축채!

축채!
祝彩!
Jk 5thAD05.jpg
사이의 곡
수록 음반 THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 05 Altessimo&사이&High×Joker
길이 3:47
발매일 2020년 4월 22일
작사 마츠이 요헤이
작곡 야마모토 쿄헤이 (Arte Refact)
편곡 야마모토 쿄헤이 (Arte Refact)


YouTube Music 영상


소개[편집 | 원본 편집]

2020년 4월 22일 발매된 음반 THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 05 Altessimo&사이&High×Joker에 수록된 사이의 곡.

축채(祝彩)는 축제(祝祭)에서 글자 하나를 사이(彩)로 바꾼 것으로, 발음은 슈쿠사이(しゅくさい)로 동일하다.


가사[편집 | 원본 편집]

네코야나기 키리오 하나무라 쇼마 키요스미 쿠로

胸の覚悟一つともして 世界を彩ろう
무네노 카쿠고 히토츠 토모시테 세카이오 이로도로오
가슴의 각오를 하나 밝히어 세상을 물들이자


枯れるという言葉の奥で醸し出されゆく
카레루토 이우 코토바노 오쿠데 카모시다사레 유쿠
시든다는 말 속에서 빚어져 나오는

華麗さに導かれて ずっと歩いてきた
카레이사니 미치비카레테 즛토 아루이테 키타
화려함에 이끌려 줄곧 걸어왔어


何かが足りないことで 誰かを愛おしく想うという
나니카가 타리나이 코토데 다레카오 이토오시쿠 오모우토 이우
무언가가 부족함으로써 누군가를 사랑스럽게 생각한다 말하는

自分になってゆくために この道を邁進(すす)む
지분니 낫테 유쿠 타메니 코노 미치오 스스무
자신이 되어 가기 위해 이 길에 매진해(이 길을 나아가)


侘びを、寂びを、心に留め
와비오, 사비오, 코코로니 토도메
소박함을, 고즈넉함을,[1] 마음에 두어

時を経るほどに深まった
토키오 헤루 호도니 후카맛타
시간이 지날수록 깊어진


人と人を結ぶ絆の鮮やかな色を
히토토 히토오 무스부 키즈나노 아자야카나 이로오
사람과 사람을 잇는 인연의 선명한 색을

笑おう、咲かそう、この祝彩で
와라오오, 사카소오, 코노 슈쿠사이데
웃자, 꽃피우자, 이 축채에서

笑顔という花一輪を
에가오토 이우 하나 이치링오
미소라고 하는 꽃 한 송이를


一人一人に飾っていこう
히토리 히토리니 카잣테 이코오
한 사람 한 사람에게 장식해 나가자

その美しさを…未来へ伝えるため
소노 우츠쿠시사오... 미라이에 츠타에루 타메
그 아름다움을... 미래로 전하기 위해


完全でなくてあたりまえさ
칸젠데 나쿠테 아타리마에사
완벽하지 않은 게 당연한 거지


一瞬一度を繰り返して
잇슌 이치도오 쿠리카에시테
한 순간 한 번을 반복해서


積み重ねてく光陰こそが
츠미카사네테쿠 코오인 코소가
쌓아 올린 세월이 바로

尊いものに変わりゆくから
토오토이 모노니 카와리 유쿠카라
귀한 것으로 변해갈 테니까


「知らなかった扉を開けば…」
「시라나캇타 토비라오 히라케바...」
「몰랐던 문을 열면...」


様相はまさに多種多様で御座候
요오소오와 마사니 타슈 타요오데 고자소오로오
양상은 실로 다종다양하옵니다


「色とりどりに咲いてるねぇ」
「이로토리도리니 사이테루네에」
「형형색색으로 피어 있구나아」


想像とはまさに意趣意向の『ばりえいしょん』
소오조오토와 마사니 이슈 이코오노 『바리에이숀』
상상이란 실로 생각과 의향의 『바리에이션』


「一人一人が名物なのですね」
「히토리 히토리가 메이부츠나노데스네」
「한 사람 한 사람이 명물인 것이로군요」


「で、にゃんす」
「데, 냥스」
「입니다냥」



あなたと出会うことで見つけた
아나타토 데아우 코토데 미츠케타
당신과 만남으로 인해 발견한


自分という『しん』を誇りにしよう…ああ
지분토 이우 『싱』오 호코리니 시요오... 아아
자신이라는 『신』을 자랑스레 여기자... 아아


世界を巡ることでしか気づけないような趣も
세카이오 메구루 코토데시카 키즈케나이 요오나 오모무키모
세상을 돌아다니는 것이 아니면 깨닫지 못할 정취도

重ね、また、明日へと受け継いでく
카사네, 마타, 아시타에토 우케츠이데쿠
거듭해서, 다시, 내일로 계승해 나가네



「参りましょう!」
「마이리마쇼오!」
「갑시다!」


侘びを、寂びを、心に留め
와비오, 사비오, 코코로니 토도메
소박함을, 고즈넉함을, 마음에 두어

胸を打つたびに深まった
무네오 우츠 타비니 후카맛타
가슴을 울릴 때마다 깊어진

人を結ぶ絆の色で世界を彩り
히토오 무스부 키즈나노 이로데 세카이오 이로도리
사람을 잇는 인연의 색으로 세상을 물들이고

笑おう、咲かそう、この祝彩で
와라오오, 사카소오, 코노 슈쿠사이데
웃자, 꽃피우자, 이 축채에서

笑顔という花一輪を愛を込めて飾っていこう
에가오토 이우 하나 이치링오 아이오 코메테 카잣테 이코오
미소라고 하는 꽃 한 송이를 사랑을 담아 장식해 나가자

その美しさを…未来へ伝えるため
소노 우츠쿠시사오... 미라이에 츠타에루 타메
그 아름다움을... 미래로 전하기 위해


あなたへと贈ろう
아나타에토 오쿠로오
당신에게 보내


THE IDOLM@STER SideM GROWING STARS[편집 | 원본 편집]

Inner Dignity Multiple Entertainment Show!
멘탈 祝彩!
width=100% 난이도 Lv 노트
EASY 5 70
NORMAL 11 174
HARD 15 379
EXPERT 24 540
BPM 곡 길이 1:48
추가일시 2022년 8월 19일 15:00
해방조건 이벤트 종료 후 기본 수록


MV

악곡 오리지널 멤버
X 쿠로 키리오 쇼마 X


▼ 가사 (Game ver.)
네코야나기 키리오 하나무라 쇼마 키요스미 쿠로

胸の覚悟一つともして
무네노 카쿠고 히토츠 토모시테
가슴의 각오를 하나 밝히어

世界を彩ろう
세카이오 이로도로오
세상을 물들이자


枯れるという言葉の奥で
카레루토 이우 코토바노 오쿠데
시든다는 말 속에서

醸し出されゆく
카모시다사레 유쿠
빚어져 나오는

華麗さに導かれて
카레이사니 미치비카레테
화려함에 이끌려

ずっと歩いてきた
즛토 아루이테 키타
줄곧 걸어왔어

何かが足りないことで
나니카가 타리나이 코토데
무언가가 부족함으로써

誰かを愛おしく想うという
다레카오 이토오시쿠 오모우토 이우
누군가를 사랑스럽게 생각한다 말하는

自分になってゆくために
지분니 낫테 유쿠 타메니
자신이 되어 가기 위해

この道を邁進(すす)む
코노 미치오 스스무
이 길에 매진해(이 길을 나아가)

侘びを、寂びを、心に留め
와비오, 사비오, 코코로니 토도메
소박함을, 고즈넉함을, 마음에 두어

時を経るほどに深まった
토키오 헤루 호도니 후카맛타
시간이 지날수록 깊어진


人と人を結ぶ絆の
히토토 히토오 무스부 키즈나노
사람과 사람을 잇는 인연의

鮮やかな色を
아자야카나 이로오
선명한 색을

笑おう、咲かそう、この祝彩で
와라오오, 사카소오, 코노 슈쿠사이데
웃자, 꽃피우자, 이 축채에서

笑顔という花一輪を
에가오토 이우 하나 이치링오
미소라고 하는 꽃 한 송이를


一人一人に飾っていこう
히토리 히토리니 카잣테 이코오
한 사람 한 사람에게 장식해 나가자

その美しさを…
소노 우츠쿠시사오...
그 아름다움을...

未来へ伝えるため
미라이에 츠타에루 타메
미래로 전하기 위해


あなたへと贈ろう
아나타에토 오쿠로오
당신에게 보내


▼ 플레이 영상

EXPERT 풀 콤보


음반 수록 정보[편집 | 원본 편집]

음반 노래 비고
5th ANNIVERSARY DISC 05 Altessimo&사이&High×Joker 사이 첫 수록
5th ANNIVERSARY SOLO COLLECTION 04 하나무라 쇼마 기간한정 판매
네코야나기 키리오
키요스미 쿠로
INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 01 INSTRUMENTAL 기간한정 판매
  1. 侘び寂び(와비사비). 간소한 가운데 깃들인 한적한 정취, 일본인 특유의 미의식을 나타내는 말