라틴어: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
편집 요약 없음
5번째 줄: 5번째 줄:
[[라틴어]]를 사용한 대표적인 국가로는 [[왕정 로마]], [[공화정 로마]], [[로마 제국]]을 들 수 있다. 현대의 [[국가]] 및 [[주권]] 지역 중 [[라틴어]]를 [[공용어]]로 사용하는 곳으로는 [[바티칸|바티칸 시국]] 및 [[몰타 기사단|성 요한의 예루살렘과 로도스와 몰타의 주권 군사 병원 기사단]]이 있다.
[[라틴어]]를 사용한 대표적인 국가로는 [[왕정 로마]], [[공화정 로마]], [[로마 제국]]을 들 수 있다. 현대의 [[국가]] 및 [[주권]] 지역 중 [[라틴어]]를 [[공용어]]로 사용하는 곳으로는 [[바티칸|바티칸 시국]] 및 [[몰타 기사단|성 요한의 예루살렘과 로도스와 몰타의 주권 군사 병원 기사단]]이 있다.


== 역사 ==
라티움 지방에 거주하던 라틴족 고유의 언어가 [[에트루리아어]]와 [[그리스어]]의 영향을 받아 확립된 [[언어]]로, 표기 수단으로는 [[라틴 문자]]가 사용된다.


== 개요 ==
상고 라틴어는 기원전 3세기까지의 라틴어를, 고전 라틴어는 기원전 1세기 정립된 라틴어를 가리킨다. 고전 라틴어는 [[마르쿠스 툴리우스 키케로]]의 저작을 통해 확립되었다. 한편 중세를 거쳐 속화한 라틴어는 [[가톨릭]] 교회의 언어로 오늘날까지 살아남았다.


라티움 지방에 거주하던 라틴족 고유의 언어가 [[에트루리아어]][[그리스어]]의 영향을 받아 확립된 [[언어]], 표기 수단으로는 [[라틴 문자]]가 사용된다.
[[프랑스어]], [[스페인어]], [[이탈리아어]] 등 [[로망스 어군]]의 조상격으로 볼 수 있는 언어이다. 고전 라틴어가 점차 속화되면서 민중 라틴어로 변했고, 그 민중 라틴어의 각 지역별 방언이 근대 들어 국가별 언어로 정립된 것이다. 또한 [[게르만 어군]]에 속하는 [[영어]] 역시 적지 않은 영향을 받았다. 흔히 영어에 라틴어 파생 단어가 많다고 하는데, 이는 두 단계로 나뉘어진다. 우선 11세기 [[노르만 정복]]을 통해 들어온 노르만 프랑스어인데, 그 중에는 라틴어 계통 어휘가 많다. 한편 초기 현대 영어 시기 영국에서 고전 학문에 대한 연구가 이루어지면서 라틴어로부터 직접 들어온 어휘 또한 많이 있다. 그래서 영어에서는 이 둘을 묶어서 '로망스어 계통 어휘'라고 부르기도 한다.
 
== 문법 ==
전형적인 [[굴절어]]인 라틴어는 상, 시제, 서법, 격 등의 문법 기능을 어미의 변화를 통해 나타낸다. 라틴어의 후손 격인 현대의 로망스 어군 언어들은 라틴어에 비하면 굴절성이 많이 마모된 편으로 예를 들어 프랑스어에는 대명사를 제외하고는 명사 격변화가 없다.


[[프랑스어]], [[스페인어]], [[이탈리아어]] 등 [[로망스 어군]]의 조상격으로 볼 있는 언어이며, [[게르만 어군]]에 속하는 [[영어]] 역시 적지 않은 영향을 받았다.  
라틴어 역시 상고인도유럽어에 비하면 굴절성이 다소 마모되어, 일단은 어미를 통해 문법 기능을 파악할 수 있으나 특정한 경우 어미만으로는 구별할 없는 경우가 있다. 예를 들어 명사의 주격(주어)와 대격(목적어) 어미가 같은 경우. 때문에 라틴어에서는 주어-동사-목적어 어순을 주로 쓴다.


== 주석 ==
== 주석 ==

2015년 4월 22일 (수) 03:47 판

Latin (영어), Lingua Latina (라틴어), ラテン語 (일본어)

라틴어는 고대 라티움 지방[1]을 중심으로 사용되던 고전 언어이다.

라틴어를 사용한 대표적인 국가로는 왕정 로마, 공화정 로마, 로마 제국을 들 수 있다. 현대의 국가주권 지역 중 라틴어공용어로 사용하는 곳으로는 바티칸 시국성 요한의 예루살렘과 로도스와 몰타의 주권 군사 병원 기사단이 있다.

역사

라티움 지방에 거주하던 라틴족 고유의 언어가 에트루리아어그리스어의 영향을 받아 확립된 언어로, 표기 수단으로는 라틴 문자가 사용된다.

상고 라틴어는 기원전 3세기까지의 라틴어를, 고전 라틴어는 기원전 1세기 정립된 라틴어를 가리킨다. 고전 라틴어는 마르쿠스 툴리우스 키케로의 저작을 통해 확립되었다. 한편 중세를 거쳐 속화한 라틴어는 가톨릭 교회의 언어로 오늘날까지 살아남았다.

프랑스어, 스페인어, 이탈리아어로망스 어군의 조상격으로 볼 수 있는 언어이다. 고전 라틴어가 점차 속화되면서 민중 라틴어로 변했고, 그 민중 라틴어의 각 지역별 방언이 근대 들어 국가별 언어로 정립된 것이다. 또한 게르만 어군에 속하는 영어 역시 적지 않은 영향을 받았다. 흔히 영어에 라틴어 파생 단어가 많다고 하는데, 이는 두 단계로 나뉘어진다. 우선 11세기 노르만 정복을 통해 들어온 노르만 프랑스어인데, 그 중에는 라틴어 계통 어휘가 많다. 한편 초기 현대 영어 시기 영국에서 고전 학문에 대한 연구가 이루어지면서 라틴어로부터 직접 들어온 어휘 또한 많이 있다. 그래서 영어에서는 이 둘을 묶어서 '로망스어 계통 어휘'라고 부르기도 한다.

문법

전형적인 굴절어인 라틴어는 상, 시제, 서법, 격 등의 문법 기능을 어미의 변화를 통해 나타낸다. 라틴어의 후손 격인 현대의 로망스 어군 언어들은 라틴어에 비하면 굴절성이 많이 마모된 편으로 예를 들어 프랑스어에는 대명사를 제외하고는 명사 격변화가 없다.

라틴어 역시 상고인도유럽어에 비하면 굴절성이 다소 마모되어, 일단은 어미를 통해 문법 기능을 파악할 수 있으나 특정한 경우 어미만으로는 구별할 수 없는 경우가 있다. 예를 들어 명사의 주격(주어)와 대격(목적어) 어미가 같은 경우. 때문에 라틴어에서는 주어-동사-목적어 어순을 주로 쓴다.

주석

  1. 로마가 위치한 현재 이탈리아의 중서부 지역