토론:히라가나: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
3번째 줄: 3번째 줄:
: 어… 현재는 그렇긴 한데요, 각 문서에서 개별적으로 할 말이 있지 않을까요. 어떻게 형성되었다든지 각 글자가 어떤 한자를 본따서 만들어졌다든지 하는 거요. --[[사용자:휴면유동닉|휴면유동닉]] ([[사용자토론:휴면유동닉|토론]]) 2015년 10월 13일 (화) 11:59:16 (KST)
: 어… 현재는 그렇긴 한데요, 각 문서에서 개별적으로 할 말이 있지 않을까요. 어떻게 형성되었다든지 각 글자가 어떤 한자를 본따서 만들어졌다든지 하는 거요. --[[사용자:휴면유동닉|휴면유동닉]] ([[사용자토론:휴면유동닉|토론]]) 2015년 10월 13일 (화) 11:59:16 (KST)
:: 이미 [[일본의 문자]]에서 작성되고 있는데, 그 분량이 많지 않습니다... 그러면 [[일본의 문자]]를 [[히라가나]], [[가타카나]], [[한자]], [[일본어#문자]] 등으로 분리하고 삭제하는 건 어떨까요. [[히라가나]]와 [[가타카나]] 문서에 표만 달랑 있는 게 너무 안쓰러워서 그렇습니다. --'''[[사용자:눅세|눅세]]''' <small>([[사용자토론:눅세|토론]]|[[특수:기여/눅세|기여]])</small> 2015년 10월 13일 (화) 20:36:33 (KST)
:: 이미 [[일본의 문자]]에서 작성되고 있는데, 그 분량이 많지 않습니다... 그러면 [[일본의 문자]]를 [[히라가나]], [[가타카나]], [[한자]], [[일본어#문자]] 등으로 분리하고 삭제하는 건 어떨까요. [[히라가나]]와 [[가타카나]] 문서에 표만 달랑 있는 게 너무 안쓰러워서 그렇습니다. --'''[[사용자:눅세|눅세]]''' <small>([[사용자토론:눅세|토론]]|[[특수:기여/눅세|기여]])</small> 2015년 10월 13일 (화) 20:36:33 (KST)
:: 일본의 문자도 맞지만 [[히라가나]]랑 [[카타카나]]를 두개를 합쳐서 가나라고 합니다 [[일본의 문자]]로 동시에 옴길거면 그렇게 따로 적어주는 것이 전문성으로는 좋다고 생각합니다--[[사용자:꼬마개미|꼬마개미]] ([[사용자토론:꼬마개미|토론]]) 2015년 10월 13일 (화) 21:41:15 (KST)

2015년 10월 13일 (화) 21:41 판

문서 통합에 대해

현재 히라가나가타카나 문서는 내용이 단순한 50음도밖에 없어서, 일본의 문자로 합치고 리다이렉트만 남겨도 될 것 같은데, 어떻게 생각하시나요? --눅세 (토론|기여) 2015년 10월 12일 (월) 23:50:52 (KST)

어… 현재는 그렇긴 한데요, 각 문서에서 개별적으로 할 말이 있지 않을까요. 어떻게 형성되었다든지 각 글자가 어떤 한자를 본따서 만들어졌다든지 하는 거요. --휴면유동닉 (토론) 2015년 10월 13일 (화) 11:59:16 (KST)
이미 일본의 문자에서 작성되고 있는데, 그 분량이 많지 않습니다... 그러면 일본의 문자히라가나, 가타카나, 한자, 일본어#문자 등으로 분리하고 삭제하는 건 어떨까요. 히라가나가타카나 문서에 표만 달랑 있는 게 너무 안쓰러워서 그렇습니다. --눅세 (토론|기여) 2015년 10월 13일 (화) 20:36:33 (KST)
일본의 문자도 맞지만 히라가나카타카나를 두개를 합쳐서 가나라고 합니다 일본의 문자로 동시에 옴길거면 그렇게 따로 적어주는 것이 전문성으로는 좋다고 생각합니다--꼬마개미 (토론) 2015년 10월 13일 (화) 21:41:15 (KST)