편집 필터 기록

편집 필터 둘러보기 (처음 | 최근 필터의 바뀜 | 과거의 편집 검토하기 | 편집 필터 기록)
기록 525에 대한 자세한 정보

2015년 6월 30일 (화) 09:15: 다메즈마 (토론 | 기여)님이 사용자:다메즈마에서 "edit" 동작을 수행하여 필터 0이(가) 작동했습니다. 조치: 태그; 필터 설명: (검사 | 차이)

편집에서 바뀐 내용

테이블을 만들던 걸 리팩터링 & 리빌드하면서 나무위키 문법을 미디어위키 문법으로 수정하려는 계획
테이블을 만들던 걸 리팩터링 & 리빌드하면서 나무위키 문법을 미디어위키 문법으로 수정하려는 계획
== 테스트 ==
== 테스트 ==
== 대사 ==
{|class="wikitable" style=""
|-
|자기소개
|電です。どうか、よろしくお願いいたします。
|이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요.
|-
|선택시 대사 1
|はわわわ…びっくりしたのです…。
|하와와와……[* 실제 발음은 '하으으읏…' 에 더 가깝다.] 깜짝 놀란 거에요…….
|-
|선택시 대사 2
|なるべくなら、戦いたくはないですね。
|되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요.
|-
|선택시 대사 3
|司令官さん、その…誰かと間違えてないですか?
|사령관님, 저기…… 다른 사람이랑 착각하고 계신 거 아니에요?[* 여기서 말하는 다른 사람은 [[후부키급 구축함|특 3형 구축함]] 제 3번함 [[이카즈치(함대 컬렉션)|이카즈치]]. 이카즈치 항목에서도 확인할 수 있듯, 이나즈마와 이카즈치의 외모는 상당히 닮아있다. 실제 역사적으로도 구축함 이나즈마와 이카즈치로 배달되는 우편물은 수시로 엇갈렸으며, 이 때문에 양함의 승조원이 우편물을 교환하는 정기행사가 존재하기도 했다.]
|-
|선택시 대사(결혼 후)
|司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。
|사령관, 항상 수고하십니다, 인거에요. 어깨를 주물러 드리는거에요.
|-
|결혼
|司令官、まだここにいたんですね。えっ? 待ってて...くれたの? ...ありがとう。
|사령관, 아직 여기 있었군요. 앗? 기다려... 준거야? ...고마워요.
|-
|전적표시창 진입
|お手紙が届いたのです。
|편지가 도착한거에요.
|-
|함대 편성시
|電の本気を見るのです!
|이나즈마의 저력을 보는거에요![* 넷상에서 '''진심을 보여주다'''의 흐름으로 번역되고 있는데 '''진심을 다한 모습'''을 보여주겠어요면 몰라도 '진심을 보여주다'는 명백한 [[오역]]이다. 한국에서 '''진심을 보여주다'''는 마음의 진정성, 거짓이 없는 참된 '''마음'''을 전하는 고백의 행태로 쓰이며, 本気의 경우 진심으로 번역할수도 있지만 本気を出す/本気を見せる가 될 경우 본래의 상태, 전력을 다한 상태(全力を尽くす)를 뜻하기 때문에 '''진심으로 임한다'''는 뜻, 영어 '''All out''' 에 가깝다. 이 경우에 문장의 흐름을 바꾸지 않고 제대로 된 도치를 한다면 진면목이나 실력, 저력등으로 번역하는게 옳다.]
|-
|보급시     
|ありがとう、なのです。
|감사합니다, 인거에요
|-
|장착/개조 1
|問題…ないですか?
|문제…… 없나요?[* 맵 선택 · 자재 발견 · 장비 개발 · 수복재 사용시에도 사용되는 대사]
|-
|장착/개조 2
|ちょっと、体が軽くなったみたい。
|약간, 몸이 가벼워 진 것 같아요.[* 구 보급대사. 실제 역사상에선 특 3형 구축함은 함의 형태변화에 의해 무게중심이 상승했으며, 후에 개수되었다.]
|-
|장착/개조 3
|あの…あ、あの…ありがとう。
|저기…… 그, 그러니까…… 고마워요.
|-
|입거시
|ちょっと直してくるのです。
|잠깐 고치고 오는 거에요.
|-
|입거시(중파 이상)
|衝突とか、気を付けますね。
|충돌이라든지, 조심할게요.[* 개전 전 구축함 미유키와 충돌하여 침몰시킨 적이 있으며, 전쟁 중에는 수송함 센다이마루와도 충돌한 적이 있다.]
|-
|건조 완료시
|建造が終了したのです。
|건조가 완료된거에요.
|-
|함대 귀항시
|艦隊がお戻りみたいです。
|함대가 돌아온 것 같아요.
|-
|출격시
|第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です。
|제 1함대, 제 1수뢰전대, 출격이에요.[* 개전시 이나즈마는 제 1함대 제 1수뢰전대 제 6구축대 소속이었다. 관련하여 제 6구축대 소속의 아카츠키, 히비키, 이카즈치, 이나즈마 4척으로 된 함대를 편성하는 퀘스트가 존재한다.] 
|-
|전투 개시
|なのです!
|나노데스! [* 억지로 번역하자면 ‘그런 거에요’ 정도의 의미. 공격시에도 사용되는 대사]
|-
|공격시
|魚雷装填です。
|어뢰 장전이에요.
|-
|야간전 돌입시
|沈んだ敵も、できれば助けたいのです
|침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.[* 스라바야 해전에서 적 승조원을 구조한 전적이 있다.]
|-
|야간전 공격시
|命中させちゃいます!
|명중시켜 버릴거에요!
|-
|MVP 획득
|戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって、おかしいですか?
|전쟁에는 이기고 싶지만, 생명은 구하고 싶다는 건, 이상한가요?
|-
|피격 소파시 1
|ふあっ!
|후앗!
|-
|피격 소파시 2
|ふにゃぁぁぁ!?
|후냐아아아!?
|-
|피격 컷인
|いったぁ…恥ずかしいよぉ…。
|아파라…… 부끄러워…….
|-
|격침시
|次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…。
|다음번에 다시 태어난다면…… 평화로운 세상이었으면 좋겠어요…….
|-
|방치시
|こうやって何もない平和な時間もとっても好きなのです。
|이렇게 아무것도 없는 평온한 시간도 매우 좋아하는 거에요.
|-
|}
== 대사 ==
== 대사 ==


명령 변수

변수
사용자의 편집 수 (user_editcount)
772
사용자 계정 이름 (user_name)
'다메즈마'
사용자 계정 만든 후 지난 시간 (user_age)
6433063
user_mobile
false
문서 ID (page_id)
56
문서 이름공간 (page_namespace)
2
(이름공간을 뺀) 문서 제목 (page_title)
'다메즈마'
전체 문서 제목 (page_prefixedtitle)
'사용자:다메즈마'
동작 (action)
'edit'
편집 요약/이유 (summary)
'/* 테스트 */ '
사소한 편집으로 표시할지의 여부 (더 이상 쓰이지 않음) (minor_edit)
false
편집 전 과거 문서의 위키텍스트 (old_wikitext)
'{{개발자}} {|class="wikitable" style="float:right;" |- | 닉네임 | 다메즈마 |- | 생년 | 93년 |- | 하는거 | 코딩, 오타쿠질 , 위키질, 역질 |- | 잘하는거 | 숨쉬기 |- | 못하는거 | 숨쉬기를 제외한 거의 모든 것 |- |} {|class="wikitable" style="" |- |닉네임 |다메즈마 |- |} '''ダメな電'''(다메나 이나즈마) 글러먹은 이나즈마에서 닉네임이 유래되었다. 현재 리브레 위키의 {{취소선|노예}} 개발자 봉사중 아직 초보 개발자인거 같은... == 리브레 위키 기여내역 == * 최근바뀜 갱신 코드 (AJAX) 구현 * 주석의 취소선틀 제거 정규식 * torblock확장 설치 * 최근바뀜 링크 오류 해결<del>자기가 싼 똥은 스스로 치웁시다</del> * 위키방/익명게시판 위키문법 정규식 지원 * <s>말많고 탈많던</s>주석 미리보기 지원 == 리브레 JS확장기능 == === 사용법 === 자신의 common.js에 importScript("");의 쌍따옴표 사이에 원하는 확장기능을 써서 추가합니다. ==== 예 ==== [[사용자:다메즈마/common.js]] === 마스코트 알림 시스템 === [[사용자:다메즈마/mascot_notification.js]] ==== 설명 ==== * 말풍선을 누를 경우 사라집니다. * 마스코트를 누를 경우 마스코트의 크기가 조정됩니다(크게 ↔ 작게) * 해당 확장 기능을 사용할 경우 위로 버튼이 대체됩니다. * 새로운 알림이 올 경우, 알림메시지가 뜹니다. ==== 업데이트 로그 ==== * 2015년 6월 21일 ** js 생성 ** cookie에 마스코트의 크기 상태를 저장 === 마스코트 시스템 === [[사용자:다메즈마/mascot.js]] === 항목 임시 저장 추가기능 === 사실 이제는 필요 없는 기능일 것같기도 하다... '''공식 소도구화''' [[사용자:다메즈마/edit temporary save.js]] == 이나즈마 비서함 시스템 == 지극히 사적인 감정으로 만들었다. 기본적인 코드는 마스코트알림 시스템과 동일하다. [[사용자:다메즈마/inazuma-hisyokan.js]] === 이카즈치 비서함 시스템 === [[사용자:다메즈마/ikazuchi-hisyokan.js]] === 비서함(마스코트) 시스템 === 이나즈마와 이카즈치가 클래스가 통합됨. [[사용자:다메즈마/hisyokan.js]] <source lang="javascript"> $('head').append( '<script src=\'/index.php?title=사용자:다메즈마/hisyokan.js&action=raw&ctype=text/javascript\'><\/script>' ); </source> 를 추가해야 사용할 수 있다. === 사용법 === 기본적으로 mascot라는 객체를 생성시키며. 해당 객체의 메소드를 호출하여 간단한 조작이 가능하다. * ToSmall() *:마스코트의 이미지를 작게 만든다. * ToBig() *:마스코트의 이미지를 크게 만든다. * ShowMessage(msg) *:말풍선을 띄운다, 다만 전에 있던 말풍선이 사라져야 하며 그전 까지는 큐에 대기한다. * CloseMessage *: 현재 띄워져 있는 말풍선은 닫는다. 닫은 다음에 큐에 있는 메시지가 있을 경우 그 메시지를 띄운다. * AddImage(이미지 경로) *: ==== 기록 ==== * 2015-06-22 오전 3시 19분 졸면서 Bookmark시스템의 저장 구현 === 나무위키 테이블 문법 지원 javascript === [[사용자:다메즈마/nmtbtomwtb.js]] ====현재 지원하는 나무 테이블 문법==== * 셀 텍스트 정렬 *:<:> <(> <)> * 테이블 속성 *:<nowiki><table align=></nowiki> <nowiki><table width=></nowiki> <nowiki><table bgcolor=></nowiki> * 셀속성 *:<nowiki><bgcolor=></nowiki> <nowiki><align=></nowiki><nowiki><width=></nowiki><nowiki><height=></nowiki> * 셀합병 *:<nowiki><-></nowiki><nowiki><|></nowiki> *:||를 이용한 열합병 ==== 테스트 ==== {|class="wikitable " style="width:100%;" |- |바보다 |바보가 나타났다!! |- |style="text-align:center;" colspan="2" |이럴수가... |- |style="background-color:#CCC;" colspan="2" |바보가 나타나다니! |- |} {|class="wikitable" style="" |- |colspan="2" |attachment:/케이온_만화책_표지.jpg?width=100% |- |style="background-color:#ce6db6;text-align:center;" | 한국어 |style="background-color:#faca00;text-align:center;" |'''케이온!''' |- |style="background-color:#ce6db6;text-align:center;" | 일본어 |style="background-color:#faca00;text-align:center;" |'''けいおん!''' |- |style="background-color:#ce6db6;text-align:center;" | 영어 |style="background-color:#faca00;text-align:center;" |'''K-ON!''' |- |} {|class="wikitable" style="" |- |상황 |대사(원문) |대사(번역) |- |자기소개 |電です。どうか、よろしくお願いいたします。 |이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요. |- |선택시 대사 1 |はわわわ…びっくりしたのです…。 |하와와와……[* 실제 발음은 '하으으읏…' 에 더 가깝다.] 깜짝 놀란 거에요……. |- |선택시 대사 2 |なるべくなら、戦いたくはないですね。 |되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요. |- |선택시 대사 3 |司令官さん、その…誰かと間違えてないですか? |사령관님, 저기…… 다른 사람이랑 착각하고 계신 거 아니에요?[* 여기서 말하는 다른 사람은 [[후부키급 구축함|특 3형 구축함]] 제 3번함 [[이카즈치(함대 컬렉션)|이카즈치]]. 이카즈치 항목에서도 확인할 수 있듯, 이나즈마와 이카즈치의 외모는 상당히 닮아있다. 실제 역사적으로도 구축함 이나즈마와 이카즈치로 배달되는 우편물은 수시로 엇갈렸으며, 이 때문에 양함의 승조원이 우편물을 교환하는 정기행사가 존재하기도 했다.] |- |선택시 대사(결혼 후) |司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。 |사령관, 항상 수고하십니다, 인거에요. 어깨를 주물러 드리는거에요. |- |결혼 |司令官、まだここにいたんですね。えっ? 待ってて...くれたの? ...ありがとう。 |사령관, 아직 여기 있었군요. 앗? 기다려... 준거야? ...고마워요. |- |전적표시창 진입 |お手紙が届いたのです。 |편지가 도착한거에요. |- |함대 편성시 |電の本気を見るのです! |이나즈마의 저력을 보는거에요![* 넷상에서 '''진심을 보여주다'''의 흐름으로 번역되고 있는데 '''진심을 다한 모습'''을 보여주겠어요면 몰라도 '진심을 보여주다'는 명백한 [[오역]]이다. 한국에서 '''진심을 보여주다'''는 마음의 진정성, 거짓이 없는 참된 '''마음'''을 전하는 고백의 행태로 쓰이며, 本気의 경우 진심으로 번역할수도 있지만 本気を出す/本気を見せる가 될 경우 본래의 상태, 전력을 다한 상태(全力を尽くす)를 뜻하기 때문에 '''진심으로 임한다'''는 뜻, 영어 '''All out''' 에 가깝다. 이 경우에 문장의 흐름을 바꾸지 않고 제대로 된 도치를 한다면 진면목이나 실력, 저력등으로 번역하는게 옳다.] |- |보급시 |ありがとう、なのです。 |감사합니다, 인거에요 |- |장착/개조 1 |問題…ないですか? |문제…… 없나요?[* 맵 선택 · 자재 발견 · 장비 개발 · 수복재 사용시에도 사용되는 대사] |- |장착/개조 2 |ちょっと、体が軽くなったみたい。 |약간, 몸이 가벼워 진 것 같아요.[* 구 보급대사. 실제 역사상에선 특 3형 구축함은 함의 형태변화에 의해 무게중심이 상승했으며, 후에 개수되었다.] |- |장착/개조 3 |あの…あ、あの…ありがとう。 |저기…… 그, 그러니까…… 고마워요. |- |입거시 |ちょっと直してくるのです。 |잠깐 고치고 오는 거에요. |- |입거시(중파 이상) |衝突とか、気を付けますね。 |충돌이라든지, 조심할게요.[* 개전 전 구축함 미유키와 충돌하여 침몰시킨 적이 있으며, 전쟁 중에는 수송함 센다이마루와도 충돌한 적이 있다.] |- |건조 완료시 |建造が終了したのです。 |건조가 완료된거에요. |- |함대 귀항시 |艦隊がお戻りみたいです。 |함대가 돌아온 것 같아요. |- |출격시 |第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です。 |제 1함대, 제 1수뢰전대, 출격이에요.[* 개전시 이나즈마는 제 1함대 제 1수뢰전대 제 6구축대 소속이었다. 관련하여 제 6구축대 소속의 아카츠키, 히비키, 이카즈치, 이나즈마 4척으로 된 함대를 편성하는 퀘스트가 존재한다.] |- |전투 개시 |なのです! |나노데스! [* 억지로 번역하자면 ‘그런 거에요’ 정도의 의미. 공격시에도 사용되는 대사] |- |공격시 |魚雷装填です。 |어뢰 장전이에요. |- |야간전 돌입시 |沈んだ敵も、できれば助けたいのです |침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.[* 스라바야 해전에서 적 승조원을 구조한 전적이 있다.] |- |야간전 공격시 |命中させちゃいます! |명중시켜 버릴거에요! |- |MVP 획득 |戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって、おかしいですか? |전쟁에는 이기고 싶지만, 생명은 구하고 싶다는 건, 이상한가요? |- |피격 소파시 1 |ふあっ! |후앗! |- |피격 소파시 2 |ふにゃぁぁぁ!? |후냐아아아!? |- |피격 컷인 |いったぁ…恥ずかしいよぉ…。 |아파라…… 부끄러워……. |- |격침시 |次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…。 |다음번에 다시 태어난다면…… 평화로운 세상이었으면 좋겠어요……. |- |방치시 |こうやって何もない平和な時間もとっても好きなのです。 |이렇게 아무것도 없는 평온한 시간도 매우 좋아하는 거에요. |- |} {|class="wikitable" style="" |- !1 |2 |3 |- !4 |5 |6 |- !7 |8 |9 |- |} ||<h><table width=100%>asfzcxc||<s>이럴수가아아앙</s>|| {|class="wikitable" style="" |- |- |- |colspan="2" |<+> |- |} == 테스트232323ㄹㅊㅌ -- [[사용자:다메즈마|글러먹은 다메즈마씨]] ([[사용자토론:다메즈마|토론]]) 2015년 6월 29일 (월) 13:08:22 (KST) == {|class="wikitable" style="width:100%;" |- |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |- |style="text-align:right;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |- |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |- |} == nmmarktomwmark == [[/사용자:다메즈마/nmmarktomwmark.js]] 테이블을 만들던 걸 리팩터링 & 리빌드하면서 나무위키 문법을 미디어위키 문법으로 수정하려는 계획 == 테스트 == == 대사 == {|class="wikitable" style="" |- !자기소개 |電です。どうか、よろしくお願いいたします。 |이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요. |- !선택시 대사 1 |はわわわ…びっくりしたのです…。 |하와와와……[* 실제 발음은 '하으으읏…' 에 더 가깝다.] 깜짝 놀란 거에요……. |- !선택시 대사 2 |なるべくなら、戦いたくはないですね。 |되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요. |- !선택시 대사 3 |司令官さん、その…誰かと間違えてないですか? |사령관님, 저기…… 다른 사람이랑 착각하고 계신 거 아니에요?[* 여기서 말하는 다른 사람은 [[후부키급 구축함|특 3형 구축함]] 제 3번함 [[이카즈치(함대 컬렉션)|이카즈치]]. 이카즈치 항목에서도 확인할 수 있듯, 이나즈마와 이카즈치의 외모는 상당히 닮아있다. 실제 역사적으로도 구축함 이나즈마와 이카즈치로 배달되는 우편물은 수시로 엇갈렸으며, 이 때문에 양함의 승조원이 우편물을 교환하는 정기행사가 존재하기도 했다.] |- !선택시 대사(결혼 후) |司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。 |사령관, 항상 수고하십니다, 인거에요. 어깨를 주물러 드리는거에요. |- !결혼 |司令官、まだここにいたんですね。えっ? 待ってて...くれたの? ...ありがとう。 |사령관, 아직 여기 있었군요. 앗? 기다려... 준거야? ...고마워요. |- !전적표시창 진입 |お手紙が届いたのです。 |편지가 도착한거에요. |- !함대 편성시 |電の本気を見るのです! |이나즈마의 저력을 보는거에요![* 넷상에서 '''진심을 보여주다'''의 흐름으로 번역되고 있는데 '''진심을 다한 모습'''을 보여주겠어요면 몰라도 '진심을 보여주다'는 명백한 [[오역]]이다. 한국에서 '''진심을 보여주다'''는 마음의 진정성, 거짓이 없는 참된 '''마음'''을 전하는 고백의 행태로 쓰이며, 本気의 경우 진심으로 번역할수도 있지만 本気を出す/本気を見せる가 될 경우 본래의 상태, 전력을 다한 상태(全力を尽くす)를 뜻하기 때문에 '''진심으로 임한다'''는 뜻, 영어 '''All out''' 에 가깝다. 이 경우에 문장의 흐름을 바꾸지 않고 제대로 된 도치를 한다면 진면목이나 실력, 저력등으로 번역하는게 옳다.] |- !보급시 |ありがとう、なのです。 |감사합니다, 인거에요 |- !장착/개조 1 |問題…ないですか? |문제…… 없나요?[* 맵 선택 · 자재 발견 · 장비 개발 · 수복재 사용시에도 사용되는 대사] |- !장착/개조 2 |ちょっと、体が軽くなったみたい。 |약간, 몸이 가벼워 진 것 같아요.[* 구 보급대사. 실제 역사상에선 특 3형 구축함은 함의 형태변화에 의해 무게중심이 상승했으며, 후에 개수되었다.] |- !장착/개조 3 |あの…あ、あの…ありがとう。 |저기…… 그, 그러니까…… 고마워요. |- !입거시 |ちょっと直してくるのです。 |잠깐 고치고 오는 거에요. |- !입거시(중파 이상) |衝突とか、気を付けますね。 |충돌이라든지, 조심할게요.[* 개전 전 구축함 미유키와 충돌하여 침몰시킨 적이 있으며, 전쟁 중에는 수송함 센다이마루와도 충돌한 적이 있다.] |- !건조 완료시 |建造が終了したのです。 |건조가 완료된거에요. |- !함대 귀항시 |艦隊がお戻りみたいです。 |함대가 돌아온 것 같아요. |- !출격시 |第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です。 |제 1함대, 제 1수뢰전대, 출격이에요.[* 개전시 이나즈마는 제 1함대 제 1수뢰전대 제 6구축대 소속이었다. 관련하여 제 6구축대 소속의 아카츠키, 히비키, 이카즈치, 이나즈마 4척으로 된 함대를 편성하는 퀘스트가 존재한다.] |- !전투 개시 |なのです! |나노데스! [* 억지로 번역하자면 ‘그런 거에요’ 정도의 의미. 공격시에도 사용되는 대사] |- !공격시 |魚雷装填です。 |어뢰 장전이에요. |- !야간전 돌입시 |沈んだ敵も、できれば助けたいのです |침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.[* 스라바야 해전에서 적 승조원을 구조한 전적이 있다.] |- !야간전 공격시 |命中させちゃいます! |명중시켜 버릴거에요! |- !MVP 획득 |戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって、おかしいですか? |전쟁에는 이기고 싶지만, 생명은 구하고 싶다는 건, 이상한가요? |- !피격 소파시 1 |ふあっ! |후앗! |- !피격 소파시 2 |ふにゃぁぁぁ!? |후냐아아아!? |- !피격 컷인 |いったぁ…恥ずかしいよぉ…。 |아파라…… 부끄러워……. |- !격침시 |次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…。 |다음번에 다시 태어난다면…… 평화로운 세상이었으면 좋겠어요……. |- !방치시 |こうやって何もない平和な時間もとっても好きなのです。 |이렇게 아무것도 없는 평온한 시간도 매우 좋아하는 거에요. |- |}'
편집 후 새 문서의 위키텍스트 (new_wikitext)
'{{개발자}} {|class="wikitable" style="float:right;" |- | 닉네임 | 다메즈마 |- | 생년 | 93년 |- | 하는거 | 코딩, 오타쿠질 , 위키질, 역질 |- | 잘하는거 | 숨쉬기 |- | 못하는거 | 숨쉬기를 제외한 거의 모든 것 |- |} {|class="wikitable" style="" |- |닉네임 |다메즈마 |- |} '''ダメな電'''(다메나 이나즈마) 글러먹은 이나즈마에서 닉네임이 유래되었다. 현재 리브레 위키의 {{취소선|노예}} 개발자 봉사중 아직 초보 개발자인거 같은... == 리브레 위키 기여내역 == * 최근바뀜 갱신 코드 (AJAX) 구현 * 주석의 취소선틀 제거 정규식 * torblock확장 설치 * 최근바뀜 링크 오류 해결<del>자기가 싼 똥은 스스로 치웁시다</del> * 위키방/익명게시판 위키문법 정규식 지원 * <s>말많고 탈많던</s>주석 미리보기 지원 == 리브레 JS확장기능 == === 사용법 === 자신의 common.js에 importScript("");의 쌍따옴표 사이에 원하는 확장기능을 써서 추가합니다. ==== 예 ==== [[사용자:다메즈마/common.js]] === 마스코트 알림 시스템 === [[사용자:다메즈마/mascot_notification.js]] ==== 설명 ==== * 말풍선을 누를 경우 사라집니다. * 마스코트를 누를 경우 마스코트의 크기가 조정됩니다(크게 ↔ 작게) * 해당 확장 기능을 사용할 경우 위로 버튼이 대체됩니다. * 새로운 알림이 올 경우, 알림메시지가 뜹니다. ==== 업데이트 로그 ==== * 2015년 6월 21일 ** js 생성 ** cookie에 마스코트의 크기 상태를 저장 === 마스코트 시스템 === [[사용자:다메즈마/mascot.js]] === 항목 임시 저장 추가기능 === 사실 이제는 필요 없는 기능일 것같기도 하다... '''공식 소도구화''' [[사용자:다메즈마/edit temporary save.js]] == 이나즈마 비서함 시스템 == 지극히 사적인 감정으로 만들었다. 기본적인 코드는 마스코트알림 시스템과 동일하다. [[사용자:다메즈마/inazuma-hisyokan.js]] === 이카즈치 비서함 시스템 === [[사용자:다메즈마/ikazuchi-hisyokan.js]] === 비서함(마스코트) 시스템 === 이나즈마와 이카즈치가 클래스가 통합됨. [[사용자:다메즈마/hisyokan.js]] <source lang="javascript"> $('head').append( '<script src=\'/index.php?title=사용자:다메즈마/hisyokan.js&action=raw&ctype=text/javascript\'><\/script>' ); </source> 를 추가해야 사용할 수 있다. === 사용법 === 기본적으로 mascot라는 객체를 생성시키며. 해당 객체의 메소드를 호출하여 간단한 조작이 가능하다. * ToSmall() *:마스코트의 이미지를 작게 만든다. * ToBig() *:마스코트의 이미지를 크게 만든다. * ShowMessage(msg) *:말풍선을 띄운다, 다만 전에 있던 말풍선이 사라져야 하며 그전 까지는 큐에 대기한다. * CloseMessage *: 현재 띄워져 있는 말풍선은 닫는다. 닫은 다음에 큐에 있는 메시지가 있을 경우 그 메시지를 띄운다. * AddImage(이미지 경로) *: ==== 기록 ==== * 2015-06-22 오전 3시 19분 졸면서 Bookmark시스템의 저장 구현 === 나무위키 테이블 문법 지원 javascript === [[사용자:다메즈마/nmtbtomwtb.js]] ====현재 지원하는 나무 테이블 문법==== * 셀 텍스트 정렬 *:<:> <(> <)> * 테이블 속성 *:<nowiki><table align=></nowiki> <nowiki><table width=></nowiki> <nowiki><table bgcolor=></nowiki> * 셀속성 *:<nowiki><bgcolor=></nowiki> <nowiki><align=></nowiki><nowiki><width=></nowiki><nowiki><height=></nowiki> * 셀합병 *:<nowiki><-></nowiki><nowiki><|></nowiki> *:||를 이용한 열합병 ==== 테스트 ==== {|class="wikitable " style="width:100%;" |- |바보다 |바보가 나타났다!! |- |style="text-align:center;" colspan="2" |이럴수가... |- |style="background-color:#CCC;" colspan="2" |바보가 나타나다니! |- |} {|class="wikitable" style="" |- |colspan="2" |attachment:/케이온_만화책_표지.jpg?width=100% |- |style="background-color:#ce6db6;text-align:center;" | 한국어 |style="background-color:#faca00;text-align:center;" |'''케이온!''' |- |style="background-color:#ce6db6;text-align:center;" | 일본어 |style="background-color:#faca00;text-align:center;" |'''けいおん!''' |- |style="background-color:#ce6db6;text-align:center;" | 영어 |style="background-color:#faca00;text-align:center;" |'''K-ON!''' |- |} {|class="wikitable" style="" |- |상황 |대사(원문) |대사(번역) |- |자기소개 |電です。どうか、よろしくお願いいたします。 |이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요. |- |선택시 대사 1 |はわわわ…びっくりしたのです…。 |하와와와……[* 실제 발음은 '하으으읏…' 에 더 가깝다.] 깜짝 놀란 거에요……. |- |선택시 대사 2 |なるべくなら、戦いたくはないですね。 |되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요. |- |선택시 대사 3 |司令官さん、その…誰かと間違えてないですか? |사령관님, 저기…… 다른 사람이랑 착각하고 계신 거 아니에요?[* 여기서 말하는 다른 사람은 [[후부키급 구축함|특 3형 구축함]] 제 3번함 [[이카즈치(함대 컬렉션)|이카즈치]]. 이카즈치 항목에서도 확인할 수 있듯, 이나즈마와 이카즈치의 외모는 상당히 닮아있다. 실제 역사적으로도 구축함 이나즈마와 이카즈치로 배달되는 우편물은 수시로 엇갈렸으며, 이 때문에 양함의 승조원이 우편물을 교환하는 정기행사가 존재하기도 했다.] |- |선택시 대사(결혼 후) |司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。 |사령관, 항상 수고하십니다, 인거에요. 어깨를 주물러 드리는거에요. |- |결혼 |司令官、まだここにいたんですね。えっ? 待ってて...くれたの? ...ありがとう。 |사령관, 아직 여기 있었군요. 앗? 기다려... 준거야? ...고마워요. |- |전적표시창 진입 |お手紙が届いたのです。 |편지가 도착한거에요. |- |함대 편성시 |電の本気を見るのです! |이나즈마의 저력을 보는거에요![* 넷상에서 '''진심을 보여주다'''의 흐름으로 번역되고 있는데 '''진심을 다한 모습'''을 보여주겠어요면 몰라도 '진심을 보여주다'는 명백한 [[오역]]이다. 한국에서 '''진심을 보여주다'''는 마음의 진정성, 거짓이 없는 참된 '''마음'''을 전하는 고백의 행태로 쓰이며, 本気의 경우 진심으로 번역할수도 있지만 本気を出す/本気を見せる가 될 경우 본래의 상태, 전력을 다한 상태(全力を尽くす)를 뜻하기 때문에 '''진심으로 임한다'''는 뜻, 영어 '''All out''' 에 가깝다. 이 경우에 문장의 흐름을 바꾸지 않고 제대로 된 도치를 한다면 진면목이나 실력, 저력등으로 번역하는게 옳다.] |- |보급시 |ありがとう、なのです。 |감사합니다, 인거에요 |- |장착/개조 1 |問題…ないですか? |문제…… 없나요?[* 맵 선택 · 자재 발견 · 장비 개발 · 수복재 사용시에도 사용되는 대사] |- |장착/개조 2 |ちょっと、体が軽くなったみたい。 |약간, 몸이 가벼워 진 것 같아요.[* 구 보급대사. 실제 역사상에선 특 3형 구축함은 함의 형태변화에 의해 무게중심이 상승했으며, 후에 개수되었다.] |- |장착/개조 3 |あの…あ、あの…ありがとう。 |저기…… 그, 그러니까…… 고마워요. |- |입거시 |ちょっと直してくるのです。 |잠깐 고치고 오는 거에요. |- |입거시(중파 이상) |衝突とか、気を付けますね。 |충돌이라든지, 조심할게요.[* 개전 전 구축함 미유키와 충돌하여 침몰시킨 적이 있으며, 전쟁 중에는 수송함 센다이마루와도 충돌한 적이 있다.] |- |건조 완료시 |建造が終了したのです。 |건조가 완료된거에요. |- |함대 귀항시 |艦隊がお戻りみたいです。 |함대가 돌아온 것 같아요. |- |출격시 |第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です。 |제 1함대, 제 1수뢰전대, 출격이에요.[* 개전시 이나즈마는 제 1함대 제 1수뢰전대 제 6구축대 소속이었다. 관련하여 제 6구축대 소속의 아카츠키, 히비키, 이카즈치, 이나즈마 4척으로 된 함대를 편성하는 퀘스트가 존재한다.] |- |전투 개시 |なのです! |나노데스! [* 억지로 번역하자면 ‘그런 거에요’ 정도의 의미. 공격시에도 사용되는 대사] |- |공격시 |魚雷装填です。 |어뢰 장전이에요. |- |야간전 돌입시 |沈んだ敵も、できれば助けたいのです |침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.[* 스라바야 해전에서 적 승조원을 구조한 전적이 있다.] |- |야간전 공격시 |命中させちゃいます! |명중시켜 버릴거에요! |- |MVP 획득 |戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって、おかしいですか? |전쟁에는 이기고 싶지만, 생명은 구하고 싶다는 건, 이상한가요? |- |피격 소파시 1 |ふあっ! |후앗! |- |피격 소파시 2 |ふにゃぁぁぁ!? |후냐아아아!? |- |피격 컷인 |いったぁ…恥ずかしいよぉ…。 |아파라…… 부끄러워……. |- |격침시 |次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…。 |다음번에 다시 태어난다면…… 평화로운 세상이었으면 좋겠어요……. |- |방치시 |こうやって何もない平和な時間もとっても好きなのです。 |이렇게 아무것도 없는 평온한 시간도 매우 좋아하는 거에요. |- |} {|class="wikitable" style="" |- !1 |2 |3 |- !4 |5 |6 |- !7 |8 |9 |- |} ||<h><table width=100%>asfzcxc||<s>이럴수가아아앙</s>|| {|class="wikitable" style="" |- |- |- |colspan="2" |<+> |- |} == 테스트232323ㄹㅊㅌ -- [[사용자:다메즈마|글러먹은 다메즈마씨]] ([[사용자토론:다메즈마|토론]]) 2015년 6월 29일 (월) 13:08:22 (KST) == {|class="wikitable" style="width:100%;" |- |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |- |style="text-align:right;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |- |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |style="text-align:center;" |<s>xzczasd</s>asczx |- |} == nmmarktomwmark == [[/사용자:다메즈마/nmmarktomwmark.js]] 테이블을 만들던 걸 리팩터링 & 리빌드하면서 나무위키 문법을 미디어위키 문법으로 수정하려는 계획 == 테스트 == == 대사 == {|class="wikitable" style="" |- |자기소개 |電です。どうか、よろしくお願いいたします。 |이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요. |- |선택시 대사 1 |はわわわ…びっくりしたのです…。 |하와와와……[* 실제 발음은 '하으으읏…' 에 더 가깝다.] 깜짝 놀란 거에요……. |- |선택시 대사 2 |なるべくなら、戦いたくはないですね。 |되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요. |- |선택시 대사 3 |司令官さん、その…誰かと間違えてないですか? |사령관님, 저기…… 다른 사람이랑 착각하고 계신 거 아니에요?[* 여기서 말하는 다른 사람은 [[후부키급 구축함|특 3형 구축함]] 제 3번함 [[이카즈치(함대 컬렉션)|이카즈치]]. 이카즈치 항목에서도 확인할 수 있듯, 이나즈마와 이카즈치의 외모는 상당히 닮아있다. 실제 역사적으로도 구축함 이나즈마와 이카즈치로 배달되는 우편물은 수시로 엇갈렸으며, 이 때문에 양함의 승조원이 우편물을 교환하는 정기행사가 존재하기도 했다.] |- |선택시 대사(결혼 후) |司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。 |사령관, 항상 수고하십니다, 인거에요. 어깨를 주물러 드리는거에요. |- |결혼 |司令官、まだここにいたんですね。えっ? 待ってて...くれたの? ...ありがとう。 |사령관, 아직 여기 있었군요. 앗? 기다려... 준거야? ...고마워요. |- |전적표시창 진입 |お手紙が届いたのです。 |편지가 도착한거에요. |- |함대 편성시 |電の本気を見るのです! |이나즈마의 저력을 보는거에요![* 넷상에서 '''진심을 보여주다'''의 흐름으로 번역되고 있는데 '''진심을 다한 모습'''을 보여주겠어요면 몰라도 '진심을 보여주다'는 명백한 [[오역]]이다. 한국에서 '''진심을 보여주다'''는 마음의 진정성, 거짓이 없는 참된 '''마음'''을 전하는 고백의 행태로 쓰이며, 本気의 경우 진심으로 번역할수도 있지만 本気を出す/本気を見せる가 될 경우 본래의 상태, 전력을 다한 상태(全力を尽くす)를 뜻하기 때문에 '''진심으로 임한다'''는 뜻, 영어 '''All out''' 에 가깝다. 이 경우에 문장의 흐름을 바꾸지 않고 제대로 된 도치를 한다면 진면목이나 실력, 저력등으로 번역하는게 옳다.] |- |보급시 |ありがとう、なのです。 |감사합니다, 인거에요 |- |장착/개조 1 |問題…ないですか? |문제…… 없나요?[* 맵 선택 · 자재 발견 · 장비 개발 · 수복재 사용시에도 사용되는 대사] |- |장착/개조 2 |ちょっと、体が軽くなったみたい。 |약간, 몸이 가벼워 진 것 같아요.[* 구 보급대사. 실제 역사상에선 특 3형 구축함은 함의 형태변화에 의해 무게중심이 상승했으며, 후에 개수되었다.] |- |장착/개조 3 |あの…あ、あの…ありがとう。 |저기…… 그, 그러니까…… 고마워요. |- |입거시 |ちょっと直してくるのです。 |잠깐 고치고 오는 거에요. |- |입거시(중파 이상) |衝突とか、気を付けますね。 |충돌이라든지, 조심할게요.[* 개전 전 구축함 미유키와 충돌하여 침몰시킨 적이 있으며, 전쟁 중에는 수송함 센다이마루와도 충돌한 적이 있다.] |- |건조 완료시 |建造が終了したのです。 |건조가 완료된거에요. |- |함대 귀항시 |艦隊がお戻りみたいです。 |함대가 돌아온 것 같아요. |- |출격시 |第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です。 |제 1함대, 제 1수뢰전대, 출격이에요.[* 개전시 이나즈마는 제 1함대 제 1수뢰전대 제 6구축대 소속이었다. 관련하여 제 6구축대 소속의 아카츠키, 히비키, 이카즈치, 이나즈마 4척으로 된 함대를 편성하는 퀘스트가 존재한다.] |- |전투 개시 |なのです! |나노데스! [* 억지로 번역하자면 ‘그런 거에요’ 정도의 의미. 공격시에도 사용되는 대사] |- |공격시 |魚雷装填です。 |어뢰 장전이에요. |- |야간전 돌입시 |沈んだ敵も、できれば助けたいのです |침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.[* 스라바야 해전에서 적 승조원을 구조한 전적이 있다.] |- |야간전 공격시 |命中させちゃいます! |명중시켜 버릴거에요! |- |MVP 획득 |戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって、おかしいですか? |전쟁에는 이기고 싶지만, 생명은 구하고 싶다는 건, 이상한가요? |- |피격 소파시 1 |ふあっ! |후앗! |- |피격 소파시 2 |ふにゃぁぁぁ!? |후냐아아아!? |- |피격 컷인 |いったぁ…恥ずかしいよぉ…。 |아파라…… 부끄러워……. |- |격침시 |次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…。 |다음번에 다시 태어난다면…… 평화로운 세상이었으면 좋겠어요……. |- |방치시 |こうやって何もない平和な時間もとっても好きなのです。 |이렇게 아무것도 없는 평온한 시간도 매우 좋아하는 거에요. |- |} == 대사 == {|class="wikitable" style="" |- !자기소개 |電です。どうか、よろしくお願いいたします。 |이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요. |- !선택시 대사 1 |はわわわ…びっくりしたのです…。 |하와와와……[* 실제 발음은 '하으으읏…' 에 더 가깝다.] 깜짝 놀란 거에요……. |- !선택시 대사 2 |なるべくなら、戦いたくはないですね。 |되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요. |- !선택시 대사 3 |司令官さん、その…誰かと間違えてないですか? |사령관님, 저기…… 다른 사람이랑 착각하고 계신 거 아니에요?[* 여기서 말하는 다른 사람은 [[후부키급 구축함|특 3형 구축함]] 제 3번함 [[이카즈치(함대 컬렉션)|이카즈치]]. 이카즈치 항목에서도 확인할 수 있듯, 이나즈마와 이카즈치의 외모는 상당히 닮아있다. 실제 역사적으로도 구축함 이나즈마와 이카즈치로 배달되는 우편물은 수시로 엇갈렸으며, 이 때문에 양함의 승조원이 우편물을 교환하는 정기행사가 존재하기도 했다.] |- !선택시 대사(결혼 후) |司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。 |사령관, 항상 수고하십니다, 인거에요. 어깨를 주물러 드리는거에요. |- !결혼 |司令官、まだここにいたんですね。えっ? 待ってて...くれたの? ...ありがとう。 |사령관, 아직 여기 있었군요. 앗? 기다려... 준거야? ...고마워요. |- !전적표시창 진입 |お手紙が届いたのです。 |편지가 도착한거에요. |- !함대 편성시 |電の本気を見るのです! |이나즈마의 저력을 보는거에요![* 넷상에서 '''진심을 보여주다'''의 흐름으로 번역되고 있는데 '''진심을 다한 모습'''을 보여주겠어요면 몰라도 '진심을 보여주다'는 명백한 [[오역]]이다. 한국에서 '''진심을 보여주다'''는 마음의 진정성, 거짓이 없는 참된 '''마음'''을 전하는 고백의 행태로 쓰이며, 本気의 경우 진심으로 번역할수도 있지만 本気を出す/本気を見せる가 될 경우 본래의 상태, 전력을 다한 상태(全力を尽くす)를 뜻하기 때문에 '''진심으로 임한다'''는 뜻, 영어 '''All out''' 에 가깝다. 이 경우에 문장의 흐름을 바꾸지 않고 제대로 된 도치를 한다면 진면목이나 실력, 저력등으로 번역하는게 옳다.] |- !보급시 |ありがとう、なのです。 |감사합니다, 인거에요 |- !장착/개조 1 |問題…ないですか? |문제…… 없나요?[* 맵 선택 · 자재 발견 · 장비 개발 · 수복재 사용시에도 사용되는 대사] |- !장착/개조 2 |ちょっと、体が軽くなったみたい。 |약간, 몸이 가벼워 진 것 같아요.[* 구 보급대사. 실제 역사상에선 특 3형 구축함은 함의 형태변화에 의해 무게중심이 상승했으며, 후에 개수되었다.] |- !장착/개조 3 |あの…あ、あの…ありがとう。 |저기…… 그, 그러니까…… 고마워요. |- !입거시 |ちょっと直してくるのです。 |잠깐 고치고 오는 거에요. |- !입거시(중파 이상) |衝突とか、気を付けますね。 |충돌이라든지, 조심할게요.[* 개전 전 구축함 미유키와 충돌하여 침몰시킨 적이 있으며, 전쟁 중에는 수송함 센다이마루와도 충돌한 적이 있다.] |- !건조 완료시 |建造が終了したのです。 |건조가 완료된거에요. |- !함대 귀항시 |艦隊がお戻りみたいです。 |함대가 돌아온 것 같아요. |- !출격시 |第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です。 |제 1함대, 제 1수뢰전대, 출격이에요.[* 개전시 이나즈마는 제 1함대 제 1수뢰전대 제 6구축대 소속이었다. 관련하여 제 6구축대 소속의 아카츠키, 히비키, 이카즈치, 이나즈마 4척으로 된 함대를 편성하는 퀘스트가 존재한다.] |- !전투 개시 |なのです! |나노데스! [* 억지로 번역하자면 ‘그런 거에요’ 정도의 의미. 공격시에도 사용되는 대사] |- !공격시 |魚雷装填です。 |어뢰 장전이에요. |- !야간전 돌입시 |沈んだ敵も、できれば助けたいのです |침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.[* 스라바야 해전에서 적 승조원을 구조한 전적이 있다.] |- !야간전 공격시 |命中させちゃいます! |명중시켜 버릴거에요! |- !MVP 획득 |戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって、おかしいですか? |전쟁에는 이기고 싶지만, 생명은 구하고 싶다는 건, 이상한가요? |- !피격 소파시 1 |ふあっ! |후앗! |- !피격 소파시 2 |ふにゃぁぁぁ!? |후냐아아아!? |- !피격 컷인 |いったぁ…恥ずかしいよぉ…。 |아파라…… 부끄러워……. |- !격침시 |次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…。 |다음번에 다시 태어난다면…… 평화로운 세상이었으면 좋겠어요……. |- !방치시 |こうやって何もない平和な時間もとっても好きなのです。 |이렇게 아무것도 없는 평온한 시간도 매우 좋아하는 거에요. |- |}'
편집 전후의 차이 (edit_diff)
'@@ -301,6 +301,120 @@ {|class="wikitable" style="" |- +|자기소개 +|電です。どうか、よろしくお願いいたします。 +|이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요. +|- +|선택시 대사 1 +|はわわわ…びっくりしたのです…。 +|하와와와……[* 실제 발음은 '하으으읏…' 에 더 가깝다.] 깜짝 놀란 거에요……. +|- +|선택시 대사 2 +|なるべくなら、戦いたくはないですね。 +|되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요. +|- +|선택시 대사 3 +|司令官さん、その…誰かと間違えてないですか? +|사령관님, 저기…… 다른 사람이랑 착각하고 계신 거 아니에요?[* 여기서 말하는 다른 사람은 [[후부키급 구축함|특 3형 구축함]] 제 3번함 [[이카즈치(함대 컬렉션)|이카즈치]]. 이카즈치 항목에서도 확인할 수 있듯, 이나즈마와 이카즈치의 외모는 상당히 닮아있다. 실제 역사적으로도 구축함 이나즈마와 이카즈치로 배달되는 우편물은 수시로 엇갈렸으며, 이 때문에 양함의 승조원이 우편물을 교환하는 정기행사가 존재하기도 했다.] +|- +|선택시 대사(결혼 후) +|司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。 +|사령관, 항상 수고하십니다, 인거에요. 어깨를 주물러 드리는거에요. +|- +|결혼 +|司令官、まだここにいたんですね。えっ? 待ってて...くれたの? ...ありがとう。 +|사령관, 아직 여기 있었군요. 앗? 기다려... 준거야? ...고마워요. +|- +|전적표시창 진입 +|お手紙が届いたのです。 +|편지가 도착한거에요. +|- +|함대 편성시 +|電の本気を見るのです! +|이나즈마의 저력을 보는거에요![* 넷상에서 '''진심을 보여주다'''의 흐름으로 번역되고 있는데 '''진심을 다한 모습'''을 보여주겠어요면 몰라도 '진심을 보여주다'는 명백한 [[오역]]이다. 한국에서 '''진심을 보여주다'''는 마음의 진정성, 거짓이 없는 참된 '''마음'''을 전하는 고백의 행태로 쓰이며, 本気의 경우 진심으로 번역할수도 있지만 本気を出す/本気を見せる가 될 경우 본래의 상태, 전력을 다한 상태(全力を尽くす)를 뜻하기 때문에 '''진심으로 임한다'''는 뜻, 영어 '''All out''' 에 가깝다. 이 경우에 문장의 흐름을 바꾸지 않고 제대로 된 도치를 한다면 진면목이나 실력, 저력등으로 번역하는게 옳다.] +|- +|보급시 +|ありがとう、なのです。 +|감사합니다, 인거에요 +|- +|장착/개조 1 +|問題…ないですか? +|문제…… 없나요?[* 맵 선택 · 자재 발견 · 장비 개발 · 수복재 사용시에도 사용되는 대사] +|- +|장착/개조 2 +|ちょっと、体が軽くなったみたい。 +|약간, 몸이 가벼워 진 것 같아요.[* 구 보급대사. 실제 역사상에선 특 3형 구축함은 함의 형태변화에 의해 무게중심이 상승했으며, 후에 개수되었다.] +|- +|장착/개조 3 +|あの…あ、あの…ありがとう。 +|저기…… 그, 그러니까…… 고마워요. +|- +|입거시 +|ちょっと直してくるのです。 +|잠깐 고치고 오는 거에요. +|- +|입거시(중파 이상) +|衝突とか、気を付けますね。 +|충돌이라든지, 조심할게요.[* 개전 전 구축함 미유키와 충돌하여 침몰시킨 적이 있으며, 전쟁 중에는 수송함 센다이마루와도 충돌한 적이 있다.] +|- +|건조 완료시 +|建造が終了したのです。 +|건조가 완료된거에요. +|- +|함대 귀항시 +|艦隊がお戻りみたいです。 +|함대가 돌아온 것 같아요. +|- +|출격시 +|第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です。 +|제 1함대, 제 1수뢰전대, 출격이에요.[* 개전시 이나즈마는 제 1함대 제 1수뢰전대 제 6구축대 소속이었다. 관련하여 제 6구축대 소속의 아카츠키, 히비키, 이카즈치, 이나즈마 4척으로 된 함대를 편성하는 퀘스트가 존재한다.] +|- +|전투 개시 +|なのです! +|나노데스! [* 억지로 번역하자면 ‘그런 거에요’ 정도의 의미. 공격시에도 사용되는 대사] +|- +|공격시 +|魚雷装填です。 +|어뢰 장전이에요. +|- +|야간전 돌입시 +|沈んだ敵も、できれば助けたいのです +|침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.[* 스라바야 해전에서 적 승조원을 구조한 전적이 있다.] +|- +|야간전 공격시 +|命中させちゃいます! +|명중시켜 버릴거에요! +|- +|MVP 획득 +|戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって、おかしいですか? +|전쟁에는 이기고 싶지만, 생명은 구하고 싶다는 건, 이상한가요? +|- +|피격 소파시 1 +|ふあっ! +|후앗! +|- +|피격 소파시 2 +|ふにゃぁぁぁ!? +|후냐아아아!? +|- +|피격 컷인 +|いったぁ…恥ずかしいよぉ…。 +|아파라…… 부끄러워……. +|- +|격침시 +|次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…。 +|다음번에 다시 태어난다면…… 평화로운 세상이었으면 좋겠어요……. +|- +|방치시 +|こうやって何もない平和な時間もとっても好きなのです。 +|이렇게 아무것도 없는 평온한 시간도 매우 좋아하는 거에요. +|- +|} + +== 대사 == + +{|class="wikitable" style="" +|- !자기소개 |電です。どうか、よろしくお願いいたします。 |이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요. '
새 문서 크기 (new_size)
22028
편집 중 추가된 줄 (added_lines)
[ 0 => '|자기소개 ', 1 => '|電です。どうか、よろしくお願いいたします。 ', 2 => '|이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요. ', 3 => '|-', 4 => '|선택시 대사 1 ', 5 => '|はわわわ…びっくりしたのです…。 ', 6 => '|하와와와……[* 실제 발음은 '하으으읏…' 에 더 가깝다.] 깜짝 놀란 거에요……. ', 7 => '|-', 8 => '|선택시 대사 2 ', 9 => '|なるべくなら、戦いたくはないですね。 ', 10 => '|되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요. ', 11 => '|-', 12 => '|선택시 대사 3 ', 13 => '|司令官さん、その…誰かと間違えてないですか? ', 14 => '|사령관님, 저기…… 다른 사람이랑 착각하고 계신 거 아니에요?[* 여기서 말하는 다른 사람은 [[후부키급 구축함|특 3형 구축함]] 제 3번함 [[이카즈치(함대 컬렉션)|이카즈치]]. 이카즈치 항목에서도 확인할 수 있듯, 이나즈마와 이카즈치의 외모는 상당히 닮아있다. 실제 역사적으로도 구축함 이나즈마와 이카즈치로 배달되는 우편물은 수시로 엇갈렸으며, 이 때문에 양함의 승조원이 우편물을 교환하는 정기행사가 존재하기도 했다.] ', 15 => '|-', 16 => '|선택시 대사(결혼 후) ', 17 => '|司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。 ', 18 => '|사령관, 항상 수고하십니다, 인거에요. 어깨를 주물러 드리는거에요. ', 19 => '|-', 20 => '|결혼 ', 21 => '|司令官、まだここにいたんですね。えっ? 待ってて...くれたの? ...ありがとう。 ', 22 => '|사령관, 아직 여기 있었군요. 앗? 기다려... 준거야? ...고마워요. ', 23 => '|-', 24 => '|전적표시창 진입 ', 25 => '|お手紙が届いたのです。 ', 26 => '|편지가 도착한거에요. ', 27 => '|-', 28 => '|함대 편성시 ', 29 => '|電の本気を見るのです! ', 30 => '|이나즈마의 저력을 보는거에요![* 넷상에서 '''진심을 보여주다'''의 흐름으로 번역되고 있는데 '''진심을 다한 모습'''을 보여주겠어요면 몰라도 '진심을 보여주다'는 명백한 [[오역]]이다. 한국에서 '''진심을 보여주다'''는 마음의 진정성, 거짓이 없는 참된 '''마음'''을 전하는 고백의 행태로 쓰이며, 本気의 경우 진심으로 번역할수도 있지만 本気を出す/本気を見せる가 될 경우 본래의 상태, 전력을 다한 상태(全力を尽くす)를 뜻하기 때문에 '''진심으로 임한다'''는 뜻, 영어 '''All out''' 에 가깝다. 이 경우에 문장의 흐름을 바꾸지 않고 제대로 된 도치를 한다면 진면목이나 실력, 저력등으로 번역하는게 옳다.] ', 31 => '|-', 32 => '|보급시 ', 33 => '|ありがとう、なのです。', 34 => '|감사합니다, 인거에요', 35 => '|-', 36 => '|장착/개조 1 ', 37 => '|問題…ないですか? ', 38 => '|문제…… 없나요?[* 맵 선택 · 자재 발견 · 장비 개발 · 수복재 사용시에도 사용되는 대사] ', 39 => '|-', 40 => '|장착/개조 2 ', 41 => '|ちょっと、体が軽くなったみたい。 ', 42 => '|약간, 몸이 가벼워 진 것 같아요.[* 구 보급대사. 실제 역사상에선 특 3형 구축함은 함의 형태변화에 의해 무게중심이 상승했으며, 후에 개수되었다.] ', 43 => '|-', 44 => '|장착/개조 3 ', 45 => '|あの…あ、あの…ありがとう。 ', 46 => '|저기…… 그, 그러니까…… 고마워요. ', 47 => '|-', 48 => '|입거시 ', 49 => '|ちょっと直してくるのです。 ', 50 => '|잠깐 고치고 오는 거에요. ', 51 => '|-', 52 => '|입거시(중파 이상) ', 53 => '|衝突とか、気を付けますね。 ', 54 => '|충돌이라든지, 조심할게요.[* 개전 전 구축함 미유키와 충돌하여 침몰시킨 적이 있으며, 전쟁 중에는 수송함 센다이마루와도 충돌한 적이 있다.] ', 55 => '|-', 56 => '|건조 완료시 ', 57 => '|建造が終了したのです。 ', 58 => '|건조가 완료된거에요. ', 59 => '|-', 60 => '|함대 귀항시 ', 61 => '|艦隊がお戻りみたいです。 ', 62 => '|함대가 돌아온 것 같아요. ', 63 => '|-', 64 => '|출격시 ', 65 => '|第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です。 ', 66 => '|제 1함대, 제 1수뢰전대, 출격이에요.[* 개전시 이나즈마는 제 1함대 제 1수뢰전대 제 6구축대 소속이었다. 관련하여 제 6구축대 소속의 아카츠키, 히비키, 이카즈치, 이나즈마 4척으로 된 함대를 편성하는 퀘스트가 존재한다.] ', 67 => '|-', 68 => '|전투 개시 ', 69 => '|なのです! ', 70 => '|나노데스! [* 억지로 번역하자면 ‘그런 거에요’ 정도의 의미. 공격시에도 사용되는 대사] ', 71 => '|-', 72 => '|공격시 ', 73 => '|魚雷装填です。 ', 74 => '|어뢰 장전이에요. ', 75 => '|-', 76 => '|야간전 돌입시 ', 77 => '|沈んだ敵も、できれば助けたいのです ', 78 => '|침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.[* 스라바야 해전에서 적 승조원을 구조한 전적이 있다.] ', 79 => '|-', 80 => '|야간전 공격시 ', 81 => '|命中させちゃいます! ', 82 => '|명중시켜 버릴거에요! ', 83 => '|-', 84 => '|MVP 획득 ', 85 => '|戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって、おかしいですか? ', 86 => '|전쟁에는 이기고 싶지만, 생명은 구하고 싶다는 건, 이상한가요? ', 87 => '|-', 88 => '|피격 소파시 1 ', 89 => '|ふあっ! ', 90 => '|후앗! ', 91 => '|-', 92 => '|피격 소파시 2 ', 93 => '|ふにゃぁぁぁ!? ', 94 => '|후냐아아아!? ', 95 => '|-', 96 => '|피격 컷인 ', 97 => '|いったぁ…恥ずかしいよぉ…。 ', 98 => '|아파라…… 부끄러워……. ', 99 => '|-', 100 => '|격침시 ', 101 => '|次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…。 ', 102 => '|다음번에 다시 태어난다면…… 평화로운 세상이었으면 좋겠어요……. ', 103 => '|-', 104 => '|방치시 ', 105 => '|こうやって何もない平和な時間もとっても好きなのです。', 106 => '|이렇게 아무것도 없는 평온한 시간도 매우 좋아하는 거에요.', 107 => '|-', 108 => '|}', 109 => false, 110 => '== 대사 ==', 111 => false, 112 => '{|class="wikitable" style=""', 113 => '|-' ]
편집이 토르 끝 노드를 통해 바뀌었는 지의 여부 (tor_exit_node)
0
바뀐 시점의 유닉스 시간 기록 (timestamp)
1435623323