토론:추부 국제공항역

명칭에 관하여[원본 편집]

이 문단은 완료된 토론으로, 보존중입니다. 특별한 사유가 없는 한 수정하지 말아주십시오.
Ledibug-Discussion.png

우측의 펼치기 버튼을 눌러 내용을 볼 수 있습니다.

현재 리브레 위키에서 나고야 공항은 츄부 센트레아 국제공항, 나고야 공항역은 추부 국제공항역입니다. 中部의 발음을 통일할 필요가 있는 데, 어느 쪽으로 통일해야 할까요? --CENTRAIR(센트레아) APP·DEP 2015년 11월 8일 (일) 12:40:03 (KST)

일본어표기법을 따르지 않는다면 인터넷관습(?)대로 '츄부'가 적절하지 않을까요?--Identicon 사용자역보.png역보 (☎토론·▶기여) 2015년 11월 8일 (일) 12:42:56 (KST)
저는 일단 ㅈ, ㅊ, ㅉ에는 이중모음이 오지 않는다는 법칙을 따랐습니다. 백괴사전 표기법에서도 그렇게 하고 있죠. 여기만 봐도 추오 본선이라든지 초시역이라든지...--스타플래티나 (토론) 2015년 11월 8일 (일) 12:54:38 (KST)
추부에 한 표 던집니다. 공항 문서의 제목이 일반인들에게도 인지도가 높으니 역 문서도 그곳으로 따르는 게 좋지 않을까요. 서브컬처가 아닌 일반사회 분야에서는 국립국어원 외래어 표기법을 따라도 된다고 생각합니다. --눅세 (토론|기여) 2015년 11월 8일 (일) 16:08:30 (KST)

공항과 메이테츠 공식 표기는 뭔가 하고 봤더니 둘 다 중부국제공항이군요; --CENTRAIR(센트레아) APP·DEP 2015년 11월 8일 (일) 21:22:52 (KST)