편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{학술 관련 정보}} | |||
[[분류:문법]] | |||
[[분류:일본어]] | |||
== 개요 == | == 개요 == | ||
일본어 | 일본어 문법을 현대적으로 연구하기 시작된 것은 [[19세기]]이다. 한국어에 비해 한 세기 정도 앞선만큼 체계와 규칙성이 잘 정리된 측면이 있다. 또 그때문에 타국어 사용자가 접하기 쉬운 언어가 되었기도 하다. | ||
단순 학습자에게 일본어의 문법은 간단히 정리하자면 어미의 활용의 비중이 크다 할 수 있다. 특히, 형용사와 동사는 그 어미 변화가 핵심이라 할 수 있다. 또한 일본어의 조사는 일본어 학습자들에게 중요한 요소로, 일본어와 같이 조사를 덧붙여서 문장을 구성하는 문법을 가진 한국어 화자의 경우에는, 그저 한국어의 그것과 같겠거니라고 생각해 잘못되거나 어색한 표현을 만들어 내거나, 일본어 직역투 같은 번역체를 만들어냈다. | 단순 학습자에게 일본어의 문법은 간단히 정리하자면 어미의 활용의 비중이 크다 할 수 있다. 특히, 형용사와 동사는 그 어미 변화가 핵심이라 할 수 있다. 또한 일본어의 조사는 일본어 학습자들에게 중요한 요소로, 일본어와 같이 조사를 덧붙여서 문장을 구성하는 문법을 가진 한국어 화자의 경우에는, 그저 한국어의 그것과 같겠거니라고 생각해 잘못되거나 어색한 표현을 만들어 내거나, 일본어 직역투 같은 번역체를 만들어냈다. | ||
14번째 줄: | 17번째 줄: | ||
== 어순 == | == 어순 == | ||
일본어의 어순은 기본적으로 한국어와 같은 SOV(Subject Object Verb; 주어-목적어-동사)의 형태를 취한다. | 일본어의 어순은 기본적으로 한국어와 같은 SOV(Subject Object Verb; 주어-목적어-동사)의 형태를 취한다. | ||
한국어와 비교를 해보면, 한국어에서는 "나는 치킨을 먹는다"라는 문장을 보았을 때, 주어(나), 목적어(치킨), 동사(먹다)의 형태를 취한다. | |||
한국어와 비교를 해보면, 한국어에서는 "나는 치킨을 먹는다"라는 문장을 보았을 때, 주어(나), 목적어(치킨), 동사(먹다)의 형태를 취한다 | |||
일본어는 「私はチキンを食べる」라는 문장을 보았을 때, 주어(私), 목적어(チキン), 동사(食べる)로 구성되어 있다. | |||
이런 어순상의 유사성으로 한국인들은 일본어를 쉽게 학습할 수 있다. | 이런 어순상의 유사성으로 한국인들은 일본어를 쉽게 학습할 수 있다. | ||
31번째 줄: | 32번째 줄: | ||
== 명사 == | == 명사 == | ||
명사(名詞) | 명사(名詞)란 사물의 이름을 말해주는 품사이다. 명사는 다시 고유명사와 보통명사로 나뉘는데, 고유명사는 특정한 사람의 이름 또는 사물의 고유한 이름을 의미하며 보통명사는 일반적으로 전반적으로 두루 쓰이는 이름을 의미한다. | ||
=== 인칭 대명사 === | === 인칭 대명사 === | ||
{| class="wikitable infobox" | {| class="wikitable infobox" | ||
49번째 줄: | 46번째 줄: | ||
|} | |} | ||
상대방과의 관계를 매우 중요하게 생각하고 세세하게 따지는 일본 문화의 특성에 맞게, 일본어는 인칭 대명사의 쓰임이 매우 다양하다. 오른쪽의 표는 현대 일본어에서 일반적으로 사용하는 인칭 대명사만을 적어둔 것이다. | 상대방과의 관계를 매우 중요하게 생각하고 세세하게 따지는 일본 문화의 특성에 맞게, 일본어는 인칭 대명사의 쓰임이 매우 다양하다. 오른쪽의 표는 현대 일본어에서 일반적으로 사용하는 인칭 대명사만을 적어둔 것이다. | ||
==== 1인칭 대명사 ==== | ==== 1인칭 대명사 ==== | ||
일본어의 기본적인 1인칭 대명사는 私(わたし、あたし、わたくし)、僕(ぼく)、俺(おれ) 등이 있다. 이외에도 我(われ)는 옛말이나 힘줌말로, 儂(わし)는 사투리에서 사용되는 등 매우 다양하다. | 일본어의 기본적인 1인칭 대명사는 私(わたし、あたし、わたくし)、僕(ぼく)、俺(おれ) 등이 있다. 이외에도 我(われ)는 옛말이나 힘줌말로, 儂(わし)는 사투리에서 사용되는 등 매우 다양하다. | ||
98번째 줄: | 94번째 줄: | ||
|} | |} | ||
참고로 人(ひと)의 높임말은 方(かた)이고, こちら~どちら는 こっち, そっち, あっち, どっち로 바꿔 말할 수 있지만 경칭성을 잃는다. | 참고로 人(ひと)의 높임말은 方(かた)이고, こちら~どちら는 こっち, そっち, あっち, どっち로 바꿔 말할 수 있지만 경칭성을 잃는다. | ||
== 형용사 == | == 형용사 == | ||
일본어의 형용사는 い형용사와 な형용사(형용동사)로 | 일본어의 형용사는 い형용사와 な형용사(형용동사)로 나뉘어진다. 일본어의 형용사는 어간과 어미로 나뉘며, 어미 부분이 변화하여 활용을 하게 된다. | ||
=== い형용사 === | === い형용사 === | ||
273번째 줄: | 178번째 줄: | ||
대부분이 한자어(綺麗だ、上手だ)나 외래어(クールだ、ポジティブだ)에 접하는 것이 특징인데, 이 때문에 | 대부분이 한자어(綺麗だ、上手だ)나 외래어(クールだ、ポジティブだ)에 접하는 것이 특징인데, 이 때문에 | ||
일본어 학계에서는 | 일본어 학계에서는 애시당초 ~な형용사는 형용사가 아니라 명사로 취급해야 한다는 주장도 있다. | ||
上手の方(잘 하시는 분)、高価の本(고가의 책, 비싼 책)과 같이 명사와 명사를 이어주는 の를 な대신에 넣어줘도 | 上手の方(잘 하시는 분)、高価の本(고가의 책, 비싼 책)과 같이 명사와 명사를 이어주는 の를 な대신에 넣어줘도 | ||
이상하지 않기 때문이다.(단, 일반적으로 자주 사용되는 단어와 그렇지 않은 단어가 | 이상하지 않기 때문이다.(단, 일반적으로 자주 사용되는 단어와 그렇지 않은 단어가 나뉘어져 있다.) | ||
아래는 親切だ로 활용한 일례다. | 아래는 親切だ로 활용한 일례다. | ||
286번째 줄: | 191번째 줄: | ||
추량형:親切だろう(친절하겠지) | 추량형:親切だろう(친절하겠지) | ||
== | == 동사 == | ||
학술적으로는 5단동사, 상1단동사, 하1단동사, サ행변격동사, カ행변격동사로 나눈다.<ref>간편함을 위해 1류동사(5단), 2류동사(상1단, 하1단), 3류동사(サ변, カ변)로 나누기도 한다.</ref> | |||
일본어 동사는 사전형의 어미가 う단으로 끝난다는 특징을 가지고 있다. | |||
=== 동사 종류 정의 === | |||
위에서 말했듯이 일본어 동사는 5단 동사, 상1단 동사, 하1단 동사, サ행변격동사, カ행변격동사로 나뉘어진다. 동사의 종류가 중요한 이유는 그 활용방법이 달라지기 때문이다. | |||
5단 동사는 어미가 う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る로 끝나는 동사를 의미한다. 상1단 동사와 하1단 동사는 어미가 る로 끝나는 동사를 의미한다. 불규칙 동사는 カ행변격동사(来る;오다), サ행변격동사(する;하다)로 나뉜다. | |||
이렇게 말하면 아마 '장난해? る로 끝나는 단어는 그럼 어떻게 구분해?'라는 의문이 생기는 게 당연하다. 애초에 단순히 る로 끝나는 단어로는 이 단어가 5단 동사인지, 상1단 동사인지, 하1단 동사인지 구분하는 것은 불가능에 가깝다. | |||
*5단 동사의 る는 る앞에 あ、う、お단(a, u, o단)이 앞에 온다, 즉 あ、う、お단(a, u, o단)+る의 형식을 취한다. 예를 들어 '''あ'''る('''a'''ru)가 그 대표적인 예이다. | |||
*상1단 동사는 い단(i단)+る의 형식을 취한다. 예를 들어 見る('''み'''る;'''mi'''ru)가 그 대표적인 예이다. | |||
*하1단 동사는 え단(e단)+ る의 형식을 취한다. 예를 들어 食べる(た'''べ'''る;ta'''be'''ru)가 그 대표적인 예이다. | |||
문제는 상1단 동사의 형식을 따르지만 그 변화는 5단 동사를 따르는 동사가 있다. 이를 예외 5단 동사라고 한다. 대표적인 예는 아래와 같다. | |||
帰る(돌아가[오]다), 走る(달리다), {{ruby-ja|入|はい}}る(들어가다), 切る(자르다), 限る(제한하다), 要る(필요하다), 蹴る(차다), 参る(가다, 오다의 겸양어), 知る(알다) | |||
이 외에도 예외 5단 동사는 나올 때마다 외워 주는 것이 좋다. | |||
=== 동사의 활용 === | |||
"?단 동사"에서 ?의 숫자는 임의로 정해진 것이 아니다. | |||
?개의 단을 사용하여 활용한다는 뜻이다. | |||
==== 5단동사(1류동사) ==== | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! 동사 !! ない형 !! ます형 !! 사전형 !! ば형 !! 명령형 !!의지형 | |||
|- | |||
| やる || やらない || やります || やる || やれば || やれ ||やろう | |||
|} | |||
==== 1단동사(2류동사) ==== | |||
상1단동사와 하1단동사의 차이는 -る앞이 い단이냐 え단이냐로, 활용에서는 차이가 없다 | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! 동사 !! ない형 !! ます형 !! 사전형 !! ば형 !! 명령형 !!의지형 | |||
|- | |||
|みる || みない || みます || みる || みれば || みろ || みよう | |||
|- | |||
| たべる || たべない || たべます || たべる || たべれば || たべろ || たべよう | |||
|} | |||
==== 변격동사 (3류동사) ==== | |||
변격동사는 불규칙활용이란 뜻이기도 하다.<br /> | |||
이에 대비하여 위에 서술한 5단동사와 1단동사는 정격동사라고 한다.<br /> | |||
여기서는 편의상 さ행변격동사와 か행변격동사를 함께 다룬다. | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! 동사 !! ない형 !! ます형 !! 사전형 !! ば형 !! 명령형 !!의지형 | |||
|- | |||
| する || しない || します || する || すれば || しろ || しよう | |||
|- | |||
| くる || こない || きます || くる || くれば || こい || こよう | |||
|} | |||
== 조사 == | == 조사 == | ||
295번째 줄: | 255번째 줄: | ||
== 일본어의 의문사 == | == 일본어의 의문사 == | ||
=== 시간과 관련된 의문사 === | === 시간과 관련된 의문사 === | ||
* いつ :'''언제'''라는 뜻을 가지고 있는 의문사, 보통 하루 중의 시간을 물을 땐 何時를 쓰는 경향이 있다. | * いつ :'''언제'''라는 뜻을 가지고 있는 의문사, 보통 하루 중의 시간을 물을 땐 何時를 쓰는 경향이 있다. | ||
=== 수량과 관련된 의문사 === | === 수량과 관련된 의문사 === | ||
=== 문법적으로 명사 앞에서 사용되는 의문사=== | === 문법적으로 명사 앞에서 사용되는 의문사=== | ||
=== 위치와 관견된 의문사 === | === 위치와 관견된 의문사 === | ||
* どこ:ここ、そこ、あそこ의 의문사형으로 '''어디'''라는 뜻을 가지고 있는 의문사, 주로 위치를 물을때 사용하며 학교, 회사 명칭을 물을 경우에도 사용한다. | * どこ:ここ、そこ、あそこ의 의문사형으로 '''어디'''라는 뜻을 가지고 있는 의문사, 주로 위치를 물을때 사용하며 학교, 회사 명칭을 물을 경우에도 사용한다. | ||
*どちら:こちら、そちら、あちら의 의문사형으로 '''어느 쪽'''이라는 뜻을 가지고 있다. こっち、そっち、あっち의 의문사형은 どっち가 된다. どちら가 どっち보다 공손한 말로 사용된다 | *どちら:こちら、そちら、あちら의 의문사형으로 '''어느 쪽'''이라는 뜻을 가지고 있다. こっち、そっち、あっち의 의문사형은 どっち가 된다. どちら가 どっち보다 공손한 말로 사용된다 | ||
*どれ: これ、それ、あれ의 의문사형으로 '''어느 것'''이라는 뜻을 가지고 있다. | *どれ: これ、それ、あれ의 의문사형으로 '''어느 것'''이라는 뜻을 가지고 있다. | ||
== 경어 == | == 경어 == | ||
319번째 줄: | 271번째 줄: | ||
|+ | |+ | ||
| 会う (만나다) | | 会う (만나다) | ||
| お会いになる<br />会われる | | お会いになる<br/>会われる | ||
| 会います | | 会います | ||
| お目にかかる<br />お目もじする | | お目にかかる<br />お目もじする | ||
339번째 줄: | 291번째 줄: | ||
|} | |} | ||
[[일본어/문법#조사|조사]]의 경우처럼 사람간의 관계를 중요시하는 일본인은 언어에 경어를 매우 발전시켰다. 오른쪽의 표는 대표적인 어휘 몇 가지의 경어 표현을 보여준다. 그러나 경어는 단순히 접두사/접미사를 붙이거나 어휘를 바꾸는 것뿐 아니라 전혀 다른 관용 표현을 사용할 수도 있는 만큼, 정답이 없다고 볼 수 있다. <del>그래서 답이 없나보다.</del> | |||
=== 겸양어 === | === 겸양어 === | ||
겸양어는 크게 두 가지로 나눌 수 있는데. 여기서는 쉽게 겸양어 1, 2로 나눈다. 겸양어 1은 화자가 상대방 또는 제3자에게 어떤 행위 등을 할 때, 그 행위의 작용을 받는 사람을 높이는 말이다. 겸양어 2는 동작의 주체를 낮추어 청자를 높이는 말이다. | |||
이렇게 문법적으로 설명하면 어려우니 예를 들어보자. | 이렇게 문법적으로 설명하면 어려우니 예를 들어보자. | ||
겸양어 1은 "여기는 길이 복잡하니 제가 안내해드리겠습니다."라는 문장과 같은데. '안내하다'라는 동사를 높여 상대를 높이는 말이다. 겸양어 2는 "정말로 면목이 없습니다" 와 같이 죄송하다라는 말을 더 낮추어 표현해 청자를 높이는 말을 의미한다. | 겸양어 1은 "여기는 길이 복잡하니 제가 안내해드리겠습니다."라는 문장과 같은데. '안내하다'라는 동사를 높여 상대를 높이는 말이다. 겸양어 2는 "정말로 면목이 없습니다" 와 같이 죄송하다라는 말을 더 낮추어 표현해 청자를 높이는 말을 의미한다. | ||
355번째 줄: | 307번째 줄: | ||
=== 미화어 お와 ご === | === 미화어 お와 ご === | ||
미화어는 말 그대로 뒤에 오는 말을 높이거나 강조할 때, 또는 습관적으로 붙이는 말이다. 예를 들어 {{루비|水|みず}}는 '물'이지만 お{{루비|水|みず}}처럼 お를 붙임으로써 '당신의 물', '그 공원의 약수'와 같은 특별한 의미가 생긴다. 또 手洗い는 '손씻기'이지만 お(오)를 붙여 お{{루비|手|て}}{{루비|洗|あら}}い가 되면 '화장실'이라는 새로운 의미가 생기기도 한다. 접객할 때는 お나 ご를 술어에 붙여 <del>나님의</del>행위를 높이기도 한다. | 미화어는 말 그대로 뒤에 오는 말을 높이거나 강조할 때, 또는 습관적으로 붙이는 말이다. 예를 들어 {{루비|水|みず}}는 <del>답을 알고 있는</del>'물'이지만 お{{루비|水|みず}}처럼 お를 붙임으로써 '당신의 물', '그 공원의 약수'와 같은 특별한 의미가 생긴다. 또 手洗い는 '손씻기'이지만 お(오)를 붙여 お{{루비|手|て}}{{루비|洗|あら}}い가 되면 '화장실'이라는 새로운 의미가 생기기도 한다. 접객할 때는 お나 ご를 술어에 붙여 <del>나님의</del>행위를 높이기도 한다. | ||
다음은 습관적으로 미화어를 붙이는 명사나 동사의 목록이다. 더 좋은 예시가 있다면 추가바람. | 다음은 습관적으로 미화어를 붙이는 명사나 동사의 목록이다. 더 좋은 예시가 있다면 추가바람. | ||
407번째 줄: | 359번째 줄: | ||
|}<br /> | |}<br /> | ||
다음은 일(日)을 읽는 방법인데, | 다음은 일(日)을 읽는 방법인데, 1~10일, 20일 그리고 14일과 24일 제외하면 숫자를 읽고 뒤에 ~にち만 붙이면 된다.<br /> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! 날짜 !! 표기법 | ! 날짜 !! 표기법 | ||
|- | |- | ||
| | | 1일 || ついたち | ||
|- | |- | ||
| | | 2일 || ふつか | ||
|- | |- | ||
| | | 3일 || みっか | ||
|- | |- | ||
| | | 4일 || よっか | ||
|- | |- | ||
| | | 5일 || いつか | ||
|- | |- | ||
| | | 6일 || むいか | ||
|- | |- | ||
| | | 7일 || なのか | ||
|- | |- | ||
| | | 8일 || ようか | ||
|- | |- | ||
| | | 9일 || ここのか | ||
|- | |- | ||
| | | 10일 || とうか | ||
|- | |- | ||
| 14일 || じゅうよっか | | 14일 || じゅうよっか | ||
|- | |- | ||
| | | 20일 || はつか | ||
|- | |- | ||
| 24일|| にじゅうよっか | | 24일|| にじゅうよっか | ||
|} | |} | ||
=== 일본어의 조수사 === | === 일본어의 조수사 === | ||
==== | ==== 기계, 인공적인 것을 세는 台(だい) ==== | ||
자동차, 컴퓨터, 로봇와 같은 기계류 등을 셀 때 쓰는 단위다. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! 숫자 !! 발음 | ! 숫자 !! 발음 | ||
498번째 줄: | 421번째 줄: | ||
|} | |} | ||
==== 사람의 수를 셀 때 | ==== 사람의 명 수를 셀 때 ==== | ||
사람을 셀 때는 人(にん)을 쓴다. 하지만 한 명, 두 명은 세는 방법이 다르다. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
527번째 줄: | 450번째 줄: | ||
|} | |} | ||
==== 얇은 것을 셀 때 | ==== 얇은 것을 셀 때 쓰는 枚(まい)==== | ||
종이, | 종이, 셔츠, 그릇 등과 같이 '''얇은 것'''을 셀 때 쓰는 단위다. 보통 한국어에서 ~장 단위를 쓰는 것을 말한다. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! 숫자 !! 발음 | ! 숫자 !! 발음 | ||
|- | |- | ||
| 1 || いちまい | | 1|| いちまい | ||
|- | |- | ||
| 2 || にまい | | 2 || にまい | ||
557번째 줄: | 479번째 줄: | ||
|} | |} | ||
==== 횟수를 셀 때 | ==== 횟수를 셀 때 세는 回(かい) ==== | ||
몇 번, 몇 회 등 행동 등의 횟수를 셀 때 쓰는 단위이다. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
585번째 줄: | 507번째 줄: | ||
| 何(몇 회, 번) || なんかい | | 何(몇 회, 번) || なんかい | ||
|} | |} | ||