경고 : 최신판이 아닙니다. 이 문서의 오래된 판을 편집하고 있습니다. 이것을 저장하면, 이 판 이후로 바뀐 모든 편집이 사라집니다. 로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!{{참조|스즈미야 하루히 시리즈/디스코그라피|원작 스즈미야 하루히 시리즈의 음반}} {{안내|다음은 작품 <[[나가토 유키쨩의 소실]]>과 관련된 음반 목록입니다.}} == 싱글 == === 내려내려 미래 === {{정보상자/음반 |구분 = 싱글 |넘버링 = |명의 = 키타고 문예부 여자 모임 |제목 = 내려내려 미래 |제목/일어 = フレ降レミライ |제목/영어 = |장르 = 애니송, 캐릭터송 |발매일/년 = 2015 |발매일/월 = 4 |발매일/일 = 29 |관련작품 = TV 애니메이션 <[[나가토 유키쨩의 소실#애니메이션|나가토 유키쨩의 소실]]> |길이 = 14분 5초 (아티스트반), 19분 46초 (애니반) |제작 = |레이블 = 란티스 |규격번호 = LACM-14392 |노래 = [[나가토 유키]] (CV. [[치하라 미노리]]), 아사쿠라 료코 (CV. [[쿠와타니 나츠코]]), 아사히나 미쿠루 (CV. [[고토 유코]]), 츠루야 선배 (CV. [[마츠오카 유키]]), [[스즈미야 하루히]] (CV. [[히라노 아야]]) |작사 = 하타 아키 |작곡 = 사사쿠라 유고, 와타나베 카즈노리 |사진의 매수 = 1 }} TV 애니메이션 <나가토 유키쨩의 소실> 오프닝 테마 싱글. 본 싱글에 수록된 '내려내려 미래'는 2006년에 방영된 TV 애니메이션 <[[스즈미야 하루히의 우울]]> 엔딩 테마 ''''맑게맑게 유쾌하게''''의 셀프 패러디곡이기도 하다. === 고마워, 정말 좋아해 === {{정보상자/음반 |구분 = 싱글 |넘버링 = |명의 = 치하라 미노리 |제목 = 고마워, 정말 좋아해 |제목/일어 = ありがとう、だいすき |제목/영어 = |장르 = J-POP, 애니송 |발매일/년 = 2015 |발매일/월 = 6 |발매일/일 = 24 |관련작품 = TV 애니메이션 <[[나가토 유키쨩의 소실#애니메이션|나가토 유키쨩의 소실]]> |길이 = 17분 13초 |제작 = |레이블 = 란티스 |규격번호 = LACM-14356 (아티스트반), LACM-14357 (애니반) |노래 = [[치하라 미노리]] |작사 = 하타 아키 |작곡 = rino |사진의 매수 = 2 }} [[치하라 미노리]]의 22번째 싱글이자 TV 애니메이션 <나가토 유키쨩의 소실> 엔딩 테마 싱글. == 캐릭터송 == '''TV 애니 <나가토 유키쨩의 소실> Characer Song Series ”in Love”'''의 제목으로 2015년 5월부터 7월까지 총 5장 발매된 캐릭터송 시리즈. 테마는 '연애'이며 극중의 인물 각각의 연애에 대한 모습을 캐릭터송으로서 묘사하고 있다. === case.1 Nagato Yuki === === case.2 Asakura Ryoko === === case.3 Asahina Mikuru === === case.4 Tsuruya San === === case.5 Suzumiya Haruhi === {{정보상자/음반 |구분 = 캐릭터송 |넘버링 = 5 |소속 = |제목 = TV 애니 <나가토 유키쨩의 소실> Characer Song Series "in Love" case.5 스즈미야 하루히 |제목/일어 = TVアニメ『長門有希ちゃんの消失』CHARACTER SONG SERIES ”In Love” case.5 SUZUMIYA HARUHI |제목/영어 = |장르 = 캐릭터송 |발매일/년 = 2015 |발매일/월 = 7 |발매일/일 = 22 |관련작품 = TV 애니메이션 <[[나가토 유키쨩의 소실]]> |길이 = 21분 59초 |제작 = |레이블 = 란티스 (반다이 비주얼 배포) |규격번호 = LACM-14355 |노래 = [[스즈미야 하루히]] (CV. [[히라노 아야]]) |작사 = 하타 아키 |작곡 = 사사쿠라 유고, 南直博 |사진의 매수 = 1 }} 2015년 7월 22일에 발매된 나가토 유키쨩의 소실의 5번째 캐릭터송 앨범. 스즈미야 하루히의 캐릭터송으로 히라노 아야가 성우를 맡았다. # '''Dreamer라는 이름의 모험가''' {{원|Dreamerという冒険者}} [4:12] #* 작사 : 하타 아키 / 작곡: 사사쿠라 유고 / 편곡 : 카와타 타카히로 # '''착각 Loving’ you?''' {{원|錯覚Loving’ you?}} [4:50] #* 작사 : 하타 아키 / 작곡: 南直博 / 편곡 : 카와타 타카히로 # '''내려내려 미래 (스즈미야 하루히 ver.)''' {{원|フレ降レミライ (涼宮ハルヒver.)}} [3:57] #* 작사 : 하타 아키 / 작곡: 사사쿠라 유고 / 편곡 : 와타나베 카즈노리 # Dreamer라는 이름의 모험가 (off vocal) {{원|Dreamerという冒険者 (off vocal}} [4:11] # 착각 Loving’ you? (off vocal) {{원|錯覚Loving’ you? (off vocal)}} [4:49]<ref>vgmdb TV 아니메 나가토 유키쨩의 소실 캐릭터 송 시리즈 "in Love" case.5 항목 http://vgmdb.com/album/51555</ref> {{접기 |'Dreamer라는 이름의 모험가' 일본어·로마자·한국어 가사 |Ya ya ya ya! だっていつも Dreamer<br> Ya ya ya ya! 닷테 이츠모 Dreamer<br> Ya ya ya ya! 왜냐면 언제나 Dreamer<br> Ya ya ya ya! もっと走れ Dreamer<br> Ya ya ya ya! 못토 하시레 Dreamer<br> Ya ya ya ya! 좀 더 달려라 Dreamer<br> ひとつやふたつの謎くらいじゃ<br> 히토츠야 후타츠노 나조쿠라이쟈<br> 한 가지나 두 가지의 신비정도론<br> 満足できないそんな生き方<br> 만조쿠데키나이 손나 이키카타<br> 만족이 되질 않는 그런 삶의 방식<br> 勝手すぎると思われ 居場所さえも無くなっても<br> 캇테스기루토 오모와레 이바쇼사에모 나쿠 낫테모<br> 멋대로라고들 생각되어 있을 곳 조차도 없어졌어도<br> つらぬいてみせる 見てなさい<br> 츠라누이테미세루 미테나사이<br> 관철해네 보이겠어 보고있어<br> 強く願うとき 道が現れる(現れる)<br> 츠요쿠 네가우 토키 미치가 아라와레루(아라와레루)<br> 간절히 바랄 때에 길들이 나타나(나타나)<br> 奇跡なんて言わせない<br> 키세키 난테 이와세나이<br> 기적이라고 말하지 않아<br> むしろ必然だったってことでしょ<br> 무시로 히츠젠 닷탓테 토코데쇼<br> 오히려 필연이라는 것이잖아<br> みんな本当の自分を信じて!信じて!<br> 민나 혼토노 지분오 신지테! 신지테!<br> 모두 진정한 자신을 믿어봐! 믿어봐!<br> 前を向いて行きましょっ<br> 마에오 무이테 이키마쇼<br> 앞만을 보면서 가보자고<br> 変わらない<br> 카와라나이<br> 변하지 않아<br> あたしいつまでも冒険したい夢のなか<br> 아타시 이츠마데모 보켄시타이 유메노 나카<br> 나는 언제까지고 모험하고픈 꿈 속이야<br> どんなに悲しい夜もいつか明ける<br> 돈나니 카나시이 요루모 이츠카 아케루<br> 아무리 슬픈 밤도 언젠간 밝아와<br> 変わらない夢がある 冒険したい夢があるから<br> 카와라나이 유메가 아루 보켄시타이 유메가아루카라<br> 변하지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐<br> 明日は未来の昨日じゃない<br> 아시타와 미라이노 키노우쟈 나이<br> 내일은 미래의 어제가 아니야<br> 新しいトキメキさ!<br> 아타라시이 토키메키사!<br> 새로운 두근거림이야!<br> Ya ya ya ya! だってだって Dreamer<br> Ya ya ya ya! 닷테 닷테 Dreamer<br> Ya ya ya ya! 왜냐면 왜냐면 Dreamer<br> Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer<br> Ya ya ya ya! 못토 못토 Dreamer<br> Ya ya ya ya! 좀 더 좀 더 Dreamer<br> 現実になんども傷ついたって<br> 겐지츠니 난도모 키즈츠이탓테<br> 현실에 몇번이고 상처를 입어도<br> 引いたりしないよ ずっとそんな生き方<br> 히이타리 시나이요 즛토 손나 이키카타<br> 절대 빼지는 않아 계속 그런 삶의 방식<br> Ah! 人より欲張りかも伸ばす手が<br> Ah! 히토요리 요쿠바리카모 노바스 테가<br> Ah! 타인보다 욕심쟁일 지도 내뻗는 손이<br> つかみたいものは なんだろう?<br> 츠카미타이 모노와 난다로우?<br> 잡아보고픈 것은 무엇일까?<br> 強く願ったら 出会えたみんなと(出会えたよ)<br> 츠요쿠 네갓타라 데아에타 민나토 (데아에타요)<br> 간절히 바랐더니 만났어 모두와 (만났다고)<br> 奇跡よりも情熱 それが必然だってことでしょ<br> 키세키요리모 죠우네츠 소레가 히츠젠 닷테 코토데쇼<br> 기적보다고 정열 그것이 필연이라는 것이잖아<br> だから本当の自分を信じて!信じて!<br> 다카라 혼토노 지분오 신지테! 신지테!<br> 그러니 진정한 자신을 믿어봐! 믿어봐!<br> 笑いながら行きましょっ<br> 와라이 나가라 이키마쇼<br> 웃으면서 가보자고<br> 止まらない<br> 토마라나이<br> 멈추지않아<br> あたしこれからも始まり探したい<br> 아타시 코레카라모 하지마리 사가시타이<br> 나는 이앞으로도 시작을 찾아보고파<br> いつでもドキドキしたいって気持ちいっぱい<br> 이츠데모 토키메키시타잇테 키모치 잇파이<br> 언제든지 두근거리고 싶단 기분이 가득<br> 止まらない夢がある 冒険したい夢があるから<br> 토마라나이 유메가아루 보켄시타이 유메가아루카라<br> 멈추지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐<br> 思い出話はしまっちゃって いまだけ駆け抜けたい<br> 오모이데바나시와 시맛챳테 이마다케 카케누케타이<br> 추억이 담긴 이야기는 그만하고 지금만을 달려가고파<br> Ya ya ya ya! 知りたいことの先に<br> Ya ya ya ya! 시리타이 코토노 사키니<br> Ya ya ya ya! 알고싶은 것들의 그끝에<br> Ya ya ya ya! もっとねもっとねもっとね<br> Ya ya ya ya! 못토네 못토네 못토네<br> Ya ya ya ya! 조금 더 조금 더 조금 더<br> 感じたい想いがある<br> 칸지타이 오모이가아루<br> 느끼고픈 마음이 있어<br> 変わらない<br> 카와라나이<br> 변하지 않아<br> あたしいつまでも冒険したい夢のなか<br> 아타시 이츠마데모 보켄시타이 유메노 나카<br> 나는 언제까지고 모험하고픈 꿈 속이야<br> どんなに悲しい夜もいつか明ける<br> 돈나니 카나시이 요루모 이츠카 아케루<br> 아무리 슬픈 밤도 언젠간 밝아와<br> 変わらない夢がある 冒険したい夢があるから<br> 카와라나이 유메가 아루 보켄시타이 유메가아루카라<br> 변하지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐<br> 明日は未来の昨日じゃない<br> 아시타와 미라이노 키노우쟈 나이<br> 내일은 미래의 어제가 아니야<br> 昨日より(今日だよ)新しいトキメキさ!<br> 키노우요리 (쿄우다요) 아타라시이 토키메키사!<br> 어제보다고 (오늘이야) 새로운 두근거림이야!<br> Ya ya ya ya! だってだって Dreamer<br> Ya ya ya ya! 닷테 닷테 Dreamer<br> Ya ya ya ya! 왜냐면 왜냐면 Dreamer<br> Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer<br> Ya ya ya ya! 못토 못토 Dreamer<br> Ya ya ya ya! 좀 더 좀 더 Dreamer<ref>가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220428635705</ref> }} {{접기 |'착각 Loving’ you?' 일본어·로마자·한국어 가사 |特別じゃない そう思うことがすでに特別かも<br> 토쿠베쿠쟈 나이 소우 오모우 코토가 스데니 토쿠베츠카모<br> 특별하지 않아 그렇게 생각자체가 이미 특별할지도<br> 自然に会話してるけど<br> 시젠니 카이와 시테루 케도<br> 자연스레 대화는 하고있지만<br> たまになぜか落ち着かない<br> 타마니 나제카 오치츠카나이<br> 가끔씩 왜인지 진정이 안돼<br> それは不思議な高揚<br> 소레와 후시기나 고요우칸<br> 그것은 신기한 고양감<br> 鼓動が熱くなった<br> 코도우가 아츠쿠 낫타<br> 고동이 뜨거워졌어<br> Ah! 認めてしまえば楽になれるの?<br> Ah!미토메테 시마에바 나쿠니 나레루노?<br> Ah!인정을 해버리면은 편해질 수 있을까?<br> Loving’ you? 気のせいだといいな<br> Loving’ you? 키노세이다토이이나<br> Loving’ you? 기분 탓이면은 좋겠네<br> だってまだ自由でいたい<br> 닷테 마다 지유데 이타이<br> 그치만 아직 자유롭고 싶어<br> 無くしたくないものは欲しくない<br> 나쿠시타쿠나이 모노와 호시쿠나이<br> 잃지 않고 싶은 것들은 원하지 않아<br> 身軽なほうが飛びやすい<br> 미가루나 호우가 토비야스이<br> 홀가벼운 편이 날기가 편해<br> Loving’ you? No! 気のせいだといいな<br> Loving’ you? No! 키노세이다토이이나<br> Loving’ you? No! 기분 탓이면은 좋겠네<br> だってこんな自由を愛してる<br> 닷테 콘나 지유오 아이시테루<br> 그치만 이런 자유를 사랑해<br> 追いかけたがる心抱えて<br> 오이카케타가루 코코로 카카에테<br> 뒤쫓아가고싶은 마음을 껴안고서<br> さあどこへ向かおうか<br> 사아 도코에 무카오우카<br> 자아 어디로 향해볼까<br> 安全じゃないほう選びたくなる<br> 안젠쟈나이 호우 에라비타쿠나루<br> 안전치 않은 편을 선택하고 싶어져<br> いつもそうなってしまう<br> 이츠모손낫테 시마우<br> 언제나 그렇게 되버려<br> 他は考えられない 性格変えられないよ<br> 호카와 칸가에라레나이 세이카쿠 카에라레나이요<br> 딴 것은 생각이 나질 않아 성격을 바꿀 수 가 없다고<br> そして高まる疾走感 並んで走りたいと<br> 소시테 타카마루 싯소우칸 나란데 하시리타이토<br> 그리고 커져가는 질주감 나란히 달리고싶다고<br> Ah! 言いたそうに揺らいだ気持ちが謎だ!<br> Ah! 이이타소우니 유라이다 키모치가 나조다!<br> Ah! 말 못한채 흔들리던 이 기분이 의문야!<br> Loving’ you? 確かめてみようか<br> Loving’ you? 타시카메테 미요우카<br> Loving’ you? 확인을 한번 해볼까<br> さらに伝えてみようか<br> 사라니 츠타에테 미요우카<br> 게다가 이 맘을 전해볼까<br> それよりもっと楽しいことが<br> 소레요리 못토 타노시이 코토가<br> 그것보다 좀 더 즐거운 일들이<br> ありそうだと思いつつ<br> 아리 소우다토 오모이 츠츠<br> 있을 것 같다며 생각하면서<br> Loving’ you? Yes! 確かめてみようか<br> Loving’ you? Yes! 타시카메테 미요우카<br> Loving’ you? Yes! 확인을 한번 해볼까<br> さらに大きくなっちゃうかもよ?<br> 사라니 오오키쿠 낫챠우카모요?<br> 게다가 커져버릴 지도몰라?<br> この謎わりと興味深いね<br> 코노 나조 와리토 쿄우미부카이네<br> 이런 의문 의외로 흥미진진하네<br> そういつか明らかに<br> 소우 이츠카 아키라카니<br> 그래 언젠가 확실하게<br> Ah! 認めてしまえば楽になれるの?<br> Ah!미토메테 시마에바 나쿠니 나레루노?<br> Ah!인정을 해버리면은 편해질 수 있을까?<br> 気持ちは謎だ!<br> 기모치와 나조다!<br> 이 기분은 의문야!<br> Loving’ you? 気のせいだといいな<br> Loving’ you? 키노세이다토이이나<br> Loving’ you? 기분 탓이면은 좋겠네<br> だってまだ自由でいたい<br> 닷테 마다 지유데 이타이<br> 그치만 아직 자유롭고 싶어<br> 無くしたくないものは欲しくない<br> 나쿠시타쿠나이 모노와 호시쿠나이<br> 잃지 않고 싶은 것들은 원하지 않아<br> 身軽なほうが飛びやすい<br> 미가루나 호우가 토비야스이<br> 홀가벼운 편이 날기가 편해<br> Loving’ you? No! 気のせいだといいな<br> Loving’ you? No! 키노세이다토이이나<br> Loving’ you? No! 기분 탓이면은 좋겠네<br> だってこんな自由を愛してる<br> 닷테 콘나 지유오 아이시테루<br> 그치만 이런 자유를 사랑해<br> 追いかけたがる心抱えて<br> 오이카케타가루 코코로 카카에테<br> 뒤쫓아가고싶은 마음을 껴안고서<br> さあどこへ向かおうか<br> 사아 도코에 무카오우카<br> 자아 어디로 향해볼까<br> Loving’ you? いや、気のせいかも!<br> Loving’ you? 이야, 키노세이카모!<br> Loving’ you? 아니, 기분 탓일지도!<ref>가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220428698639</ref> }} == 애니메이션 Blu-ray/DVD 특전 CD == == 주석 == <references /> == 관련 사이트 == * {{언어|일}} [http://www.lantis.jp/title.php?id=fecc8c810f0ce266abd642378080bcb2 <나가토 유키쨩의 소실> | 란티스 웹 사이트] [[분류:나가토 유키쨩의 소실]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:- (원본 보기) (준보호됨)틀:각주 (원본 보기) (준보호됨)틀:다른 뜻 (원본 보기) (준보호됨)틀:숨김 (원본 보기) (준보호됨)틀:숨김/styles.css (편집) 틀:언어 이름 (편집) 틀:언어링크 (편집) 틀:음반 정보 (원본 보기) (준보호됨)틀:정보상자 주제칸 (원본 보기) (준보호됨)틀:정보상자 칸 (원본 보기) (준보호됨)틀:정보상자 큰칸 (원본 보기) (준보호됨)