토론:세계대전 Z


이 문단은 완료된 토론으로, 보존중입니다. 특별한 사유가 없는 한 수정하지 말아주십시오.
Ledibug-Discussion.png

우측의 펼치기 버튼을 눌러 내용을 볼 수 있습니다.

일단 저의 미숙한 문법실력으로 생성한 문서에 맞춤법에 알맞게 수정하시고 더욱 알차게 기여해주신 사용자분들께 감사의 인사를 드립니다. 제가 새로 추가됀 정보를 읽다가 세계대전 z에 페이지수가 342쪽이라고 나와있습니다. 그러나 제가 도서관에서 빌린 책에 페이지는 총 551 쪽 입니다 또한 알라딘(http://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=2252408) 에서 판매중인 책에서도 531쪽이라 나와있습니다. 제 추측에는 수정하신 사용자분께서 페이지를 영어 기준으로 하신것 같아 다음과 같은것을 제안합니다. 342쪽 [1] 531쪽 [2]이라는 식으로 서술하는것이 좋을것 같습니다. 제 제안에 대해 어떻게 생각하시는지요? - 사용자:wiker

  • 저는 일단 찬성합니다만 굳이 이렇게 짧은 정보를 주석으로 하는 것보다 그냥 342쪽 (영문판), 531쪽 (한국어판) 이렇게 하는 게 더 보기 쉬울 것 같아요! --QolonQ (토론) 2017년 9월 19일 (화) 22:23 (KST)
  • 좋은 개선안이자 생각입니다!

제 생각엔 그렇게 하는것이 더 보기 좋을것 같습니다. 만약 이의제기나 더 좋은 의견이 있으면 말씀해 주세요.- wiker

흠! 말한 대로 세계대전 Z에 넣은 정보상자의 정보는 원서의 정보가 맞아요! 책뿐만 아니라도 정보상자의 정보는 현지의, 첫 번째 판본을 기준으로 하고 있죠! 번역서의 정보는 시간이 지남에 따라서 판본이 여러 개로 갈릴 수 있거든요! 한국어판의 정보를 넣고 싶다면 {{국기그림|한국}}이나 {{글자크기|-1|{{색|#8b008b|[내용]}}}}을 추천합니다! 주석 그거 되도록 안 쓰는 게 좋아요! --Unter (토론) 2017년 9월 19일 (화) 23:08 (KST)

좋으신 말씀입니다 그러나 안타깝게도 제가 어제 가입한 초보 위키러이고 제가 나무위키에서 활동할때도 제가 문법에 약했었습니다. 제가 리브레 문법을 잘 모르기 때문에 사용자:qolonq님에 제안을 먼저 수용하고 제가 그다음 사용자:Unter님의 제안을 따르겠습니다. 좋은 의견을 너무 친절하게 제안해주셔서 감사합니다. 만약 추가의견이 있으면 말해주세요.

*사용자:qolonq님의 제안대로 문서의 내용의 일부를 변경하였습니다.

가능한 빨리 사용자:unter님의 제안대로 수정하겠습니다. 감사합니다 사용자:Unter님의 제안대로 수정하였습니다. 제 생각엔 사용자:QolonQ님의 제안도 좋지만 사용자:unter님의 제안이 보기엔 더욱 편안해 보입니다. 일단 사용지:Unter님의 제안대로 하였으나 만약 다른 의견이 있으면 말해주세요. p.s 내일은 제 사정 때문에 아침,오후땐 확인이 늦을수 있습니다. - 사용자:wiker

  1. 영어판 기준
  2. 한국어판 기준