편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==문서 제목에 대해서== | ==문서 제목에 대해서== | ||
'The Simpsons'는 한 번도 '더 심슨스'라는 이름으로 불린 적이 없습니다. '심슨 가족', '심슨네 가족들'이라면 몰라도요. 극장판 'The Simpsons Movie' 역시 '심슨 가족, 더 무비'가 되었고요. 문서 제목을 '더 심슨스'로 해야될 필요가 있나요? --[[사용자:Leia0207|헤론]] ([[사용자토론:Leia0207|토론]]) 2015년 4월 28일 (화) 02:17:03 (KST) | 'The Simpsons'는 한 번도 '더 심슨스'라는 이름으로 불린 적이 없습니다. '심슨 가족', '심슨네 가족들'이라면 몰라도요. 극장판 'The Simpsons Movie' 역시 '심슨 가족, 더 무비'가 되었고요. 문서 제목을 '더 심슨스'로 해야될 필요가 있나요? --[[사용자:Leia0207|헤론]] ([[사용자토론:Leia0207|토론]]) 2015년 4월 28일 (화) 02:17:03 (KST) | ||
: 실제 번역명을 존중해야 할 필요가 있지 않나요? [[사용자:Ulrezal|Ulrezal]] ([[사용자토론:Ulrezal|토론]]) 2015년 4월 28일 (화) 02:19:46 (KST) | : 실제 번역명을 존중해야 할 필요가 있지 않나요? [[사용자:Ulrezal|Ulrezal]] ([[사용자토론:Ulrezal|토론]]) 2015년 4월 28일 (화) 02:19:46 (KST) | ||
8번째 줄: | 7번째 줄: | ||
:국립국어원에선 s 발음을 스로 표기해야 한다더군요.--아이스버그 2015년 4월 28일 (화) 02:25 | :국립국어원에선 s 발음을 스로 표기해야 한다더군요.--아이스버그 2015년 4월 28일 (화) 02:25 | ||
::그렇네요. [https://twitter.com/urimal365/status/468239379308109825 국립국어원 트윗] + 현재 위키토론 문서에서 번역 관련 내용 주제가 올라온 것 같습니다. --[[사용자:Parasol|Parasol]] ([[사용자토론:Parasol|토론]]) 2015년 4월 28일 (화) 02:37:08 (KST) | ::그렇네요. [https://twitter.com/urimal365/status/468239379308109825 국립국어원 트윗] + 현재 위키토론 문서에서 번역 관련 내용 주제가 올라온 것 같습니다. --[[사용자:Parasol|Parasol]] ([[사용자토론:Parasol|토론]]) 2015년 4월 28일 (화) 02:37:08 (KST) | ||