최신판 |
당신의 편집 |
1번째 줄: |
1번째 줄: |
| ==개요== | | ==개요== |
| 아아, 훌륭한 고양이의 삶({{일본어|嗚呼、素晴らしきニャン生}})은 [[카가미네 렌]]과 [[GUMI]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2011년]] [[7월 11일]]이다. 작곡가는 [[Nem]]이다. 일러스트는 타마(たま)가, 믹스와 마스터링은 친구모집P가 담당했다. | | 아아, 훌륭한 고양이의 삶({{llang|ja|嗚呼、素晴らしきニャン生}})은 [[카가미네 렌]]과 [[GUMI]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2011-7-11}}이다. 작곡가는 [[Nem]]이다. 일러스트는 타마(たま)가, 믹스와 마스터링은 친구모집P가 담당했다. |
|
| |
|
| [[2013년]] [[8월 3일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]애 성공했다.
| | {{날짜/출력|2013-8-3}}에 재생수 100만을 달성했다. |
|
| |
|
| 『from Neverland ~Best of Nem~』, 『EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク』, 『V♥25 -Aperios-』에 수록되어 있다.
| | 'from Neverland ~Best of Nem~', 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 하츠네 미쿠', 'V♥25 -Aperios-'에 수록되어 있다. |
| ==PV== | | ==PV== |
| {{니코|sm14990051}} | | {{니코|sm14990051}} |
| {{Youtube|FaiU_sSifGc}}
| |
| ===Vocalocluster PV===
| |
| {{니코|sm15996567}}
| |
| ==가사== | | ==가사== |
| {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"
| | 추가예정 |
| | {{색|darkorange|카가미네 렌|링크=카가미네 렌}}
| |
| | {{색|darkorange|오렌지색}}
| |
| |-
| |
| | {{색|green|GUMI|링크=Megpoid}}
| |
| | {{색|green|녹색}}
| |
| |}
| |
| | |
| {| class="nowrap" style="width:100%;"
| |
| |{{색|darkorange|これは可愛いお嬢さん}}
| |
| |{{색|darkorange|코레와 카와이이 오죠우상}}
| |
| |{{색|darkorange|이런 귀여운 아가씨}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|真っ白な毛がとても素敵ね}}
| |
| |{{색|darkorange|맛시로나 케가 토테모 스테키네}}
| |
| |{{색|darkorange|새하얀 털이 너무나도 아름답네요}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|こんな月が綺麗な夜は}}
| |
| |{{색|darkorange|콘나 츠키가 키레이나 요루와}}
| |
| |{{색|darkorange|이렇게 달이 아름다운 밤에는}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|僕と一緒に遊びませんか}}
| |
| |{{색|darkorange|보쿠토 잇쇼니 아소비마센카}}
| |
| |{{색|darkorange|저와 함께 놀아 보시겠어요}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|ニャン生は一度きり}}
| |
| |{{색|darkorange|냥세이와 이치도키리}}
| |
| |{{색|darkorange|고양이의 삶은 한 번 뿐}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|楽しむが勝ちなのです}}
| |
| |{{색|darkorange|타노시무가 카치나노데스}}
| |
| |{{색|darkorange|즐기는 쪽이 이기는 거에요}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|あなたを縛る首輪は}}
| |
| |{{색|darkorange|아나타오 시바루 쿠비와와}}
| |
| |{{색|darkorange|당신을 구속하는 목줄을}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|噛み千切ってあげましょう}}
| |
| |{{색|darkorange|카미 치깃테 아게마쇼-}}
| |
| |{{색|darkorange|물어서 뜯어 드리겠습니다요}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|野良は最高ニャンニャンニャン♪}}
| |
| |{{색|darkorange|노라와 사이코우 냥 냥 냥♪}}
| |
| |{{색|darkorange|도둑 고양이는 최고 야옹 야옹 야옹♪}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|魚くすねて、ハト追いかけて}}
| |
| |{{색|darkorange|사카나 쿠스네테 하토 오이카케테}}
| |
| |{{색|darkorange|생선을 훔치고 비둘기를 쫓아가며}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|昼間は働く人間を}}
| |
| |{{색|darkorange|히루마와 하타라쿠 닌겐오}}
| |
| |{{색|darkorange|오전에는 일하고 있는 인간을}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|尻目に屋根の上で夢うつつ}}
| |
| |{{색|darkorange|시리메니 야네노 우에데 유메우츠츠}}
| |
| |{{색|darkorange|곁눈질을 하며 지붕 위에서 졸고 있군요}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|あなたも自由にニャンニャンニャン♪}}
| |
| |{{색|darkorange|아나타모 지유우니 냥 냥 냥♪}}
| |
| |{{색|darkorange|당신도 자유롭게 야옹 야옹 야옹♪}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|素敵な仲間も紹介しましょう}}
| |
| |{{색|darkorange|스테키나 나카마모 쇼우카이 시마쇼우}}
| |
| |{{색|darkorange|멋진 동료들도 소개해 드리지요}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|さあ、その窓を開いて}}
| |
| |{{색|darkorange|사아, 소노 마도오 히라이테}}
| |
| |{{색|darkorange|자아, 그 창문을 열고}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|飛び出すのです!}}
| |
| |{{색|darkorange|토비다스노데스!}}
| |
| |{{색|darkorange|뛰쳐나오는 겁니다!}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|green|これは気ままな野良猫さん}}
| |
| |{{색|green|코레와 키마마나 노라네코상}}
| |
| |{{색|green|이런 제멋대로인 도둑 고양이 씨}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|闇の中目だけが光ってる}}
| |
| |{{색|green|야미노 나카 메다케가 히캇테루}}
| |
| |{{색|green|어둠 속에서 눈만이 빛나고 있네요}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|随分口が上手だけど}}
| |
| |{{색|green|즈이분 쿠치가 죠우즈다케도}}
| |
| |{{색|green|말주변이 제법 좋으시지만}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|私はバカな女じゃないわ}}
| |
| |{{색|green|와타시와 바카나 온나쟈나이와}}
| |
| |{{색|green|저는 바보 같은 여자가 아니랍니다}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|green|ニャン生は一度きり}}
| |
| |{{색|green|냥세이와 이치도키리}}
| |
| |{{색|green|고양이의 삶은 한 번 뿐}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|だからこそ飼われるのよ}}
| |
| |{{색|green|다카라 코소 카와레루노요}}
| |
| |{{색|green|그렇기에 길러지는 거예요}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|ブランド首輪の価値が}}
| |
| |{{색|green|부란도 쿠비와노 카치가}}
| |
| |{{색|green|브랜드 목줄의 가치를}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|あなたには分かるかしら?}}
| |
| |{{색|green|아나타니와 와카루카시라?}}
| |
| |{{색|green|당신은 알고 있으려나요?}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|green|私は優雅よニャンニャンニャン♪}}
| |
| |{{색|green|와타시와 유가요 냥 냥 냥♪}}
| |
| |{{색|green|저는 우아해요 야옹 야옹 야옹♪}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|美味しい食事にふかふかベッド}}
| |
| |{{색|green|오이시이 쇼쿠지니 후카후카 벳도}}
| |
| |{{색|green|맛있는 식사에 폭신폭신한 침대}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|水はちょっぴり苦手だけど}}
| |
| |{{색|green|미즈와 춋피리 니가테다케도}}
| |
| |{{색|green|물은 조금 싫어하지만}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|毎日シャワーだって浴びれるの}}
| |
| |{{색|green|마이니치 샤와 닷테 아비레루노}}
| |
| |{{색|green|매일 샤워도 할 수 있어요}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|green|それに比べてニャンニャンニャン♪}}
| |
| |{{색|green|소레니 쿠라베테 냥 냥 냥♪}}
| |
| |{{색|green|그것에 비해 야옹 야옹 야옹♪}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|あなたは誰に守ってもらうの?}}
| |
| |{{색|green|아나타와 다레니 마못테모라우노?}}
| |
| |{{색|green|당신은 누가 지켜 주나요?}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|明日車に轢かれるかも}}
| |
| |{{색|green|아시타 쿠루마니 히카레루카모}}
| |
| |{{색|green|내일 자동차에 치일지도}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|知れないじゃない!}}
| |
| |{{색|green|시레나이쟈나이!}}
| |
| |{{색|green|모르는 거잖아요!}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|そんな強気なところも素敵です}}
| |
| |{{색|darkorange|손나 츠요키나 토코로모 스테키데스}}
| |
| |{{색|darkorange|그렇게 강하게 나오는 당신도 멋지네요}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|一層あなたを好きになりました}}
| |
| |{{색|darkorange|잇소우 아나타오 스키니 나리마시타}}
| |
| |{{색|darkorange|한 층 더 당신을 좋아하게 되었습니다}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|green|あら正直ね、でもそんなやり方じゃ}}
| |
| |{{색|green|아라 쇼우지키네, 데모 손나 야리카타쟈}}
| |
| |{{색|green|어머 솔직하네요, 하지만 그런 방법으로는}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|ココロ揺らがないわ}}
| |
| |{{색|green|코코로 유라가나이와}}
| |
| |{{색|green|마음을 흔들 수 없어요}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|僕の夢はニャンニャンニャン♪}}
| |
| |{{색|darkorange|보쿠노 유메와 냥 냥 냥♪}}
| |
| |{{색|darkorange|저의 꿈은 야옹 야옹 야옹♪}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|いつかはこの街を飛び出して}}
| |
| |{{색|darkorange|이츠카와 코노 마치오 토비다시테}}
| |
| |{{색|darkorange|언젠가 이 거리를 뛰쳐나가}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|はるか北の国に旅して}}
| |
| |{{색|darkorange|하루카 키타노 쿠니니 타비시테}}
| |
| |{{색|darkorange|아득히 먼 북쪽 나라로 여행을 떠나}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|オーロラをこの目で見ることです}}
| |
| |{{색|darkorange|오로라오 코노 메데 미루코토데스}}
| |
| |{{색|darkorange|오로라를 이 두 눈으로 보는 겁니다}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|そこにあなたがニャンニャンニャン♪}}
| |
| |{{색|darkorange|소코니 아나타가 냥 냥 냥♪}}
| |
| |{{색|darkorange|그곳에 당신이 야옹 야옹 야옹♪}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|居てくれたらなんと素敵でしょう}}
| |
| |{{색|darkorange|이테쿠레타라 난토 스테키데쇼우}}
| |
| |{{색|darkorange|같이 있어 준다면 얼마나 멋질까요}}
| |
| |-
| |
| |{{색|darkorange|だけどそれは叶わないらしい…}}
| |
| |{{색|darkorange|다케도 소레와 카나와나이라시이…}}
| |
| |{{색|darkorange|그치만 그건 이루어지지 않을 것 같네요…}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|green|生き方はニャンニャンニャン♪}}
| |
| |{{색|green|이키카타와 냥 냥 냥♪}}
| |
| |{{색|green|살아가는 방식은 야옹 야옹 야옹♪}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|そう簡単には変えられないの}}
| |
| |{{색|green|소우 칸탄니와 카에라레나이노}}
| |
| |{{색|green|그렇게 간단히 바꿀 수 없답니다}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|それに私を飼っている}}
| |
| |{{색|green|소레니 와타시오 캇테이루}}
| |
| |{{색|green|게다가 저를 기르고 있는}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|女の子を一人にできないわ}}
| |
| |{{색|green|온나노코오 히토리니 데키나이와}}
| |
| |{{색|green|여자아이를 혼자 둘 수 없어요}}
| |
| |-
| |
| |<br />
| |
| |-
| |
| |{{색|green|話の途中よニャンニャンニャン♪}}
| |
| |{{색|green|하나시노 도쥬우요 냥 냥 냥♪}}
| |
| |{{색|green|이야기를 하던 도중 야옹 야옹 야옹♪}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!}}
| |
| |{{색|green|아라 모우 잇챠우노 네에 춋토!}}
| |
| |{{색|green|어라 벌써 가시는 건가요? 저기 잠깐!}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|明日もここに来ていいのよ}}
| |
| |{{색|green|아시타모 코코니 키테 이이노요}}
| |
| |{{색|green|내일도 여기 와도 좋아요}}
| |
| |-
| |
| |{{색|green|待ってるから…}}
| |
| |{{색|green|맛테루카라…}}
| |
| |{{색|green|기다릴 테니까…}}
| |
| |}
| |
| ==2차 창작==
| |
| ===우타이테 불러보았다===
| |
| ====[[카가미네 렌]]×[[96네코]](96猫)====
| |
| {{니코|sm16486262}}
| |
| | |
| [[2015년]] [[9월 8일]]에 재생수 100만을 달성했다.
| |
| ====[[__|언더바]](__)====
| |
| {{니코|sm16346986}}
| |
| ====[[소라루]](そらる), [[론 (우타이테)|론]](ろん)====
| |
| {{니코|sm18379397}}
| |
| | |
| [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | | [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] |
| [[분류:GUMI의 참여곡]]
| |
| [[분류:카가미네 렌의 참여곡]]
| |
| [[분류:MÚSECA 시리즈의 수록곡]]
| |
| [[분류:GROOVE COASTER 시리즈의 수록곡]]
| |