이로하 노래 (카가미네 린)

개요[편집 | 원본 편집]

이로하 노래(일본어: いろは唄 이로하우타)는 카가미네 린VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2009년 2월 11일이다. 작곡가는 기사쿠(銀サク)이다. 일러스트는 riria009가, 영상은 도아라P(どあらP)가 담당했다.

2010년 11월 12일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했고, 2015년 8월 9일에 200만을 달성했다.

영상[편집 | 원본 편집]

  • 한글자막

가사[편집 | 원본 편집]

アナタガ望ムノナラバ 아나타가 노조무노나라바 당신이 원하신다면
犬ノヤウニ従順ニ 이누노요오니 쥬우쥰니 개처럼 순종적으로
紐ニ縄ニ鎖ニ 히모니 나와니 끈에 밧줄에
縛ラレテアゲマセウ 쿠사리니 시바라레테아게마쇼오 사슬에 묶여있겠어요

アルイハ子猫ノヤウニ 아루이와 코네코노요오니 아니면 고양이처럼
愛クルシクアナタヲ 아이쿠루시쿠 아나타오 사랑스럽게 당신을
指デ足デ唇デ 유비데 아시데 쿠치비루데 손으로 발으로 입술으로
喜バセテアゲマセウ 요로코바세테아게마쇼오 기쁘게 해드리겠어요

どちらが先に 溺れただとか 도치라가 사키니 오보레타다토카 어느 쪽이 먼저 빠졌다던가
そんなこと どうでもいいの 손나 코토 도오데모 이이노 그런 거는 아무래도 괜찮아

色は匂へど 散りぬるを 이로하니호헤도 치리누루오 아름다운 꽃도 언젠가는 져버리거늘
我が世誰ぞ 常ならん 와가요 다레조 츠네나란 우리가 사는 이세상 누군들 영원하리오
知りたいの もっともっと深くまで 시리타이노 못토못토 후카쿠마데 알고싶어 좀 더 좀 더 깊은 곳까지

有為の奥山 今日越えて 우이노 오쿠야마 쿄오코에테 덧없는 인생의 깊은 산을 오늘도 넘어가노니
浅き夢見じ 酔ひもせず 아사키유메미지 요이모세즈 헛된꿈 꾸지않고 취하지도 않으리
染まりましょう アナタの 소마리마쇼오 아나타노 물들입시다 당신의
色ハニホヘトチリヌルヲ 이로하니 호헤토 치리누루오 아름다운 꽃도 곧 져버리는 것을

嗚呼 아아 아아

例ヘバ椿ノヤウニ 타토에바 츠바키노요오니 예를 들어 동백꽃처럼
冬ニ咲ケト云フナラ 후유니 사케토 이우나라 겨울에 피라고 한다면
雪ニ霜ニ身体ヲ 유키니 시모니 카라다오 눈에 서리에 몸을
晒シテ生キマセウ 사라시테이키마쇼오 드러낸채 있겠어요

アルイハ気高ヒ薔薇ノ 아루이와 케다카이 바라노 아니면 고귀한 장미가
散リ際ガ見タヒナラ 치리기와가 미타이나라 질 때를 보고 싶다면
首ニ髪ニ香リヲ 쿠비니 카미니 카오리오 목에 머리카락에 향기를
纏ワセテ逝キマセウ 마토와세테 이키마쇼오 두르고 가겠어요

骨の髄まで 染まってもまだ 호네노 즈이마데 소맛테모 마다 뼛속까지 물들어도 아직
それだけじゃ 物足りないの 소레다케쟈 모노타리나이노 그 정도로는 무언가 부족한걸

色は匂へど 散りぬるを 이로하니호에도 치리누루오 아름다운 꽃도 언젠가는 져버리거늘
我が世誰ぞ 常ならん 와가요다레조 츠네나란 우리가 사는 이세상 누군들 영원하리오
知りたいの もっともっと深くまで 시리타이노 못토못토 후카쿠마데 알고싶어 좀 더 좀 더 깊은곳까지

有為の奥山 今日越えて 우이노 오쿠야마 쿄오코에테 덧없는 인생의 깊은 산을 오늘도 넘어가노니
浅き夢見じ 酔ひもせず 아사키유메미지 요이모세즈 헛된꿈 꾸지않고 취하지도 않으리
変わりましょう アナタの為に 카와리마쇼오 아나타노 타메니 변합시다 당신을 위해서

嗚呼 아아 아아

色は匂へど 散りぬるを 이로하니호에도 치리누루오 아름다운 꽃도 언젠가는 져버리거늘
我が世誰ぞ 常ならん 와가요다레조 츠네나란 우리가 사는 이세상 누군들 영원하리오
知りたいの もっともっと深くまで 시리타이노 못토못토 후카쿠마데 알고싶어 좀 더 좀 더 깊은곳까지

有為の奥山 今日越えて 우이노 오쿠야마 쿄오코에테 덧없는 인생의 깊은 산을 오늘도 넘어가노니
浅き夢見じ 酔ひもせず 아사키유메미지 요이모세즈 헛된꿈 꾸지않고 취하지도 않으리
堕ちましょう アナタと 오치마쇼오 아나타토 떨어집시다 당신과
イロハニホヘト ドコマデモ 이로하니 호헤토 도코마데모 아름다운 꽃도 어디까지나

嗚呼 아아 아아