ストロベリー・キューピッド, Strawberry Cupid
개요[편집 | 원본 편집]
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01에 수록된 타카츠키 야요이의 솔로곡. 작곡은 카와다 타카오, 작사는 카와다 타카오와 juun.coo가 했다.
"큐피드"에서 알 수 있겠지만, 사랑을 주제로 한 노래다. 이곡이 발매되고 약 한 달 뒤에 판매된 원포올 추가 시나리오에서 야요이는 어른스러운 사랑 노래를 부르고 싶다고 하는데, 이미 이곡이 존재하는 사소한 모순이 존재한다(...).
가사[편집 | 원본 편집]
Chu. Chu. ChuRu. Chu. ハートの 矢で | Chu. Chu. ChuRu. Chu. 하-토노 야데 | Chu. Chu. ChuRu. Chu. 하트모양 화살로 |
Chu. Chu. ChuRu. Chu. 狙いますよ! | Chu. Chu. ChuRu. Chu. 네라이마스요! | Chu. Chu. ChuRu. Chu. 노립니다! |
Chu. Chu. ChuRu. Chu. 2人だけの | Chu. Chu. ChuRu. Chu. 후타리다케노 | Chu. Chu. ChuRu. Chu. 둘 만의 |
Chu. Chu. ChuRu. Chu. ストロベリー・キューピッド | Chu. Chu. ChuRu. Chu. 스트로베리- 큐-피드 | Chu. Chu. ChuRu. Chu. 스트로베리・큐피드 |
こっそり 見てるだけじゃ ダメです | 콧소리 미테루다케쟈 다메데스 | 몰래 바라보기만 해서는 안되요 |
女の子は 世界が 変わるくらい | 온나노코와 세카이가 카와루쿠라이 | 여자는 세상이 바뀔 정도로 |
Don't Stop Baby! 夢見ちゃうの | Don't Stop Baby! 유메미챠우노 | Don't Stop Baby! 꿈을 꾸니까요 |
したい みたい 言ったって 変わらない | 시타이 미타이 잇탓테 카와라나이 | 하고 싶어 보고 싶어 말로만 해서는 변하지 않아 |
ホント 無理 そろそろ 限界 | 혼토 무리 소로소로 겐카이 | 정말로 무리 슬슬 한계 |
それなら 期待 ねぇねぇ 夢見たい | 소레나라 키타이 네에네에 유메미타이 | 그렇다면 기대 꿈을 보고 싶어 |
いらない 失敗 想像 無限大 | 이라나이 싯파이 소우조우 무겐다이 | 필요없는 실패 상상은 무한대 |
新しい 物語の 私だけが 主人公 | 아타라시이 모노가타리노 와타시다케가 슈진코우 | 새로운 이야기 나만이 주인공 |
ねぇ わかるでしょ? | 네에 와카루데쇼? | 당신도 알겠죠? |
ドッキリ☆高鳴る 恋の Beat | 돗키리☆타카나루 코이노 Beat | 깜짝☆빨라지는 사랑의 Beat |
想いに 想い 想われて | 오모이니 오모이 오모와레테 | 서로를 떠올리며 |
キミに (キミも) かける (かかる) | 키미니 (키미모) 카케루 (카카루) | 당신에게 (당신도) 걸리는 (걸리는) |
恋の 魔法 (Love Me!) | 코이노 마호우 (Love Me!) | 사랑의 마법 (Love Me!) |
Love Me Do どこだって 関係ないです | Love Me Do 도코닷테 칸케이나이데스 | Love Me Do 어디라도 상관없어요 |
私を 好きなら ぎゅっと ずっと つかまえて | 와타시오 스키나라 귯토 즛토 츠카마에테 | 날 좋아한다면 꼬옥하고 계속 붙잡아줘요 |
(Let's Go!) | (Let's Go!) | (Let's Go!) |
もっと 近づいて きっと 一番の | 못토 치카즈이테 킷토 이치방노 | 좀 더 접근해서 분명 가장 중요한 |
言葉は なくても | 코토바와 나쿠테모 | 말이 없더라도 |
Love Me, Love Me 愛してね (Let's Go!) | Love Me, Love Me 아이시테네 (Let's Go!) | Love Me, Love Me 사랑해줘요 (Let's Go!) |
ちょっと 凹んだ ときは 会いに 行っちゃいます | 춋토 헤콘다 토키와 아이니 잇챠이마스 | 조금 기운이 없을 때는 만나러 갈게요 |
だから ねぇ ほらほら | 다카라 네에 호라호라 | 그러니까, 자아 |
好きになっちゃいましょ♪ | 스키니낫챠이마쇼♪ | 좋아해지자구요♪ |
いつもと 同じようで 全然 違います | 이츠모토 오나지요우데 젠젠 치가이마스 | 언제나와 같은 듯 하면서도 전혀 달라요 |
世界を 変えてるのは | 세카이오 카에테루노와 | 세계를 바꾸고 있는 건 |
Oh My Baby! キミなんです | Oh My Baby! 키미난데스 | Oh My Baby! 당신이라구요 |
ヨワイ コワイ なんて 思わない | 요와이 코와이 난테 오모와나이 | 나약해 무서워 같은 생각은 하지 말아요 |
だって ほら キライです 後悔 | 닷테 호라 키라이데스 코우카이 | 왜냐하면 후회하는 게 싫거든요 |
ちょっとだけの 誤解なら きっとね 結果 オーライ! | 춋토다케노 고카이나라 킷토네 켓카 오-라이! | 조금의 오해라면 분명 원만하게 풀릴 거야! |
お空に 向かって もう 一回 ハイ, ターッチで 気分は 爽快!! | 오소라니 무캇테 모우 잇카이 하이, 탓치데 키분와 소우카이!! | 하늘을 향해 다시 한 번 하이, 터-치로 기분은 상쾌!! |
ドラマチックな 舞台の 頼れる 王子様は | 도라마칫크나 부타이노 타요레루 오우지사마와 | 드라마틱한 무대의 믿음직한 왕자님은 |
もう わかるでしょ? | 모우 와카루데쇼? | 이미 알겠죠? |
バッタリ 遭遇! 運命!? | 밧타리 소우구우! 운메이!? | 딱 마주쳐버린 운명!? |
押しては 押され 押しまくる | 오시테와 오사레 오시마쿠루 | 밀고 당기며 |
キミと (2人) つむぐ (つなぐ) | 키미토 (후타리) 츠무구 (츠나구) | 당신과 (둘이서) 만드는 (이어가는) |
恋の 魔法 うっうー! (Love Me!) | 코이노 마호우 웃우-! (Love Me!) | 사랑의 마법 웃우-! (Love Me!) |
Love Me Do 一緒なら 元気でちゃいます | Love Me Do 잇쇼나라 겐키데챠이마스 | Love Me Do 함께라면 기운이 나요 |
私を 好きなら ぎゅっと ずっと だきしめて | 와타시오 스키나라 귯토 즛토 다키시메테 | 날 좋아한다면 꼬옥하고 계속 안아주세요 |
(Let's Go!) | (Let's Go!) | (Let's Go!) |
もっと 甘くって きっと あったかい | 못토 아마쿳테 킷토 앗타카이 | 좀 더 달콤하고 분명 따뜻한 |
ハートは 伝わる | 하-토와 츠타와루 | 마음은 전해질 거야 |
Love Me, Love Me 愛してね (Let's Go!) | Love Me, Love Me 아이시테네 (Let's Go!) | Love Me, Love Me 사랑해줘요 (Let's Go!) |
ちょっと 弱った ときは 会いにきて ほしいの | 춋토 요왓타 토키와 아이니키테 호시이노 | 조금 기운이 없을 때는 만나러 와줬으면 좋겠어 |
だから ねぇ ほらほら | 다카라 네에 호라호라 | 그러니까 자아 |
好きになっちゃいましょ♪ | 스키니낫챠이마쇼♪ | 좋아해지자구요♪ |
どんな 時も 笑顔になる | 돈나 토키모 에가오니나루 | 어떤 때라도 미소가 지어지는 |
2人だけの おまじないね | 후타리다케노 오마지나이네 | 둘만의 주문 |
もう 戻せない 恋の 気まぐれ | 모우 모도세나이 코이노 키마구레 | 이젠 돌이킬 수 없는 사랑의 변덕 |
ねぇ 止まらないでね Hah... | 네에 토마라나이데네 Hah... | 멈추지 말아요 Hah... |
自分の 未来や 将来の こと | 지분노 미라이야 쇼우라이노 코토 | 자신의 미래나 장래를 |
ドッチも コッチも 棒には ふれない | 돗치모 콧치모 보우니와 후레나이 | 어느 쪽도 헛되기 하진 않겠어 |
とにかく 今より ステキな 場所へ | 토니카쿠 이마요리 스테키나 바쇼에 | 아무튼 지금보다 멋진 곳으로 |
Go! Go! On The Beat!! | Go! Go! On The Beat!! | Go! Go! On The Beat!! |
だ・か・ら!! | 다・카・라!! | 그・러・니!! |
On My Beat!! | On My Beat!! | On My Beat!! |
ド・ン・ドン!! | 돈・돈!! | 두・웅・웅!! |
With The Beat!! | With The Beat!! | With The Beat!! |
キミと (会えた) 今日は (すごく) | 키미토 (아에타) 쿄우와 (스고쿠) | 당신과 (만난) 오늘은 (굉장히) |
昨日よりも | 키노우요리모 | 어제보다도 |
Going=強引 On Beat!!! (Yeah!!) | 고우인 On Beat!!! (Yeah!!) | Going=강인하게 On Beat!!! (Yeah!!) |
もっと! もっと!! | 못토! 못토!! | 좀 더! 좀 더!! |
Love Me Do ときめきの Beat 重なるよ | Love Me Do 토키메키노 Beat 카사나루요 | Love Me Do 설레임의 Beat가 겹쳐져요 |
私を 好きなら ぎゅっと ずっと つかまえて | 와타시오 스키나라 귯토 즛토 츠카마에테 | 날 좋아한다면 꼬옥하고 계속 붙잡아줘요 |
(Let's Go!) | (Let's Go!) | (Let's Go!) |
もっと 近づいて きっと 一番の | 못토 치카즈이테 킷토 이치방노 | 좀 더 접근해서 분명 가장 중요한 |
言葉は なくても | 코토바와 나쿠테모 | 말이 없더라도 |
Love Me, Love Me 愛してね (Let's Go!) | Love Me, Love Me 아이시테네 (Let's Go!) | Love Me, Love Me 사랑해줘요 (Let's Go!) |
ちょっと 凹んだ ときは 会いに 行っちゃいます | 춋토 헤콘다 토키와 아이니 잇챠이마스 | 조금 기운이 없을 때는 만나러 갈게요 |
だから ねぇ ほらほら | 다카라 네에 호라호라 | 그러니까, 자아 |
今は | 이마와 | 지금은 |
たぶん たぶん | 타분 타분 | 아마도 아마도 |
ずっと ずっと | 즛토 즛토 | 계속 계속 |
好きに 好きに ね? | 스키니 스키니 네? | 좋아하게 응? |
なっちゃいましょ♪ | 낫챠이마쇼♪ | 되자구요♪ |
なっちゃいましょ♪ | 낫챠이마쇼♪ | 되자구요♪ |
なっちゃうでしょ? | 낫챠우데쇼? | 될거죠? |
なってくれたら | 낫테쿠레타라 | 좋아해준다면 |
私も 大好きです! んふ♪ | 와타시모 다이스키데스! 응후♪ | 나도 너무 좋을 거예요! 웃흥♪ |