로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!== [[SHOW BY ROCK!! Fes A Live]] == === [[SHOW BY ROCK!! Fes A Live/브로마이드|브로마이드]] === {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[Plasmagica] 츄츄 |원어=[Plasmagica] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide1.png |타입=키라키라 |레어도=R |라이프1=100 |라이프2=190 |리듬1=652 |리듬2=978 |멜로디1=809 |멜로디2=1396 |하모니1=642 |하모니2=1034 |액티브스킬=콤보UP |패시브스킬= |서포트스킬=멜로디 서포트 |입수=통상가챠 |각성=[Plasmagica+] 츄츄 |비고= }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[Plasmagica+] 츄츄 |원어=[Plasmagica+] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide1.png |타입=키라키라 |레어도=RR |라이프1=136 |라이프2=256 |리듬1=857 |리듬2=1296 |멜로디1=1071 |멜로디2=1861 |하모니1=846 |하모니2=1372 |액티브스킬=콤보UP+ |패시브스킬= |서포트스킬=멜로디 서포트+ |입수=각성 |비고= }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[제가 리더예요♡] 츄츄 |원어=[私がリーダーですわ♡] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide2.png |타입=키라키라 |레어도=RR |라이프1=118 |라이프2=238 |리듬1=882 |리듬2=1321 |멜로디1=1108 |멜로디2=1898 |하모니1=911 |하모니2=1437 |액티브스킬=콤보UP+ |패시브스킬= |서포트스킬=멜로디 서포트+ |입수=통상가챠 |각성=[제가 리더예요♡+] 츄츄 |비고= }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[제가 리더예요♡+] 츄츄 |원어=[私がリーダーですわ♡+] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide2.png |타입=키라키라 |레어도=SR |라이프1=180 |라이프2=330 |리듬1=1125 |리듬2=1676 |멜로디1=1609 |멜로디2=2601 |하모니1=1203 |하모니2=1865 |액티브스킬=콤보UP++ |패시브스킬= |서포트스킬=멜로디 서포트++ |입수=각성 |비고= }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[화려하게 해보일게요♡] 츄츄 |원어=[華麗にキメて見せますわ♡] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide5.png |타입=키라키라 |레어도=SSR |라이프1=289 |라이프2=454 |리듬1=2260 |리듬2=2853 |멜로디1=2886 |멜로디2=3953 |하모니1=2189 |하모니2=2899 |액티브스킬=콤보UP++ |패시브스킬= |서포트스킬=멜로디 서포트 |잠재능력=멜로디 파라미터UP |입수=통상가챠 |의상=Sb69f chuchu bromide5-clothes.png |각성=[푸루푸루! 플라즈마지카LIVE!] 츄츄 |비고=브로마이드 여담<ref group="페스 브로마이드">전작에 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%83%90%E3%83%AC%E3%82%A8%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A5 발레레슨·츄츄]」라는 같은 컨셉의 브로마이드가 있었다.</ref> }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[푸루푸루! 플라즈마지카LIVE!] 츄츄 |원어=[ぷるぷる!プラズマジカLIVE!] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide6.png |타입=키라키라 |레어도=UR |라이프1=488 |라이프2=563 |리듬1=3328 |리듬2=3553 |멜로디1=4541 |멜로디2=4946 |하모니1=3050 |하모니2=3320 |액티브스킬=콤보UP+++ |패시브스킬= |서포트스킬=멜로디 서포트++++ |잠재능력=멜로디 파라미터UP |입수=각성 |비고=일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">뒤쪽의 모아가 입고 있는 의상은 SSR 「[좀 더 사이좋게 퓨루~☆] 모아」의 의상이다. 이 브로마이드도 각성 후 "[푸루푸루! 플라즈마지카LIVE!]"가 붙는다.</ref> }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[그 때, 당신이 있어줬으니까] 츄츄 |원어=[あの時、あなたがいてくれたから] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide7.png |타입=와쿠와쿠 |레어도=SSR |라이프1=419 |라이프2=584 |리듬1=3142 |리듬2=4209 |멜로디1=2117 |멜로디2=2710 |하모니1=2087 |하모니2=2797 |액티브스킬=리듬 스코어UP |패시브스킬=오토P |서포트스킬=리듬 서포트+++ |잠재능력=리듬 파라미터UP |입수=통상화(20/08/22 이후) |의상=Sb69f chuchu bromide7-clothes.png |각성=[계속 전하고 싶었던 나의 영원한 이야기] 츄츄 |비고=전작에 나온 의상<ref group="페스 브로마이드">LR 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BB%E3%81%9A%E3%81%A3%E3%81%A8%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%81%9F%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%A7%81%E3%81%AE%E6%B0%B8%E9%81%A0%E4%BC%9D%E8%AA%AC 츄츄·계속 전하고 싶었던 나의 영원한 전설]」. 이 브로마이드는 전작의 [[:파일:SB69 Title.png|마지막 타이틀 화면]]을 장식한 브로마이드다.<br />코르셋 양옆 밑 보라색 리본이 작아지고, 팔의 리본은 모자 리본과 비슷하게 바뀌어 바깥쪽으로 옮겨졌다. 부츠에 레이스가 추가되었고, 치마는 한 겹이 추가된 디자인으로 바뀌었다. </ref> }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[계속 전하고 싶었던 나의 영원한 이야기] 츄츄 |원어=[ずっと伝えたかった、私の永遠物語] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide8.png |타입=와쿠와쿠 |레어도=UR |라이프1=591 |라이프2=666 |리듬1=4568 |리듬2=4973 |멜로디1=3087 |멜로디2=3312 |하모니1=3164 |하모니2=3434 |액티브스킬=리듬 스코어UP+ |패시브스킬=오토P+ |서포트스킬=리듬 서포트++++ |잠재능력=리듬 파라미터UP |입수=각성 |비고=이름 여담<ref group="페스 브로마이드">모티브가 된 전작의 브로마이드(チュチュ・ずっと伝えたかった私の永遠伝説)와 비슷하다.</ref> }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[멋내기는 발끝부터, 중요해요] 츄츄 |원어=[お洒落は足元から、重要ですわ] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide3.png |타입=키라키라 |레어도=SR |라이프1=214 |라이프2=364 |리듬1=1179 |리듬2=1841 |멜로디1=1161 |멜로디2=1712 |하모니1=2065 |하모니2=3057 |액티브스킬=탭 스코어IP |패시브스킬= |서포트스킬=하모니 서포트++ |잠재능력=하모니 파라미터UP++ |입수=통상화(20/09/12 이후) |각성=[자, 츄츄랑 함께 가보는 거예요!] 츄츄 |비고=일러스트 여담<ref group="페스 브로마이드">일러에서 입고 있는 잠옷은 전작의 R 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E5%AF%9D%E8%B5%B7%E3%81%8D%E3%81%AE%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A5 잠에서 깬 츄츄]」의 의상이다.</ref> }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[자, 츄츄랑 함께 가보는 거예요!] 츄츄 |원어=[さあ、チュチュっといきますわよ!] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide4.png |타입=키라키라 |레어도=SSR |라이프1=292 |라이프2=457 |리듬1=1570 |리듬2=2281 |멜로디1=1539 |멜로디2=2132 |하모니1=2724 |하모니2=3790 |액티브스킬=탭 스코어UP+ |패시브스킬= |서포트스킬=하모니 서포트+++ |잠재능력=하모니 파라미터UP++ |입수=각성 |비고= }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[들리나요? 비와 유카타와 저의 음색] 츄츄 |원어=[聞こえますか?雨と浴衣と私の音色] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide9.png |타입=도키도키 |레어도=SR |라이프1=210 |라이프2=360 |리듬1=1246 |리듬2=1908 |멜로디1=1220 |멜로디2=1771 |하모니1=1947 |하모니2=2939 |액티브스킬=하모니 스코어UP |패시브스킬= |서포트스킬=하모니 서포트++ |잠재능력=하모니 파라미터UP+ |입수=이벤트 보상 |의상 미니=Sb69f chuchu bromide9-clothes.png |각성=[여름밤. 화려하게 물들이는 저예요♡] 츄츄 |비고= }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[여름밤. 화려하게 물들이는 저예요♡] 츄츄 |원어=[夏の夜。華麗に彩る私です♡] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide10.png |타입=도키도키 |레어도=SSR |라이프1=299 |라이프2=464 |리듬1=1596 |리듬2=2307 |멜로디1=1586 |멜로디2=2179 |하모니1=2939 |하모니2=4005 |액티브스킬=하모니 스코어UP+ |패시브스킬= |서포트스킬=하모니 서포트+++ |잠재능력=하모니 파라미터UP+ |입수=각성 |비고= }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[언젠가 이 일번성처럼, 저도] 츄츄 |원어=[いつかこの一番星のように、私も] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide11.png |타입=도키도키 |레어도=SSR |라이프1=400 |라이프2=565 |리듬1=4635 |리듬2=5774 |멜로디1=1991 |멜로디2=2544 |하모니1=1981 |하모니2=2741 |액티브스킬=더블UP++ |패시브스킬= |서포트스킬=리듬 서포트+++ |잠재능력= |입수=한정가챠 |의상=Sb69f chuchu bromide11-clothes.png |각성=[츄츄한 홀리 라이브예요] 츄츄 |비고=브로마이드 여담<ref group="페스 브로마이드">전작에 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%81%A1%E3%82%85%E3%81%A1%E3%82%85%E3%81%A3%E3%81%A8Xmas%E3%83%84%E3%83%AA%E3%83%BC%E2%99%AA%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A5 츄츄한 Xmas 트리♪츄츄]」라는 비슷한 컨셉의 브로마이드가 있었다. [https://sb69.gamerch.com/%E3%81%B4%E3%82%85%E3%82%8B%E3%81%A3%E3%81%A8Xmas%E3%83%84%E3%83%AA%E3%83%BC%E2%98%86%E3%83%A2%E3%82%A2 모아와 함께] 트리를 장식하고 레토리와 시안은 장식으로 간접 출연하는 브로마이드인데, 위 브로마이드도 비슷하게 트리에 딸기(시안), 스마트폰(레토리), 박쥐(츄츄), 우주선(모아) 장식이 있다.</ref>, 이름 여담<ref group="페스 브로마이드">[https://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/1025022086314235a3e7661e601e5552 一番星]은 저녁에 가장 먼저 보이는 별을 뜻한다.</ref> }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[츄츄한 홀리 라이브예요] 츄츄 |원어=[チュチュっとホーリーライブですわ] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide12.png |타입=도키도키 |레어도=UR |라이프1=621 |라이프2=696 |리듬1=6669 |리듬2=7282 |멜로디1=2936 |멜로디2=3276 |하모니1=2963 |하모니2=3372 |액티브스킬=더블UP+++ |패시브스킬= |서포트스킬=리듬 서포트++++ |잠재능력= |입수=각성 |비고= }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[MIDICIANS 베이케이션☆] 츄츄 |원어=[MIDICIANSばけいしょん☆] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide13.png |타입=도키도키 |레어도=SSR |라이프1=385 |라이프2=550 |리듬1=4897 |리듬2=6036 |멜로디1=1913 |멜로디2=2546 |하모니1=1887 |하모니2=2647 |액티브스킬=스코어UP++ |패시브스킬= |서포트스킬=신 올 서포트 |잠재능력=리듬 파라미터UP |입수=신 가챠 |각성=없음 |비고=전작 브로마이드<ref group="페스 브로마이드">츄츄의 UR 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/MIDICIANS%E3%81%B0%E3%81%91%E3%81%84%E3%81%97%E3%82%87%E3%82%93%E2%98%86%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A5 MIDICIANS 베이케이션☆츄츄]」. 같이 가져온 모아의 브로마이드와 페어. 코멘트는 "차가워요~ 정말이지 모아는♪ 갚아줄 거예요♡"({{일본어=|つめた~い、もうモアったら♪おかえししちゃいますわよ♡}})</ref> }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[전력으로 즐긴다…그게 제 방식이랍니다♡] 츄츄 |원어=[全力で楽しむ…それが私流ですわ♡] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide14.png |타입=와쿠와쿠 |레어도=SSR |라이프1=390 |라이프2=555 |리듬1=1852 |리듬2=2485 |멜로디1=5030 |멜로디2=6169 |하모니1=1870 |하모니2=2630 |액티브스킬=리스키 스코어UP+ |패시브스킬=이악물기 |서포트스킬=멜로디 서포트+++ |잠재능력=플라즈마 스코어UP+ |입수=한정가챠 |의상=Sb69f chuchu bromide14-clothes.png |각성=[츄츄한 할로윈 라이브예요] 츄츄 |비고= }} {{쇼바페스 브로마이드 |이름=[츄츄한 할로윈 라이브예요] 츄츄 |원어=[チュチュっとハロウィンライブです] チュチュ |파일=Sb69f chuchu bromide15.png |타입=와쿠와쿠 |레어도=UR |라이프1=583 |라이프2=658 |리듬1=2797 |리듬2=3137 |멜로디1=7348 |멜로디2=7961 |하모니1=2874 |하모니2=3283 |액티브스킬=리스키 스코어UP++ |패시브스킬=이악물기+ |서포트스킬=멜로디 서포트++++ |잠재능력=플라즈마 스코어UP+ |입수=각성 |비고= }} <references group="페스 브로마이드" /> === 스토리 === * 메인 스토리 :서장 2절 2화에서 첫 등장. 플라즈마지카 라이브장에 다크몬스터가 출현하자 격퇴할 수 있는 건 악기를 가진 자신들뿐이라며 도망치지 않고 맞서려고 한다. 배틀 후 도움을 준 로커에게 감사를 표한다. :1장 2절 2화에서는 S-river Hall에서 라이브를 한다. 사진촬영 타임에 자신들은 아이돌이 아니라며 내켜 하진 않지만 촬영 타임을 진행한다. 3화에서 레토리를 스테이지 위로 데려다준 로커 일행에게 도와줘서 고맙다고 전한다. 그 후 메이플의 제안으로 로커 일행이 여는 마슈마슈 야외 라이브에 참여하기로 한다. :3절 4화에서 마슈마슈 다음 순서로 스테이지에 오른다. === 기타 === * 호감도 보이스 {{탭 |여백좁게=예 |제목1=지인 |내용1= * 꺗! 뒤, 뒤에서 말을 거는 건 반칙이에요!<br /><sup>きゃっ!う、後ろから声をかけるのは反則ですわ!</sup> ---- * 죄송해요, 이 뒤에 꽃꽂이 수업이라서요. 용건은 다음에 부탁드려요.<br /><sup>すみません、この後は生け花教室なんです。用事でしたら、また今度うかがいますわ。</sup> ---- * 이제 연습하러 갈꺼라서요, 집 보기를 부탁드립니다.<br /><sup>これから練習に行くので、お留守番よろしくお願いしますね。</sup> ---- * 자, 잠깐……! 이제 장난은 그만두세요!<br /><sup>ちょ、ちょっと……!もうっ、イタズラはそこまでです!</sup> ---- * ……음험이라는 말, 묵과하시진 않겠죠?<br /><sup>……腹黒とは、聞き捨てなりませんわね?</sup> ---- |제목2=친구 |내용2= * 꺗……! 갑자기 말을 거시니까 놀라고 말았어요.<br /><sup>きゃっ……!突然声をかけられたから、驚いてしまいましたわ。</sup> ---- * 스타일이 발군, 이라고요? 후후, 매일 노력한 덕분이에요.<br /><sup>スタイル抜群、ですって?ふふ、日々の努力のたまものですわ。</sup> ---- * 죄송해요, 잠깐만 기다려주시지 않겠어요? 이 뒤에 발레 레슨이 있어서요.<br /><sup>ごめんなさい、少し待っていただけますか?この後はバレエのレッスンが入っているんですの。</sup> ---- * 으~음…… 기름진 음식은 조금 줄이고 싶어요. 약간 신경쓰여서……<br /><sup>うーん……油っぽい料理は少し控えたいですわ。ちゅっと気にしていて……</sup> ---- * 정말…… 뭔가요 사장!! 어라? 죄송해요…… 저, 틀림없는 줄 알고……<br /><sup>もう……なんですの、社長っ!!……あら?すみません……私、でっきり……</sup> ---- |제목3=절친 |내용3= * 머, 머리를 쓰다듬으시다니…………아이 취급하지 말아주세요. 당신이 생각하시는 것보다 훨씬 어른이에요?<br /><sup>あ、頭をなでられるなんて…………子供扱いしないでください。あなたが思うより、ずっと大人ですのよ?</sup> ---- * 격려해주시는 건가요……? 감사합니다…… 그래도 저는 꿈을 이룰 때까지 꺾이지 않아요!<br /><sup>励ましてくれるんですか……?ありがとうございます……でも私、夢を叶えるまでは、決して挫けませんわ!</sup> ---- * 오늘의 코디네이트는 어떤가요? 데이트용 원피스예요. 누구와 데이트인지는…비밀이에요♡<br /><sup>今日のコーディネート、いかがですか?デート用のワンピースですの。誰とのデートかは…秘密です♡</sup> ---- * 저의 일기……말인가요? 아뇨, 그……당신께 보여드릴 만한 건, 아무것도 없어요.<br /><sup>私の日記……ですか? いえ、その……あなたにお見せするようなことは、なにも。</sup> ---- * 하아……오늘의 스튜디오 연습은 조금 삐꺽거렸어요……제가 제대로 이끌어야 해요!<br /><sup>はあ……今日のスタジオ練習も少しグダグダしてしまいましたわ……私がしっかり引っ張らないと!</sup> ---- * 연습이 과하지 않냐니…… 당치도 않아요! ……하지만 걱정받는 것도 때론 기쁜 일이네요.<br /><sup>練習のしすぎだなんて……とんでもありませんわ! ……でも、心配されるのも時には嬉しいものですのね。</sup> ---- * 피부 관리를 받는 시간이요? 그렇네요…… 최소 30분은 받도록 하고 있어요.<br /><sup>スキンケアにかける時間?そうですわね……最低30分はかけるようにしていますわ。</sup> ---- * 어디 외출하시나요? 저도 이제 요리수업이어서……도중까지 함께 가죠!<br /><sup>どこかに出かけるんですか?私もこれから、料理教室なので……途中までご一緒しましょう!</sup> ---- * 밴드의 연습풍경을 보고 싶으시다고요? 물론 OK예요. 당신의 의견을 들려주세요.<br /><sup>バンドの練習風景を見たいんですか?もちろんOKですわ。あなたの意見を聞かせてください。</sup> ---- * 악기 숙달의 비결……인가요? 매일 꾸준히 정열을 갖고 연습하는 것! 그게 전부예요.<br /><sup>楽器上達の秘訣……ですか?毎日こつこつ情熱を待って練習すること!それに尽きますわね。</sup> ---- }} * 홈&타운 대사 (호감도 MAX) {{탭 |여백좁게=예 |제목1=파트너 (특정) |내용1= * 숍의 매출금이 가득 쌓인 것 같네요. 이러다가 기회를 놓치고 말겠어요! <small>(가득 찬 타운 수입 존재)</small><br /><sup>ショップの売上金がいっぱいのようです。 このままではチャンスを逃してしまいますわ!</sup> ---- * 숍에 굿즈가 없네요…… 일단 라이브를 해서 보충하죠! <small>(굿즈 부족)</small><br /><sup> ショップにグッズがありませんわね…… ひとまずライブをして補充ですわ!</sup> ---- * 클리어하지 않은 데일리 미션이 있어요. 매일 꾸준히 하는 게 중요해요! <small>(미달성 데일리 미션 존재)</small><br /><sup>クリアしていないデイリーミッションがありますわ。日々の積み重ねが大事ですわよ!</sup> ---- * 클리어한 미션이 있는 것 같네요. 보상을 확인해보시는 게 어떨까요? <small>(미수령 미션 보상)</small><br /><sup>クリア済みのミッションがあるようですね。報酬を確認してはいかがですか?</sup> ---- * 읽지 않은 스토리가 있어요. 저희들의 음악전설을 두 눈으로 확인해주세요! <small>(미확인 스토리 존재)</small><br /><sup>未読のストーリーがありますわ。 私達の音楽伝説、その目で確かめてください!</sup> ---- * 레이드 배틀 구조요청이 왔어요. 도와주러 가죠! <small>(배틀 구원요청)</small><br /><sup>レイドバトルの救援依頼が来ています。 助けにいきますわよ!</sup> ---- * 새로운 브로마이드예요! <small>(새 가챠 시작)</small><br /><sup>新しいブロマイドですわ!</sup> ---- * 드디어 이벤트 개시예요! 실력 발휘를 하고 싶네요. <small>(새 이벤트 시작)</small><br /><sup>いよいよイベント開始です! 腕が鳴りますわね。</sup> ---- * 신곡 등장이에요♪ <small>(신곡 추가)</small><br /><sup>新曲の登場ですわ♪</sup> ---- * 신 밴드의 등장이에요♪ <small>(신 밴드 참전)</small><br /><sup>新バンドの登場ですわ♪</sup> ---- * 근사한 의상에는 근사한 저…… 크흠, 아무것도 아니에요! <small>(의상 변경)</small><br /><sup>素敵な衣装には素敵な私…… コホン、なんでもありませんわ!</sup> ---- |제목2=파트너 (방치) |내용2= * 다음 라이브에 대해 상담하고 싶었습니다만……바쁘신 것 같으니까 나중에 다시 올게요.<br /><sup>次のライブについて相談したかったのですが……忙しいみたいですから、また今度にしますわ。</sup> ---- * 당신도 자신의 꿈을 향해 노력하고 있는 거죠. 저도 질 순 없으니까요……!<br /><sup>あなたも、自分の夢に向かって頑張っているんですのね。私も、負けてはいられませんわ……!</sup> ---- * 막 완성된 신곡을 들어줬으면 했는데…… 아쉽네요.<br /><sup>完成したばかりの新曲、聞いていただこうと思ったのですが……残念ですわ。</sup> ---- * 사무소는 항상 떠들썩하니까요…… 이렇게 조용하면 왠지 쓸쓸해지네요.<br /><sup>事務所は、いつでも賑やかですから…… こんなに静かだと、なんだか寂しくなりますわね。</sup> ---- * 사장은 쉽게 우쭐대서 수완은 나쁘지만…… 음악을 대하는 정열만큼은 신뢰하고 있어요.<br /><sup>社長は調子に乗りやすくて、商売下手ですけど……音楽に対する情熱だけは、信頼していますのよ。</sup> ---- * 솔로 데뷔도 생각하고 있었지만…… 지금은 플라즈마지카로서 성공하는 것이 첫 번째 목표예요.<br /><sup>ソロデビューを考えてはいましたが……今はプラズマジカとして成功することが、一番の目標なんです。</sup> ---- * 아무도 없는 것 같네요. 그러면 이 틈에 일기를 써둘까요……<br /><sup>誰もいないようですわね。 では、今のうちに日記を書こうかしら……</sup> ---- * 어랏? 부재중이신가요. 돌아오실 때까지 여기서 기다릴게요……<br /><sup>あらっ? お留守なのかしら。戻るまで、ここで待つとしますわ……</sup> ---- * 어릴 적에 S-river에서 본 그레이트풀 킹의 라이브. 그 전설적 음악체험이 제 가치관을 바꿔놓았어요.<br /><sup>幼い頃、S-riverで見たグレイトフルキングのライブ。あの伝説的の音楽体験が、私の価値観を変えたんです。</sup> ---- * 이참에 악기 손질을 해두죠. 츄츄한 튜닝♡이에요!<br /><sup>今のうちに、楽器のお手入れをしておきましょう。 チュチュっとチューニング♡ ですわ!</sup> ---- * 저기, 여보세요? 잠깐 시간 되시나요? 으음……<br /><sup>あの、もしもし? ちょっとよろしいですか? むーっ……</sup> ---- * 제 기타는 앤틱 배트맨. 용돈을 모아서 샀던 소중한 파트너예요!<br /><sup>私のギータは、アンチィークバットマン。 お小遣いを貯めて買った、大切なパートナーですわ!</sup> ---- * 제 목소리 안 닿나 보네요…… ……아주 약간 쓸쓸해요……<br /><sup>私の声、届いていないようですね…… ……ちょっとだけ、寂しいですわ……</sup> ---- * 플라즈마지카는 반드시 No.1이 된다! 저는 그렇게 믿고 있습니다……당신도 그러시겠죠?<br /><sup>プラズマジカなら必ずNo.1になれる! 私はそう信じていますわ……あなたもでしょう?</sup> ---- * 헛되게 보낼 시간은 없어요! 미용체조를 하면서 스코어<ref>합주 등에서 악기별로 된 여러 악보를 한데 모아 전체 곡을 볼 수 있게 적은 악보. 같은 말로 총보(總譜) 또는 모음 악보가 있다. [https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/d9dcd916d1084014a2d6cef8d3278d5c].</ref> 정리라도 할까봐요.<br /><sup>無駄にしていい時間なんてありませんわ! 美容体操しながらスコアの整理でもしようかしら。</sup> ---- * 혹시 쉬시던 중이셨나요? 그럼 저도 옆에 있어도 괜찮을까요. 가져온 홍차를 달여놨답니다♪<br /><sup>もしかして、お休み中でした? それなら私も隣、よろしいかしら。とっておきの紅茶を淹れてきましたの♪</sup> ---- * 후우…… 아무리 지쳤어도, 매일하는 몸매 트레이닝을 거를 순 없어요! 원, 투, 원, 투……!<br /><sup>ふう……どんなに疲れていても、毎日の美ボディトレーニングは欠かせませんわ! ワン、ツー、ワン、ツー……!</sup> ---- * ……저기. 그렇게 말없이 바라보시면 역시 긴장하게 되어요……<br /><sup>……あの。 そうやって無言で見つめられると、さすがに緊張してしまいますわ……</sup> ---- * 「야망 노트. 그 무례한 중딩 아이돌에게만은 절대로 질 수 없다. 그래, 절대로……!!」……<br /><sup>「野望ノート。あの失礼なJCアイドルにだけは、絶対に負けられない。そう、絶対に……!!」……</sup> ---- * 「야망 노트. MIDICITY의 정점에 서기 위해서라면 나는 무엇이든 할 각오가 되어있다」……<br /><sup>「野望ノート。MIDICITYの頂点に立つためさら、私はどんなことでもする覚悟がある」……</sup> ---- |제목3=타운 |내용3= * 동경하는 뮤지션이요? 저는 역시…… 그레이트풀 킹이에요!<br /><sup>憧れのミュージシャンですか? 私はやっぱり……グレイトフルキングですわね!</sup> ---- * 사장도 하다못해 좀 더 사업 수완이 좋았더라면 믿음직스럽겠지만요……<br /><sup>社長も、せめてもう少し商売上手になってくれたら、頼もしいのですけれど……</sup> ---- * 슬슬, 대형사무소에서 솔로 데뷔 권유가 올지도요…… 라, 라~니 농담이에요!<br /><sup>そろそろ、大手事務所からソロデビューのお誘いがかかってしまうかも……な、な~んて冗談ですわ!</sup> ---- * 싫은 일이 있었다면 일기를 적는 것도 추천드려요. ……아뇨, 그…… 단지 일반론이에요.<br /><sup>嫌なことがあったら、日記を書くのもオススメですわ。 ……いえ、その……ただの一般論ですが。</sup> ---- * 야망의 실현은 매일 갖는 마음가짐에서부터! 자신을 가꾸는 일은 게을리하지 않아요. 츄츄한♡미용 워킹!<br /><sup>野望の実現は日々の心がけから! 自分磨きは怠りませんわ。チュチュっと♡美容ウォーキングぅ!</sup> ---- * 언젠가 반드시 MIDICITY의 정점에 서보이겠어요! 저희, 플라즈마지카의 음악으로!<br /><sup>いつか必ず、MIDICITYのトップに立ってみせますわ! 私達、プラズマジカの音楽で!</sup> ---- * 언젠가 BooDooKan에서 라이브를 하는 게 저의 꿈이에요. 물론 플라즈마지카 4명이서 말이죠!<br /><sup>いつか、BooDooKanでライブをするのが私の夢なんです。もちろんプラズマジカ4人で、ですわ!</sup> ---- * 현재 MIDICITY 여성들은 이 거리에 주목하고 있어요. 여자력의 리더로서 유행을 반드시 체크해야 해요!<br /><sup>今、MIDICITYの女性達はこの街に注目してますの。 女子力リーダーとして流行は要チェックですわ!</sup> ---- * 후훗♪ 당신과 저희들, 어느 쪽이 먼저 꿈에 도달할지 경쟁해보아요!<br /><sup>ふふっ♪ あなたと私達、どちらが先に夢を叶えるか競争してましょう!</sup> ---- * S-river는 제게 있어 성지예요. 이 거리도 나중에 누군가의 성지가 되겠죠.<br /><sup>S-riverは私にとっての聖地ですわ。 この街も、いずれ誰かの聖地になるのでしょうね。</sup> ---- }} * 바뀐 기본 의상은 전작의 브로마이드 「[https://sb69.gamerch.com/%E3%81%A9%E3%81%A3%E3%81%8D%E3%83%89%E3%82%AD%EF%BC%81%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%BA%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%82%AB%E2%99%AA%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%81%E3%83%A5 두근두근! 플라즈마지카♪츄츄]」(どっきドキ!プラズマジカ♪チュチュ)에 애니판 의상을 약간 섞은 것으로 보인다. "두근두근! 플라즈마지카♪" 시리즈는 [https://www.showbyrock.com/character/LB001.html 프로젝트 공식 사이트 소개 이미지]에도 반영되어 있던 브로마이드군이다. 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서는 다음의 숨은 분류 1개에 속해 있습니다: 분류:일본어 표기를 포함한 문서