편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
== 명칭에 관하여 == | == 명칭에 관하여 == | ||
현재 리브레 위키에서 나고야 공항은 [[츄부 센트레아 국제공항]], 나고야 공항역은 [[추부 국제공항역]]입니다. 中部의 발음을 통일할 필요가 있는 데, 어느 쪽으로 통일해야 할까요? --[[사용자:Mykim5902|CENTRAIR]]<small>(센트레아)</small> <small><b>[[사용자토론:Mykim5902|APP]]</b>·[[특수:기여/Mykim5902|DEP]]</small> 2015년 11월 8일 (일) 12:40:03 (KST) | 현재 리브레 위키에서 나고야 공항은 [[츄부 센트레아 국제공항]], 나고야 공항역은 [[추부 국제공항역]]입니다. 中部의 발음을 통일할 필요가 있는 데, 어느 쪽으로 통일해야 할까요? --[[사용자:Mykim5902|CENTRAIR]]<small>(센트레아)</small> <small><b>[[사용자토론:Mykim5902|APP]]</b>·[[특수:기여/Mykim5902|DEP]]</small> 2015년 11월 8일 (일) 12:40:03 (KST) | ||
:일본어표기법을 따르지 않는다면 인터넷관습(?)대로 '츄부'가 적절하지 않을까요?--[[그림:Identicon_사용자역보.png|16px|링크=사:역보]][[사용자:역보|역보]] <sup>([[사용자토론:역보|☎토론]]·[[특수:기여/역보|▶기여]])</sup> 2015년 11월 8일 (일) 12:42:56 (KST) | :일본어표기법을 따르지 않는다면 인터넷관습(?)대로 '츄부'가 적절하지 않을까요?--[[그림:Identicon_사용자역보.png|16px|링크=사:역보]][[사용자:역보|역보]] <sup>([[사용자토론:역보|☎토론]]·[[특수:기여/역보|▶기여]])</sup> 2015년 11월 8일 (일) 12:42:56 (KST) | ||
6번째 줄: | 5번째 줄: | ||
:추부에 한 표 던집니다. 공항 문서의 제목이 일반인들에게도 인지도가 높으니 역 문서도 그곳으로 따르는 게 좋지 않을까요. 서브컬처가 아닌 일반사회 분야에서는 국립국어원 외래어 표기법을 따라도 된다고 생각합니다. --'''[[사용자:눅세|눅세]]''' <small>([[사용자토론:눅세|토론]]|[[특수:기여/눅세|기여]])</small> 2015년 11월 8일 (일) 16:08:30 (KST) | :추부에 한 표 던집니다. 공항 문서의 제목이 일반인들에게도 인지도가 높으니 역 문서도 그곳으로 따르는 게 좋지 않을까요. 서브컬처가 아닌 일반사회 분야에서는 국립국어원 외래어 표기법을 따라도 된다고 생각합니다. --'''[[사용자:눅세|눅세]]''' <small>([[사용자토론:눅세|토론]]|[[특수:기여/눅세|기여]])</small> 2015년 11월 8일 (일) 16:08:30 (KST) | ||
공항과 메이테츠 공식 표기는 뭔가 하고 봤더니 둘 다 중부국제공항이군요; --[[사용자:Mykim5902|CENTRAIR]]<small>(센트레아)</small> <small><b>[[사용자토론:Mykim5902|APP]]</b>·[[특수:기여/Mykim5902|DEP]]</small> 2015년 11월 8일 (일) 21:22:52 (KST) | 공항과 메이테츠 공식 표기는 뭔가 하고 봤더니 둘 다 중부국제공항이군요; --[[사용자:Mykim5902|CENTRAIR]]<small>(센트레아)</small> <small><b>[[사용자토론:Mykim5902|APP]]</b>·[[특수:기여/Mykim5902|DEP]]</small> 2015년 11월 8일 (일) 21:22:52 (KST) | ||