가 이타 | |스밋코데 와라우 다레카가 이타 | ||
|구석에서 웃는 누군가가 있었어 | |구석에서 웃는 누군가가 있었어 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|気付かないうちにオトナになって | |気付かないうちにオトナになって | ||
|키즈카나이 우치니 오토나니 낫테 | |키즈카나이 우치니 오토나니 낫테 | ||
|알아치리지 못하는 새 어른이 되어 | |알아치리지 못하는 새 어른이 되어 | ||
|- | |||
|綺麗な嘘 口に出来るほど | |綺麗な嘘 口に出来るほど | ||
|키레이나 우소 구치니 데키루호도 | |키레이나 우소 구치니 데키루호도 | ||
|보기 좋은 거짓말을 입에 담는 만큼 | |보기 좋은 거짓말을 입에 담는 만큼 | ||
|- | |||
|いろんな痛みを覚えてきたけど | |いろんな痛みを覚えてきたけど | ||
|이론나 이타미오 오보에테키타케도 | |이론나 이타미오 오보에테키타케도 | ||
|많은 아픔을 배워왔지만 | |많은 아픔을 배워왔지만 | ||
|- | |||
|それでもまだ | |それでもまだ | ||
|소레데모 마다 | |소레데모 마다 | ||
|그래도 아직 | |그래도 아직 | ||
|- | |||
|痛いんだ | |痛いんだ | ||
|이타인다 | |이타인다 | ||
|아파 | |아파 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|夕暮れの | |夕暮れの | ||
|유우구레노 | |유우구레노 | ||
|해질녘의 | |해질녘의 | ||
|- | |||
|涙が出そうな赤 | |涙が出そうな赤 | ||
|나미다가 데소우나 아카 | |나미다가 데소우나 아카 | ||
|눈물이 날 것 같은 붉음 | |눈물이 날 것 같은 붉음 | ||
|- | |||
|私の中の君を溶かしてしまえ。 | |私の中の君を溶かしてしまえ。 | ||
|와타시노 나카노 키미오 토카시테 시마에 | |와타시노 나카노 키미오 토카시테 시마에 | ||
|내 안의 너를 녹여버려 | |내 안의 너를 녹여버려 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|私の体中君の傷跡で | |私の体中君の傷跡で | ||
|와타시노 카라다츄 키미노 키즈아토데 | |와타시노 카라다츄 키미노 키즈아토데 | ||
|내 몸 속 너의 상처로 | |내 몸 속 너의 상처로 | ||
|- | |||
|溢れているからもう進めないよ | |溢れているからもう進めないよ | ||
|아후레테이루카라 모우 스스메나이요 | |아후레테이루카라 모우 스스메나이요 | ||
|넘쳐나고 있어서 더는 나아갈 수 없어 | |넘쳐나고 있어서 더는 나아갈 수 없어 | ||
|- | |||
|ねぇ 消えて 消してよ そう願っていたのに | |ねぇ 消えて 消してよ そう願っていたのに | ||
|네 키에테 케시테요 소우 네갓테이타노니 | |네 키에테 케시테요 소우 네갓테이타노니 | ||
|제발 사라져, 사라져줘 그렇게 바라고 있는데 | |제발 사라져, 사라져줘 그렇게 바라고 있는데 | ||
|- | |||
|どうしてこんなにきつく抱きしめてるの? | |どうしてこんなにきつく抱きしめてるの? | ||
|도우시테 콘나니 키츠쿠 다키시메테루노? | |도우시테 콘나니 키츠쿠 다키시메테루노? | ||
|어째서 이렇게 꼭 껴안는걸까? | |어째서 이렇게 꼭 껴안는걸까? | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|君の声が遠くなる | |君の声が遠くなる | ||
|키미노 코에가 토오쿠나루 | |키미노 코에가 토오쿠나루 | ||
|네 목소리가 멀어져가 | |네 목소리가 멀어져가 | ||
|- | |||
|飲み込まれそうな赤 | |飲み込まれそうな赤 | ||
|노미코마레소우나 아카 | |노미코마레소우나 아카 | ||
|빨려들어갈 것 같은 빨강 | |빨려들어갈 것 같은 빨강 | ||
|- | |||
|きっとこのまま君を | |きっとこのまま君を | ||
|킷토 코노마마 키미오 | |킷토 코노마마 키미오 | ||
|분명 이대로 너를 | |분명 이대로 너를 | ||
|- | |||
|溶かして夜になるだけ | |溶かして夜になるだけ | ||
|토카시테 요루니 나루다케 | |토카시테 요루니 나루다케 | ||
|녹여서 밤이 될 뿐 | |녹여서 밤이 될 뿐 | ||
|- | |||
|淡く染まる指先に | |淡く染まる指先に | ||
|아와쿠 소마루 유비사키니 | |아와쿠 소마루 유비사키니 | ||
|엷게 물드는 손끝에 | |엷게 물드는 손끝에 | ||
|- | |||
|零れ落ちそうな赤 | |零れ落ちそうな赤 | ||
|코보레 오치소우나 아카 | |코보레 오치소우나 아카 | ||
|흘러넘칠듯한 빨강 | |흘러넘칠듯한 빨강 | ||
|- | |||
|私の中の君を | |私の中の君を | ||
|와타시노 나카노 키미오 | |와타시노 나카노 키미오 | ||
|내 안의 너를 | |내 안의 너를 | ||
|- | |||
|奪ってしまう | |奪ってしまう | ||
|우바앗테 시마우 | |우바앗테 시마우 | ||
|빼앗아 가 버려 | |빼앗아 가 버려 | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|ちぎれてく雲間から | |ちぎれてく雲間から | ||
|치기레테쿠 쿠모마카라 | |치기레테쿠 쿠모마카라 | ||
|찢어져가는 구름 사이에서 | |찢어져가는 구름 사이에서 | ||
|- | |||
|溢れ出す涙 | |溢れ出す涙 | ||
|아후레다스 나미다 | |아후레다스 나미다 | ||
|흘러내리는 눈물 | |흘러내리는 눈물 | ||
|- | |||
|少しずつ滲む君に | |少しずつ滲む君に | ||
|스코시츠츠 니지무 키미니 | |스코시츠츠 니지무 키미니 | ||
|조금씩 번져가는 너에게 | |조금씩 번져가는 너에게 | ||
|- | |||
|ぎゅっとしがみついた | |ぎゅっとしがみついた | ||
|귯토 시가미츠이타 | |귯토 시가미츠이타 | ||
|꼭 매달렸어 | |꼭 매달렸어 | ||
|} | |||
==2차 창작== | ==2차 창작== | ||
===우타이테 불러보았다=== | ===우타이테 불러보았다=== | ||
====[[구루타밍]](ぐるたみん)==== | |||
{{니코|sm17988609}} | |||
{{날짜/출력|2015-11-23}}에 재생수 100만을 달성했다. | |||
==리듬 게임== | ==리듬 게임== | ||
===[[프로젝트 미라이 시리즈]]=== | ===[[프로젝트 미라이 시리즈]]=== | ||
{{Youtube|EgTAQu9tUjc | {{Youtube|EgTAQu9tUjc}} | ||
<br/>[[하츠네 미쿠 Project mirai 2]]의 PV이다. | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
156번째 줄: | 164번째 줄: | ||
| 버튼 || 1 || 4 || 8 || X | | 버튼 || 1 || 4 || 8 || X | ||
|} | |} | ||
[[하츠네 미쿠 Project mirai 2]]부터 수록되었다. BPM이 굉장히 낮아서 판정이 짜고 노트 패턴까지 복잡해서 꽤 어려운 곡이다. 디럭스부터 생긴 서클 | [[하츠네 미쿠 Project mirai 2]]부터 수록되었다. BPM이 굉장히 낮아서 판정이 짜고 노트 패턴까지 복잡해서 꽤 어려운 곡이다. 디럭스부터 생긴 서클 옵션으로 서클 속도를 조절하면 쉽게 클리어 할 수 있다. | ||
===[[프로젝트 디바 시리즈]]=== | ===[[프로젝트 디바 시리즈]]=== | ||
{{Youtube|03c0kTybkLA | {{Youtube|03c0kTybkLA}} | ||
라이브 | <br/>[[하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd]]의 PV이다. 라이브 스튜디용 곡으로 수록 되었다. | ||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | ||