로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!==역사== ===영국에서=== 해기스는 보통 스코틀랜드에서 기원했다고 여겨진다. 그러나 사실 기원지를 확정지을 만한 근거가 없다. 일단 해기스에 관한 가장 오래된 기록은 1420년쯤에 기술된 ''Liber Cure Cocorum''이다.<ref name="oed">[http://findwords.info/term/haggis Oxford English Dictionary - ''haggis'']</ref> 이 요리책은 [[잉글랜드]] 북서부에 위치한 [[랭커셔주]]에서 작성된 것이다.<ref name="foe">[http://www.foodsofengland.co.uk/haggis.htm The foods of england project - ''Haggis'']</ref> 원본이 그대로 전해진 건 아니고 1862년 출판된 리처드 모리스(Richard Morris)의 사본·편집본으로 살펴볼 수 있다. 아래 접힌 부분은 사본과 번역본의 해기스 레시피이다. 운문 형식이라는 게 특이점이다. {{숨김|모리스의 사본과 현대 영어 번역본<ref>[http://www.pbm.com/~lindahl/lcc/parallel.html#q120 Liber cure Cocorum - by Richard Morris / by Cindy Renfrow]</ref>| {{인용문| '''For hagese.'''<br /> Þe hert of schepe, þe nere þou take,<br /> Þo bowel no3t þou shalle forsake,<br /> On þe turbilen made, and boyled wele,<br /> Hacke alle togeder with gode persole,<br /> Isop, saveray, þou schalle take þen,<br /> And suet of schepe take in, I ken,<br /> With powder of peper and egges gode wonne,<br /> And sethe hit wele and serve hit þenne,<br /> Loke hit be saltyd for gode menne.<br /> In wyntur tyme when erbs ben gode,<br /> Take powder of hom I wot in dede,<br /> As saveray, mynt and tyme, fulle gode,<br /> Isope and sauge I wot by þe rode. '''For haggis.'''<br /> The heart of sheep, the kidneys you take,<br /> The bowel naught you shall forsake,<br /> In the vortex made, and boiled well,<br /> Hack all together with good parsley,<br /> Hyssop, savory, you shall take then,<br /> And suet of sheep take in, I teach,<br /> With powder of pepper and eggs [a] good quantity,<br /> And seethe it well and serve it then,<br /> Look it is salted for good men.<br /> In winter time when herbs are good,<br /> Take powder of them I know indeed,<br /> As savory, mint and thyme, quite good,<br /> Hyssop and sage I know by the Rood. }}}} 위 책에서 나온 해기스의 철자는 ''hagese''다. 현대와 다른 이유는 철자가 시대별로 계속해서 바뀌었기 때문이다. 1430년쯤에 쓰여진 요리책에서는 해기스 철자를 ''Hagws''라고 썼다. 참고로 1430년 레시피도 원본이 그대로 전해진 건 아니다. 15세기의 요리책 두권을 묶어 소개한 서적(1964)에서 ''Hagws of a schepe''라는 타이틀로 등장한다.<ref>[http://quod.lib.umich.edu/c/cme/CookBk/1:6?rgn=div1;submit=Go;subview=detail;type=simple;view=fulltext;q1=hagws#hl1 출처] ''Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55'', Austin, Thomas, [London: Oxford University Press] 1964</ref> 짐작했겠지만 <s>사실 개요에도 써있다</s> 본래 해기스는 스코틀랜드에서만 먹던 음식이 아니었다. 잉글랜드에서도 오랜 시간 즐겨 먹었으며 이는 18세기 초까지 이어졌다. 여러 기록에서 이 사실을 알 수 있는데, 이를테면 잉글랜드의 저술가 저버스 마크햄(Gervase Markham)이 1615년에 쓴 ''The English Huswife''에 해기스에 관한 묘사가 나온다.<ref name="oed" /><ref>이 책은 당시 영국의 요리문화에 대해 상세히 기술하고 있다.</ref> 또한 결정적인 단서는 19세기의 두 요리책에 있다. 하나는 19세기 초 출판되어 대단한 인기를 얻었던 ''A New System of Domestic Cookery'', 다른 하나는 19세기 후반 출판된 ''Cassell's Dictionary of Cookery''다.<ref>후자의 책은 빅토리아 시기를 망라하는 여러 요리법을 담고있다.</ref> 이 두권의 요리책은 '''잉글랜드식 해기스'''와 '''스코틀랜드식 해기스'''의 조리법을 구별하여 따로 서술한다. 우선 전자는 속재료에 [[베이컨]]과 [[빵]] 부스러기를 추가하고 향신료로 강한 풍미를 낸다. 후자는 수이트를<ref>소나 양 등의 콩팥·허리부근에 존재하는 흰 고체 지방을 말한다. 영국 요리에서 많이 쓰이는데 대표적인 예시로 민스파이가 있다.</ref> 지방질로 사용하고, 후추와 육두구로 향미를 강화시킨 오트밀을 넣는다.<ref name="foe" /> 해기스는 차츰 스코틀랜드 향토음식으로 변화해갔다. 현대에는 영국 내에서나 대외적으로나 해기스하면 스코틀랜드를 떠올린다. 그래서 지금은 스코틀랜드 자치정부에서 운영하는 사이트에서도 해기스를 스코틀랜드 전통 음식이라 설명하고 있다.<ref name="scot">[http://www.scotland.org/experience-scotland/scottish-food-and-drink/ scotland.org - ''Scottish Food and Drink'']</ref> ===유입된 음식?=== 해기스의 이미지가 여러모로 독보적이라 마치 유일무이한 음식처럼 받아들여지는 경우가 있다. 그러나 자투리고기를 활용해 만들어 먹는 음식은 오히려 흔하다고 할 법하고, 영국만 봐도 유사한 음식들이 존재한다. 대표적인 예시로 잉글랜드 남서부 [[콘월주|콘월]]과 [[데번주]]에서 만드는 호그스 푸딩(Hog's pudding)이나 잉글랜드 북서쪽에서 근근히 만들어 먹는 학킨(Hackin, 또는 Hack Pudding)이 있다.<ref name="foe" /> 또한 블랙 푸딩·화이트 푸딩도 여러모로 비슷하다. 애초에 영국의 ''푸딩''이란 단어 용법을 생각해보면 해기스와 비슷한 음식이 여럿 있다는 건 쉽게 짐작할 수 있을 것이다. 이렇듯 해기스가 딱히 고유의 조리법을 가진 것은 아니다. 오히려 이 해기스란 음식 자체가 영국 내에서 자생된 게 아니라, 타지역의 요리를 받아들여 만들어진 음식일 가능성이 존재한다. 기록상 이와 같은 음식의 원형이 고대 때부터 있었다는 걸 알 수 있으며 그 대표적인 예로 고대 [[그리스]]와 [[로마]]가 있다. 여기서 소개하는 건 해기스의 원형이 로마에 의해 영국으로 유입됐고, 현지화의 과정을 거쳐 현대의 해기스가 되었다고 보는 견해다. 해기스같은 음식들의 유사점은 짐승의 자투리고기를 곡물과 섞어낸 뒤 그 혼합물을 담기에 적당한 짐승의 내장(특히 위장) 속에 넣어 둔다는 것이다. 도살한 짐승의 고기, 특히 잡고기는 쉽게 상해서 잡은 직후 먹어치워야만 했는데, 위와 같은 방식을 통해 보존시켰다. 소금으로 절이고 위장에 담아 삶아두면 2·3주정도는 상하지 않았다. 이 발상을 최초로 한 건 로마인들이라 알려져 있다. '[[소시지]]'같은 요리방식에 지대한 관심을 가졌던 이들이니 이런 생각을 떠올리는 것도 그리 어렵지는 않았을 터였다. 이 견해를 정리하면 다음과 같다. '해기스가 자생적으로 생겨났을 가능성은 물론 존재하나 이를 뒷받침할 관련 기록이 나온 적이 없고, 영국은 과거 로마의 영향력이 미쳤던 지역이다. 따라서 로마의 레시피가 영국으로 전해졌으며 이게 '해기스'의 근간이 되었다고 보는 게 타당하다.'<ref>[http://www.foodtimeline.org/foodpuddings.html#haggis 출처] ''Oxford Companion to Food'', Alan Davidson [Oxford University Press:Oxford] 1999 (p. 365)</ref> ===해기스는 왜 해기스일까=== 위의 기록에서 살펴보았듯이 해기스의 철자는 계속해서 변해왔다. 그런데 근본적인 의문이 하나 있었으니, 해기스는 왜 해기스일까? 안타깝게도 아무도 모른다. 이름에 대한 여러 견해가 존재하지만 딱히 정설이랄 게 없다. 그래도 몇가지를 소개해보면 우선 프랑스 단어 유입설이 있다. 알다시피 [[유럽]]에서 [[프랑스]]의 영향력은 상당했고, 따라서 프랑스의 단어나 관념이 [[영어]]에 고스란히 들어오는 경우가 많았다. 요리 쪽에서도 마찬가지였으니 '해기스(haggis)'란 단어가 이런 과정에 따라 정착된 게 아닌가 하는 추측이다. [[프랑스어]]에서 '저민 고기'를 뜻하는 단어인 ''hachis''가 영어에 유입되고 결과적으로 해기스라는 이름이 나왔다는 견해. 그러나 마땅한 근거가 없다. 혹은 본래 영어에서 존재하던 단어가 변형되어 ''haggis''가 되었다는 의견이 있다. 이를테면 ''hag'', 또는 동사 ''haggen''에서 파생했다는 설이다. ''hag''는 '(거칠게) 자르다', '(음식을) 잘게 썰다'라는 뜻을 가진 단어 ''Hack''에 대응되는 스코트어 단어다. 그도 아니면 단어 ''hog''에서 나왔을 수도 있다.<ref>[http://www.foodtimeline.org/foodpuddings.html#haggis The food timeline - ''Haggis'']</ref> 여하튼 의견만 분분한 상황이니 그냥 '이런게 있다' 정도로만 보자. 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț