Marionette는 잠들지 않아


여러 가지 라이브 영상

Marionetteは眠らない, 마리오네트와 네무라나이

1 개요[편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 06에 수록된 밀리마스의 단체곡으로, 작곡은 타카다 쿄, 작사는 코다마 사오리가 했다. 앨범 아이돌은 호시이 미키, 줄리아, 키타카미 레이카, 이부키 츠바사의 4명. 다른 단체곡에 비하면 조합이 사기적이다. 특히 미키가 본가에서 마리오네트의 마음을 불렀다는 것을 생각하면 정말로 적절한 멤버가 아닐 수가 없다.

라이브에서는 항상 이부키 츠바사 역의 Machico어울리지 않는 하코자키 세리카 역의 아사쿠라 모모가 부른다. 3번째 멤버는 매번 바뀌지만, Machico와 모모는 항상 고정. 덕분에 아사쿠라 모모의 별명을 붙인 "모쵸리네트"라는 별명이 붙은 곡이기도 하다.

2 가사[편집]

출처

午前 0時 まだ 踊ってたい 鳴り止まない Music on the Stage
고젠 레이지 마다 오돗테타이 나리야마나이 Music on the Stage
오전 0시까지 춤추고 싶어 끊임없이 흐르는 Music on the Stage
可愛い 人形 演じてたって そっちも イマイチ のりきれないでしょ
카와이이 닌교우 엔지테탓테 솟치모 이마이치 노리키레나이데쇼
귀여운 인형을 연기한들 그쪽도 딱히 받아들일 수 없잖아
罪深い 偽物なら キミからも いっそ NOと 言ってよ
츠미부카이 니세모노나라 키미카라모 잇소 NO토 잇테요
죄 많은 가짜라면 너도 차라리 NO라고 말해
 
 
 
怖いモノはない そんな 自分が 少し コワイかもね Don't you Know?
코와이모노나이 손나 지분가 스코시 코와이카모네 Don't you Know?
무서운 건 없어 그런 자신이 조금 무서울지도 Don't you Know?
操られた フリじゃないわ 同じ 夢を 見せてあげる
아야츠라레타 후리쟈나이와 오나지 유메오 미세테아게루
조종받은 척 하는 건 아니야 같은 꿈을 보여줄게
 
 
 
透明の 糸なんて わかりやすい トラップよ
토우메이노 이토난테 와카리야스이 토랏프요
투명한 실은 알기 쉬운 트랩이지
世界中 わたし達の 思い通りね
세카이쥬우 와타시타치노 오모이도오리네
모든 세계가 우리들의 뜻대로
Marionettes never sleep
Marionettes never sleep
Marionettes never sleep
 
 
 
さっきまでの 価値観 全部 変えちゃうくらい
삿키마데노 카치칸 젠부 카에챠우쿠라이
좀 전까지의 가치관 전부 바꿔버릴 정도로
夢中に なれること あるって 信じてみない?
무츄우니 나레루코토 아룻테 신지테미나이?
몰두할 수 있는게 있다고 믿어보지 않을래?
真夜中の ショータイム ミラーボールは いらない
마요나카노 쇼-타이무 미라-보루와 이라나이
한밤중의 쇼타임 미러볼은 필요 없어
瞬間の 輝き その 目に 焼きつけるよ 今すぐに
슌칸노 카가야키 소노 메니 야키츠케루요 이마스구니
순간의 반짝임 그 눈에 새기는 거야 지금 당장
 
 
 
自意識の jewel オーバーフローして 次の ステージへと Up to Date
지이시키노 jewel 오-바-후로-시테 츠기노 스테-지에토 Up to Date
자의식의 jewel 오버플로해서 다음의 스테이지로 Up to Date
どこまで 行っても モノ足りない 自分に 期待過剰で ゴメンね Honey
도코마데 잇테모 모노타리나이 지분니 키타이카조우데 고멘네 Honey
아무리 해봐야 부족한 자신에게 기대과잉이라 미안해 Honey
疲れたら 放っといちゃって わたし達 ずっと 止まらないの
츠카레타라 호옷토이챳테 와타시타치 즛토 토마라나이노
지쳤다면 내버려둬 우리들은 계속 멈추지 않으니까
 
 
 
運命の GO サイン 確認する ヒマはない
운메이노 GO 사인 카쿠닌스루 히마와나이
운명의 GO 사인 확인할 틈은 없어
手に入れて 違っても たのしめるから
테니이레테 치캇테모 타노시메루카라
손에 넣은 것이 다른 것이라도 즐길 수 있으니까
Marionettes never sleep
Marionettes never sleep
Marionettes never sleep
 
 
 
かたくなな スタイルじゃ 本音が 聞こえないわ
카타쿠나나 스타이루쟈 혼네가 키코에나이와
완고한 스타일로는 본심이 들리지 않아
素直な 今日の 中で 自由に 踊っていたい
스나오나 쿄우노 나카데 지유우니 오돗테이타이
솔직한 오늘 중에 자유롭게 춤추고 싶어
終わらない ショータイム 好きな 時に 見に来て
오와라나이 쇼-타이무 스키나 토키니 미니키테
끝나지 않는 쇼타임 원하는 시간에 보러 와줘
いつでも 最高に ハジける わたし達に 会えるハズ
이츠데모 사이코우니 하지케루 와타시타치니 아에루하즈
언제라도 최고로 즐거운 우리들과 만날 수 있을 거야
 
 
 
アリガチなんて 誰も 望んでないでしょ?
아리가치난테 다레모 노존데나이데쇼?
흔한 것은 아무도 바라지 않잖아?
もっと スゴい 未来だって
못토 스고이 미라이닷테
좀 더 굉장한 미래도
キミが 欲しいなら 見せてあげるよ
키미가 호시이나라 미세테아게루요
네가 원한다면 보여줄게
Marionettes never sleep
Marionettes never sleep
Marionettes never sleep
 
 
 
さっきまでの 価値観 全部 変えちゃうくらい
삿키마데노 카치칸 젠부 카에챠우쿠라이
좀 전까지의 가치관 전부 바꿔버릴 정도로
夢中に なれること あるって 信じてみない?
무츄우니 나레루코토 아룻테 신지테미나이?
몰두할 수 있는게 있다고 믿어보지 않을래?
真夜中の ショータイム ミラーボールは いらない
마요나카노 쇼-타이무 미라-보루와 이라나이
한밤중의 쇼타임 미러볼은 필요 없어
瞬間の 輝き その 目に 焼きつけるよ 今すぐに
슌칸노 카가야키 소노 메니 야키츠케루요 이마스구니
순간의 반짝임 그 눈에 새기는 거야 지금 당장