편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다.
계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.
편집을 취소할 수 있습니다.
이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 |
당신의 편집 |
1번째 줄: |
1번째 줄: |
| 연애용자({{일본어|恋愛勇者|렌아이 유우샤}})는 [[GUMI]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2012년]] [[1월 20일]]이다. 작사 및 작곡가는 [[Last Note.]]이며, 기타는 나카니시(中西), 베이스는 이로지로(色白), 일러스트는 스오우(スオウ), 영상은 cao.가 담당했다. | | ==개요== |
| | | 연애용자({{llang|ja|恋愛勇者}})는 [[GUMI]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2012-1-20}}이다. 작곡가는 [[Last Note.]]이다. |
| [[2012년]] [[9월 11일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공했다.
| |
| | |
| Last Note.의 앨범인 『first trip』, 『セツナコード』(세츠나 코드)에 수록되어 있으며, 컴필레이션 앨범 『VOCALOID 超BEST -impacts-』에도 수록되어 있다.
| |
|
| |
|
| | {{날짜/출력|2012-9-11}}에 재생수 100만을 달성했다. |
| ==PV== | | ==PV== |
| {{니코|sm16742993}} | | {{니코|sm16742993}} |
| {{Youtube|obzQ8DF0YoQ}}
| |
| ==가사== | | ==가사== |
| [http://vocaro.wikidot.com/love-hero 출처]
| | 추가예정 |
| {| class="nowrap" style="width:100%;"
| |
| |バレテ暴れて遊ばれてさ
| |
| |바레테 아바레테 아소바레테사
| |
| |걸려서 날뛰고 놀면서 말이야
| |
| |-
| |
| |惚れた腫れたの馬鹿騒ぎ
| |
| |호레타 하레타노 바카사와기
| |
| |넋을 잃고 반해버렸다며 난리법석
| |
| |-
| |
| |晴れて憐れな孤軍奮闘
| |
| |하레테 아와레나 코군훈토오
| |
| |거리낌없는 가련한 고군분투
| |
| |-
| |
| |誠心誠意誰がのせいに!
| |
| |세이신세이이다레카노세이니!
| |
| |성심성의를 누가 탓하겠어!
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |目立つ剥奪身の毛よだつ
| |
| |메다츠하쿠다츠 미노케 요다츠
| |
| |대놓고 당한 박탈에 온몸의 털이 솟을 지경이야
| |
| |-
| |
| |切った張ったの恋模様
| |
| |킷타 핫타노 코이모 요우
| |
| |잘라내고 쳐냈던 사랑의 모양
| |
| |-
| |
| |乱し見出す机上論理
| |
| |미다시 미다스 키조오론리
| |
| |어지럽게 찾아가는 이론적 논리
| |
| |-
| |
| |景気良く飲み結局ロンリー!
| |
| |케이쿄쿠노미 켓쿄쿠 론리이!
| |
| |기세 좋게 마셨던 것은 결국 론리
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |酔いから醒めて
| |
| |요이카라 사메테
| |
| |술에서 깨어나서
| |
| |-
| |
| |窮めて耐え難い感情は何度目だ?
| |
| |키와메테 타에가타이 칸죠오와 난도메다?
| |
| |극한까지 갔던 견디기 어려웠던 감정은 몇 번째지?
| |
| |-
| |
| |恋に盲目故に度を越す空回り
| |
| |코이니 모오모쿠유에니 도오 코스카라마와리
| |
| |사랑에 대한 맹목으로 도를 넘는 헛수고
| |
| |-
| |
| |もう終わり同じことの繰り返しで
| |
| |모오오와리 오나지코토노 쿠리카에시데
| |
| |이미 끝이 나버린 것 같은 반복도
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |視線が合ってその気になって
| |
| |시세엔가앗테 소노키니낫테
| |
| |시선이 마주쳐서 마음을 먹고
| |
| |-
| |
| |そしたらcrazy止まらなYeah!
| |
| |소시타라 쿠레에지이 토마라나 예에!
| |
| |그렇다면 crazy 멈추지 마 Yeah!
| |
| |-
| |
| |フラグ作って端から折って
| |
| |후라구츠굿테 하나카라 옷테
| |
| |플래그를 만들고 처음부터 꺾여서
| |
| |-
| |
| |僅か3日で想い破れて
| |
| |와즈카밋카데 오모이 야부레테
| |
| |겨우 사흘 만에 생각이 사라지고
| |
| |-
| |
| |か弱いもんでだいぶ凹んで
| |
| |카요와이 몬데 다이부헤콘데
| |
| |연약한 것이라 상당히 패이고
| |
| |-
| |
| |5日寝込んで次の恋Yeah !
| |
| |이츠카네콘데 츠기노코이 예에!
| |
| |5일 자고 난 뒤에 다음 사랑 Yeah!
| |
| |-
| |
| |突って走って道誤って
| |
| |츳바시잇테 미치아야맛타
| |
| |마구 달리다가 길을 잘못 들어왔어
| |
| |-
| |
| |いくらなんでも勇者すぎる?
| |
| |이쿠라난데모 유우샤스기루?
| |
| |아무렴 어때 용사잖아?
| |
| |-
| |
| |さあ、思考回路を疑え!
| |
| |사아, 시코오카이로오 우타가에!
| |
| |자아, 사고회로를 의심해라!
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |なぜか泣かれて焼かれちゃってさ
| |
| |나제카 나카레테 야카레 챳테사
| |
| |왜인지 울면서 불태워 버려서 말이야
| |
| |-
| |
| |想いを込めたラブレター
| |
| |오모이오 코메타 라부레타아
| |
| |마음을 담았던 러브레터
| |
| |-
| |
| |100枚綴り起承転結
| |
| |햐쿠마이츠즈리 키쇼오텐케츠
| |
| |100장 묶음의 기승전결
| |
| |-
| |
| |しっかりペンで日刊ペース
| |
| |싯카리 펜데 닛칸 페에스!
| |
| |확실히 펜으로 일간 페이스!
| |
| |-
| |
| |見ざる聞かざる制止せざる
| |
| |미자루 키카자루 세이시세자루
| |
| |보지 않고 묻지 않고 말리지 않았던
| |
| |-
| |
| |周りの人の好判断
| |
| |마와리노 히토노 코우하안다안
| |
| |주위 사람들의 좋은 판단
| |
| |-
| |
| |それは苦心の以心伝心
| |
| |소레와 쿠신노 이신덴신
| |
| |그것은 고심의 이심전심
| |
| |-
| |
| |「楽しいから、放っておこうか」
| |
| |「타노시이카라, 호웃테오코우카」
| |
| |「재미있으니까, 그냥 내버려둘까」
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |経験値はゼロから
| |
| |케이켄치와 제로카라
| |
| |경험지는 제로에서
| |
| |-
| |
| |むしろマイナスに傾いて
| |
| |무시로 마이나스니 카타무이테
| |
| |오히려 마이너스로 기울어져 버리고
| |
| |-
| |
| |恋に真剣故に重症おクスリは
| |
| |코이니 신켄 유에니 주우쇼오 오쿠스리와
| |
| |사랑에 진지해서 중증 회복 약은
| |
| |-
| |
| |容易にはドロップ致しませんので!
| |
| |요우이니와 도롯부이타시마센노데!
| |
| |쉽게 드랍 되지는 않으니까!
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |視線が合ってその気になって
| |
| |시세엔가앗테 소노키니낫테
| |
| |시선이 마주쳐서 마음을 먹고
| |
| |-
| |
| |そしたらcrazy止まらなYeah!
| |
| |소시타라 쿠레에지이 토마라나 예에!
| |
| |그렇다면 crazy 멈추지 마 Yeah!
| |
| |-
| |
| |フラグ作って端から折って
| |
| |후라구츠굿테 하나카라 옷테
| |
| |플래그를 만들고 처음부터 꺾여서
| |
| |-
| |
| |僅か3日で想い破れて
| |
| |와즈카밋카데 오모이 야부레테
| |
| |겨우 사흘 만에 생각이 사라지고
| |
| |-
| |
| |か弱いもんでだいぶ凹んで
| |
| |카요와이 몬데 다이부헤콘데
| |
| |연약한 것이라 상당히 패이고
| |
| |-
| |
| |5日寝込んで次の恋Yeah !
| |
| |이츠카네콘데 츠기노코이 예에!
| |
| |5일 자고 난 뒤에 다음 사랑 Yeah!
| |
| |-
| |
| |突って走って道誤って
| |
| |츳바시잇테 미치아야맛타
| |
| |마구 달리다가 길을 잘못 들어왔어
| |
| |-
| |
| |いくらなんでも勇者すぎる?
| |
| |이쿠라난데모 유우샤스기루?
| |
| |아무렴 어때 용사잖아?
| |
| |-
| |
| |さあ、思考回路を疑え!
| |
| |사아, 시코오카이로오 우타가에!
| |
| |자아, 사고회로를 의심해라!
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |…ひとつ!視線が あったらこっそり離れよう。
| |
| |…히토츠! 시센가 앗타라콧소리하나레요.
| |
| |…첫번째! 시선이 있다면 몰래 빠져나와.
| |
| |-
| |
| |ふたつ!優しく しちゃったらゆっくり逃げよう。
| |
| |후타츠! 야사시쿠 시챳타라 윳쿠리 니게요.
| |
| |둘째 ! 상냥하게 대해주면 천천히 달아나.
| |
| |-
| |
| |みっつ!長く 喋ったらどっかに隠れよう。
| |
| |밋츠 ! 나가쿠 샤벳타라 돗카니 카쿠레요.
| |
| |셋째 ! 길게 대화했다면 어딘가로 숨어.
| |
| |-
| |
| |恋されちゃうぞ!
| |
| |코이사레챠우조 !
| |
| |사랑해 버리겠어 !
| |
| |-
| |
| |よっつ!時折 きっついビンタをしょう。
| |
| |욧츠! 토키오리 킷츠이빈타오시요오.
| |
| |넷째! 가끔은 딱 따귀를 때려봐.
| |
| |-
| |
| |いつつ!往復 ビンタも効果的だよ
| |
| |이츠츠! 오오후쿠 빈타모 코우카테키다요.
| |
| |다섯째! 왕복하는 따귀도 효과적이야.
| |
| |-
| |
| |いっそ、きっちり世間の厳しさを
| |
| |잇소, 킷치리 세켄노 키비시사오
| |
| |차라리 인정사정없는 세상의 무서움을
| |
| |-
| |
| |どうか教えてやって!
| |
| |도오카 오시에테 얏테!
| |
| |어떻게든 알려줘 버려!
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |視線が合ってその気になって
| |
| |시세엔가앗테 소노키니낫테
| |
| |시선이 마주쳐서 마음을 먹고
| |
| |-
| |
| |そしたらcrazy止まらなYeah!
| |
| |소시타라 쿠레에지이 토마라나 예에!
| |
| |그렇다면 crazy 멈추지 마 Yeah!
| |
| |-
| |
| |フラグ作って端から折って
| |
| |후라구츠굿테 하나카라 옷테
| |
| |플래그를 만들고 처음부터 꺾여서
| |
| |-
| |
| |僅か3日で想い破れて
| |
| |와즈카밋카데 오모이 야부레테
| |
| |겨우 사흘 만에 생각이 사라지고
| |
| |-
| |
| |か弱いもんでだいぶ凹んで
| |
| |카요와이 몬데 다이부헤콘데
| |
| |연약한 것이라 상당히 패이고
| |
| |-
| |
| |5日寝込んで次の恋Yeah !
| |
| |이츠카네콘데 츠기노코이 예에!
| |
| |5일 자고 난 뒤에 다음 사랑 Yeah!
| |
| |-
| |
| |突って走って道誤って
| |
| |츳바시잇테 미치아야맛타
| |
| |마구 달리다가 길을 잘못 들어왔어
| |
| |-
| |
| |いくらなんでも勇者すぎる?
| |
| |이쿠라난데모 유우샤스기루?
| |
| |아무렴 어때 용사잖아?
| |
| |-
| |
| |さあ、思考回路を疑え!
| |
| |사아, 시코오카이로오 우타가에!
| |
| |자아, 사고회로를 의심해라!
| |
| |-
| |
| |世間に負けるな、恋愛勇者!!
| |
| |세켄니 마케루나, 렌아이 유우샤!!
| |
| |세상에 지지 마라, 연애용자!!
| |
| |}
| |
| ==2차 창작==
| |
| ===우타이테 불러보았다===
| |
| ====[[오타밍]](ヲタみん)====
| |
| {{니코|sm16755377}}
| |
| {{Youtube|vVjihujo8q4}}
| |
| ====[[Gero]]====
| |
| {{니코|sm18325864}}
| |
| *한글 자막
| |
| {{Youtube|gABFMWFajyo}}
| |
| | |
| [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | | [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] |
| [[분류:GUMI 오리지널 곡]]
| |