개요[편집 | 원본 편집]
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 10에 수록된 모모세 리오의 솔로곡. 작곡은 나카츠치 토모히로, 작사는 하루카즈 아야가 했다.
저번 곡과 마찬가지로 어른스러운 분위기의 곡이지만, 답장이 오지 않는 것은 여전하다(...).
가사[편집 | 원본 편집]
どうして 君の こと 好きに なってしまったんだろう... | 도우시테 키미노 코토 스키니 낫테시맛탄다로우... | 어째서 널 좋아하게 된 걸까... |
どうして 恋すると 欲張りに なってしまうんだろう... | 도우시테 코이스루토 요쿠바리니 낫테시마운다로우... | 어째서 사랑을 하면 욕심쟁이가 되어버리는 걸까... |
Love you Love you 私の こと どう | Love you Love you 와타시노 코토 도우 | Love you Love you 나를 어떻게 |
Miss you Miss you 思ってるの? | Miss you Miss you 오못테루노? | Miss you Miss you 생각해? |
Want you Want you このまま 時を ずっと ずっと 止めてしまえたのなら | Want you Want you 코노마마 토키오 즛토 즛토 토메테시마에타노나라 | Want you Want you 이대로 시간을 계속 멈출 수만 있다면 |
真夜中 送った メッセージ | 마요나카 오쿳타 멧세-지 | 한 밤 중에 보낸 메시지 |
輝く 三日月に 祈るの 届け! どうか! | 카가야쿠 미카즈키니 이노루노 토도케! 도우카! | 빛나는 초승달에 기도했어 전해져라! 제발! |
「明日 逢える?」なんて 突然かな | 「아시타 아에루?」난테 토츠젠카나 | 「내일 만날 수 있을까?」는 갑작스러웠을까나 |
ちゃんと 読んで 返事くれるかな まだ 来ないけれど... | 챤토 욘데 헨지쿠레루카나 마다 코나이케레도... | 제대로 읽고 대답해줄까 아직 오지 않지만... |
想いばかり 溢れてゆくだけ | 오모이바카리 아후레테유쿠다케 | 마음만 흘러넘칠 뿐 |
一秒が 永遠に 思えるの もう 待てない! | 이치뵤우가 에이엔니 오모에루노 모우 마테나이! | 1초가 영원처럼 느껴져 더는 기다릴 수 없어! |
どうして 君の こと 好きに なってしまったんだろう... | 도우시테 키미노 코토 스키니 낫테시맛탄다로우... | 어째서 널 좋아하게 된 걸까... |
どうして 恋すると こんなに 切ないんだろう... | 도우시테 코이스루토 콘나니 세츠나인다로우... | 어째서 사랑을 하면 이렇게 애절한 걸까... |
Love you Love you ほんとは 今すぐ | Love you Love you 혼토와 이마스구 | Love you Love you 사실은 지금 당장 |
Miss you Miss you 逢いたいけど... | Miss you Miss you 아이타이케도... | Miss you Miss you 만나고 싶지만... |
Want you Want you このまま 時を もっと もっと 早く 進められたら | Want you Want you 코노마마 토키오 못토 못토 하야쿠 스스메라레타라 | Want you Want you 이대로 시간을 더 빨리 흐르게 할 수만 있다면 |
部屋中 響いている 時計 | 헤야쥬우 히비이테이루 토케이 | 방 안에 울리는 시계 소리 |
鏡を 覗き込み 願うの 気づけ! どうか! | 카가미오 노조키코미 네가우노 키즈케! 도우카! | 거울을 들여다보며 빌었어 알아채줘! 제발! |
返事に 困っているのかな | 헨지니 코맛테이루노카나 | 대답을 고민하고 있는 걸까 |
送らなければ よかったかな もう 遅いけれど... | 오쿠라나케레바 요캇타카나 모우 오소이케레도... | 보내지 않는게 좋았을까 이미 늦어버렸지만... |
吐息ばかり 零れてゆくだけ | 토이키바카리 코보레테유쿠다케 | 한숨만이 새어나올 뿐 |
笑顔が 涙に 変わってくの もう 知らない! | 에가오가 나미다니 카왓테쿠노 모우 시라나이! | 미소가 눈물로 바뀌어가 이젠 나도 몰라! |
どうして 君の こと 好きに なってしまったんだろう... | 도우시테 키미노 코토 스키니 낫테시맛탄다로우... | 어째서 널 좋아하게 된 걸까... |
どうして 恋すると こんなに 苦しいんだろう... | 도우시테 코이스루토 콘나니 쿠루시인다로우... | 어째서 사랑을 하면 이렇게 괴로운 걸까... |
Love you Love you ほんとは 今すぐ | Love you Love you 혼토와 이마스구 | Love you Love you 사실은 지금 당장 |
Miss you Miss you 逢いたいけど... | Miss you Miss you 아이타이케도... | Miss you Miss you 만나고 싶지만... |
Want you Want you このまま 時を そっと そっと 戻してしまえたなら | Want you Want you 코노마마 토키오 솟토 솟토 모도시테시마에타나라 | Want you Want you 이대로 시간을 살며시 되돌릴 수 있다면 |
忘れられたら 嫌になれたら 楽になれるけれど... やっぱり 大好き! | 와스레라레타라 이야니나레타라 라쿠니나레루케레도... 얏파리 다이스키! | 잊을 수 있다면 싫어진다면 편해질 테지만... 역시 좋아해! |
Love you Love you | Love you Love you | Love you Love you |
Miss you Miss you | Miss you Miss you | Miss you Miss you |
Want you Want you | Want you Want you | Want you Want you |
どうして 君の こと 好きに なってしまったんだろう... | 도우시테 키미노 코토 스키니 낫테시맛탄다로우... | 어째서 널 좋아하게 된 걸까... |
どうして 恋すると からまわりしちゃうんだろう... | 도우시테 코이스루토 카라마와리시챠운다로우... | 어째서 사랑을 하면 겉돌기만 하는 걸까... |
Love you Love you 私の こと どう | Love you Love you 와타시노 코토 도우 | Love you Love you 나를 어떻게 |
Miss you Miss you 想ってるの? | Miss you Miss you 오못테루노? | Miss you Miss you 생각해? |
Want you Want you このまま 時を ずっと ずっと 止めてしまえたのなら | Want you Want you 코노마마 토키오 즛토 즛토 토메테시마에타노나라 | Want you Want you 이대로 시간을 계속 멈출 수만 있다면 |