tear (아이돌 마스터)


숏 버전

개요[편집 | 원본 편집]

MASTER ARTIST 2에 수록된 키쿠치 마코토의 전용곡. 작곡은 나카야마 마사토, 작사는 카이다 유리코가 했다. 게임에는 태고마스의 청반에 최초로 수록.

일단 실연을 주제로 한 노래인데, 화자가 여자보다는 남자인 쪽이 조금 더 자연스럽게 해석이 된다. 영원히 고통받는 마코토...

가사[편집 | 원본 편집]

출처

どれくらい 涙 流せば あなたを 忘れられるの? 도레쿠라이 나미다 나가세바 아나타오 와스레라레루노? 얼만큼 더 눈물을 흘려야 당신을 잊을 수 있는거야?
「愛してる」もう あなたには 伝えられない 「아이시테루」모우 아나타니와 츠타에라레나이 「사랑해」더는 당신에게 전할 수 없어
 
恋に 落ちた 瞬間 運命を 感じた 코이니 오치타 슌칸 운메이오 칸지타 사랑에 빠진 순간 운명을 느꼈어
初めての 恋を 知って 未来を 描いた 하지메테노 코이오 싯테 미라이오 에가이타 처음하는 사랑을 알고 미래를 그려봤어
「君がくれた 笑顔が 何より 宝物」 「키미가쿠레타 에가오가 나니요리 타카라모노」 「그대가 준 웃음이 무엇보다도 보물」
言ってくれた 言葉さえ 切なく 胸に のこる 잇테쿠레타 코토바사에 세츠나쿠 무네니 노코루 라고 했던 말조차 애절하게 가슴에 남아
 
消せない アドレス まだ 期待しているの 케세나이 아도레스 마다 키타이시테이루노 지울 수 없는 번호 아직 기대하고 있어
こんなにも 大事な 人だと 分かったから 콘나니모 타이세츠나 히토다토 와캇타카라 이렇게 중요한 사람이었다는 것을 알고 있으니까
 
初めて 好きになったから 忘れ方さえ 知らない 하지메테 스키니낫타카라 와스레카타사에 시라나이 처음으로 좋아하게 된 거니까 잊어버리는 방법조차 몰라
寂しくて 涙 溢れてしまう 弱い 私を 사비시쿠테 나미다 아후레테시마우 요와이 와타시오 외로워서 눈물 흘릴 것 같은 약한 나를
もう 一度 あの 頃のように 強く 抱きしめて 欲しいけど 모우 이치도 아노 코로노요우니 츠요쿠 다키시메테 호시이케도 또 한 번 그 때처럼 강하게 안아주기를 바라면서도
儚い 夢 涙に 隠し 続ける 하카나이 유메 나미다니 카쿠시츠즈케루 덧없는 꿈 눈물을 숨기기를 계속해
 
着信が ある 度に 名前を 探してる 차쿠신가 아루 타비니 나마에오 사가시테루 착신이 있을 때마다 이름을 찾아봐
こんな 日が 来るなんて 思いも 知らずに 콘나 히가 쿠루난테 오모이모 시라즈니 이런 날이 올거라고 생각조차 하지 못했어
出会った 日に 戻れたら あなたを 離さない 데앗타 히니 모도레타라 아나타오 하나사나이 만났던 날로 돌아간다면 당신을 놓지 않아
一人きりじゃ あまりにも 広すぎる この 世界 히토리키리쟈 아마리니모 히로스기루 코노 세카이 혼자서는 너무나도 넓은 이 세계
 
ねえ 覚えてますか? 初めて 交わした 日を 네에 오보에테마스카? 하지메테 카와시타 히오 저기 기억하고 있어? 처음으로 같이 보낸 날을
つないだ 手 永遠を 離したくなかった 츠나이다 테 에이엔오 하나시타쿠나캇타 붙잡은 손 영원히 놓지 않고 싶었어
 
やっぱり あなたに 逢いたい でも 叶わないと 知ってる 얏파리 아나타니 아이타이 데모 카나와나이토 싯테루 역시 당신과 만나고 싶어 하지만 그럴 수 없다는 것을 알아
苦しくて 泣いてばかりの カッコ 悪い 毎日 쿠루시쿠테 나이테바카리노 캇코 와루이 마이니치 괴로워서 울기만 하는 보기 흉한 매일
少しも 嫌いになれない あなたは 今も 心の 中 스코시모 키라이니나레나이 아나타와 이마모 코코로노 나카 조금도 싫어지지 않아 당신은 지금도 마음 속에
微笑んでる あの 二人に 戻りたい 호호엔데루 아노 후타리니 모도리타이 미소짓던 그 두 사람으로 돌아가고 싶어
 
ずっと 探し 続けた 運命の 人だったのに 즛토 사가시 츠즈케타 운메이노 히토닷타노니 계속 찾아 해맸던 운명의 사람인데도
あの 時 あの 場所で もう 一度 逢いたい 그 때 그 장소에서 또 한 번 더 만나고 싶어
 
心を 取り戻せるなら ほかには 何もいらない 코코로오 토리모도세루나라 호카니와 나니모이라나이 마음을 되돌릴 수 있다면 다른 것은 필요하지 않아
「さよなら」を 言った くちびる 今も 忘れられない 「사요나라」오 잇타 쿠치비루 이마모 와스레라레나이 「안녕」을 말했던 입술 지금도 잊을 수 없어
枯れるまで 涙 流して 悲しみ すべて 流せたなら 카레루마데 나미다 나가시테 카나시미 스베테 나가세타나라 마를 때까지 눈믈을 흘리고 슬픔을 전부 흘려보낸다면
「愛していた」 言葉にできる 日が 来る 「아이시테이타」 코토바니데키루 히가 쿠루 「사랑했었어」 이 말을 할 수 있는 날이 오겠지