STEAL MY BELIEVE |
싱글 |
장르 |
캐릭터 송 |
길이 |
12분 18초 |
발매일 |
2015년 7월 15일 |
레이블 |
란티스 (반다이 비주얼 배포) |
작사가 |
마츠이 요헤이 |
작곡가 |
야마모토 유스케 |
2015년 7월 15일에 발매된 괴리성 밀리언 아서의 2번째 캐릭터송 앨범. 도적 아서의 캐릭터송으로 사쿠라 아야네가 성우를 맡았다.
- STEAL MY BELIEVE [3:46]
- 작사 : 마츠이 요헤이 / 작곡: 야마모토 유스케 / 편곡 : 야마모토 유스케
- STEAL MY BELIEVE (Off Vocal) [3:46]
- 미니 드라마 '참으로 기묘한 잃어버린 길 / 도적 아서 편' (ミニドラマ「世にも奇妙なはぐれ道/盗賊アーサー編」)[1]
STEAL MY BELIEVE 일본어·로마자·한국어 가사[2]
STEAL MY BELIEVE, CAUSE I WANNA PEACE…
|
|
|
勘違いしちゃいませんか?
|
칸치가이시챠 이마센카?
|
착각한 거 아녜요?
|
他人様(ひとさま)の為になんて
|
히토사마노타메니난테
|
생판 모르는 남을 위해서라니
|
やってられませんよ、命を賭けるなんてこと
|
얏테라레마센요, 이노치오카케루난테코토
|
절대로 못해요. 목숨을 건다니
|
価値あるものはね、ちゃんとこの目で見定めてんです
|
카치아루모노와네, 챤토 코노메데 미사타메텐데스
|
가치있는건 말이죠, 제대로 이 눈으로 보고 정하는거예요
|
なんつっても I'm just petty thief そうなんです、気ままに
|
난쯧테모 I'm just pretty thief 소-난데스 키마마니
|
뭐라해도 I'm just pretty thief 그런거예요, 제멋대로
|
だからね
|
다카라네
|
그러니깐
|
STEAL MY BELIEVE 欲しけりゃ盗む
|
STEAL MY BELIEVE 호시케랴 누스무
|
STEAL MY BELIEVE 원한다면 훔쳐
|
好き勝手にやるだけなんです
|
스키캇테니 야루 다케난데스
|
내 맘대로 하는 것 뿐이에요
|
STILL I BELIEVE 百万分の一とか知りませんね
|
STILL I BELIEVE 햐쿠만분노 이치토카 시리마센네
|
STILL I BELIEVE 100만 분의 1이라던가 모르겠네요
|
STEAL MY BELIEVE 善悪なんて
|
STEAL MY BELIEVE 젠가쿠난테
|
STEAL MY BELIEVE 선악 같은거
|
正直ホントどうでもいいんです
|
쇼-지키 혼토 도-데모 이인데스
|
솔직히 정말 어찌되든 상관없어요
|
STILL I BELIEVE 自分の思い…それだけが理由(わけ)なんです
|
STILL I BELIEVE 지분노 오모이... 소레다케가 와케난데스
|
STILL I BELIEVE 내 마음... 그것만이 이유인거예요
|
納得できない様な理屈とか条理だなんて
|
낫토쿠데키나이요-나 리쿠츠토카 죠-리다난테
|
납득 못 한다는둥의 억지라던가 도리라니
|
聞いてられませんよ、飽きっぽいのが性分なんで
|
키이테라레마센요 아킷뽀이노가 쇼분난데
|
못 들어주겠네요. 싫증내는게 성격인지라
|
運命だか知らないが、規定(ルール)破りが私の商売
|
운메이다카 시라나이가 루-루 야부리가 와타시노 쇼-바이
|
운명이라던지 모르겠지만, 규칙(룰)위반이 저의 매상
|
なんつっても I'm just petty thief すいません、気ままで
|
난쯧테모 I'm just petty thief 스이마센 키마마데
|
뭐라해도 I'm just petty thief 죄송해요. 제멋대로라
|
いつでも
|
이쯔데모
|
언제나
|
STEAL MY BELIEVE 欲しけりゃ盗む
|
STEAL MY BELIEVE 호시케랴 누스무
|
STEAL MY BELIEVE 원한다면 훔쳐
|
好き勝手にやるだけなんです
|
스키캇테니 야루 다케난데스
|
내 맘대로 하는 것 뿐예요
|
STILL I BELIEVE 正しい道はとっくに踏み外してる
|
STILL I BELIEVE 타다시이 미치와 톳쿠니 후미하즈시테루
|
STILL I BELIEVE 올바른 길은 훨씬 전에 어긋났어
|
STEAL MY BELIEVE 結局いつも
|
STEAL MY BELIEVE 켁쿄쿠 이쯔모
|
STEAL MY BELIEVE 결국 언제나
|
正直者が馬鹿を見るんです
|
쇼-지키모노가 바카오 미룬데스
|
정직한 사람이 손해를 보는거예요
|
STILL I BELIEVE 自分の思い…だから隠してるんです
|
STILL I BELIEVE 지분노 오모이... 다카라 카쿠시테룬데스
|
STILL I BELIEVE 내 마음... 이니까 숨기는거예요
|
誰かが泣いてる様な世界があんまり好きじゃないようです
|
다레카가 나이테루요-나 세카이가 안마리 스키쟈나이 요-데스
|
누군가가 울고 있는듯한 세계가 그닥 좋진 않은 것 같아요
|
嘘は随分ついたんでたまには本音でも
|
우소와 즈이분 쯔이탄데 타마니와 혼네데모
|
거짓말은 꽤 쳤으니까 가끔씩이라면 본심이라도
|
STEAL MY BELIEVE 欲しけ盗む
|
STEAL MY BELIEVE 호시케랴 누스무
|
STEAL MY BELIEVE 원한다면 훔쳐
|
好き勝手にやるだけなんです
|
스키캇테니 야루 다케난데스
|
내 맘대로 하는 것 뿐예요
|
STILL I BELIEVE 百万分の一とか知りませんね
|
STILL I BELIEVE 햐쿠만노 이치토카 시리마센네
|
STILL I BELIEVE 100만 분의 1이라던가 모르겠네요
|
STEAL MY BELIEVE 善悪なんて
|
STEAL MY BELIEVE 센-가쿠난테
|
STEAL MY BELIEVE 선악 같은거
|
正直ホントどうでもいいんです
|
쇼-지키 혼토 도-데모 이인데스
|
솔직히 정말 어찌되든 상관없어요
|
STILL I BELIEVE 自分の思い…それだけが理由(わけ)なんです
|
STILL I BELIEVE 지분노 오모이... 소레다케가 와케난데스
|
STILL I BELIEVE 내 마음... 그것만이 이유인거예요
|
각주