반짝임 진행형

キラメキ進行形, 키라메키 신코우케이

소개[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 02에 수록된 아마미 하루카의 솔로곡. 작곡은 타카다 쿄, 작사는 rino가 했다.

765 프로덕션 소속 아이돌이 50명으로 늘어났지만, 음반에서 캐릭터 솔로곡 첫 번째를 끊으며 하루카가 역시 리더라는 사실을 알려주었다. 다만 너무나도 평범한 곡 분위기 때문에 인기는 그저그런 편. 라이브에서는 9주년 라이브에서 불려졌다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

真っすぐに 煌めいて (掴もう) 맛스구니 키라메이테 (츠카모우) 똑바로 빛나며 (붙잡자)
瞬間に 輝くのっ! (ぜったい) 슌칸니 카갸야쿠놋! (젯타이) 순간에 빛나는 거야! (반드시)
トキメキは 自由でしょ? (カラフルにね) 토키메키와 지유우데쇼? (카라후루니네) 두근거림은 자유잖아? (컬러풀하게)
一緒に さぁ! 全力で 楽しんでこう 잇쇼니 사아! 젠료쿠데 타노신데코우 함께 자아! 전력으로 즐기자
(あしたの シルエット 追いついちゃうよ) (아시타노 시루엣토 오이츠이챠우요) (내일의 실루엣을 따라잡자구)
 
今 なに 考えてた? 이마 나니 칸가에테타? 지금 무슨 생각 했어?
お揃いの 気持ちに なって 오소로이노 키모치니 낫테 한 마음이 되어
行こう (ドキドキしてたい) 유코우 (도키도키시테타이) 가자 (두근두근 하고싶어)
(胸に) 響く (友情) もう 止まんない (무네니) 히비쿠 (유우죠우) 모우 토만나이 (가슴에) 울리는 (우정) 이제 멈추지 않아
 
最上級 あしたへ ワガママに 急上昇 사이죠우큐우 아시타에 와가마마니 큐우죠우쇼우 최상급 내일을 향해 멋대로 급상승
(はずむ) 笑顔 (落ちた) 涙も チからを くれる (하즈무) 에가오 (오치타) 나미다모 치카라오 쿠레루 (터지는) 미소 (떨어진) 눈물도 힘을 줄 거야
 
"運命" 探してるんだ (女の子 アンテナ きゅん♪) "운메이" 사가시테룬다 (온나노코 안테나 큥♪) "운명"을 찾고 있는 거야 (소녀의 안테나 큥♪)
揺れる 感情を 分解 (あれや これ) 유레루 칸죠우 분카이 (아레야 코레) 흔들리는 감정을 분해 (이것 저것)
成長したーい! 세이쵸우시타-이! 성장하고 싶어!
 
きらめきの スピードで 키라메키노 스피-도데 반짝임의 속도로
高鳴りに Say Hello 타카나리니 Say Hello 설레임에 Say Hello
どこまでも 進行形 駆け抜けて GO!! 도코마데모 신코우케이 카케누케테 GO!! 어디까지나 진행형 앞지르며 GO!!
なりたい 自分へと 迷わないで 行ってみよう 나리타이 지분에토 마요와나이데 잇테미요우 되고 싶은 자신을 향해 망설이지말고 가보자
"大好き"を 磨いて (キラキラ) 掲げたら "다이스키"오 미가이테 (키라키라) 카카게타라 "좋아해"를 단련하여 (반짝반짝) 내걸면
(いつの 日か ヒロインに) なりたい (이츠노 히카 히로인니) 나리타이 (언젠가 히로인이) 되고싶어
(夢中なら) 後悔なんて しないでしょ! (무츄우나라) 코우카이난테 시나이데쇼! (몰두했다면) 후회는 하지 않을 테니까!
 
トキメキの パレットに 토키메키노 파렛토니 두근두근의 파레트에
夢の 色を のせたら 유메노 이로오 노세타라 꿈의 색을 짰으면
描こう (オリジナル 未来) 에가코우 (오리지나루 미라이) 그리자 (오리지널 미래)
(どんな) 場所へ (行こう) 貪欲に ハッピー (돈나) 바쇼에 (이코우) 돈요쿠니 핫피- (어떤) 장소로 (가자) 탐욕스럽게 해피
 
まだ 知らない 私で 胸の ベルを 鳴らしたい 마다 시라나이 와타시데 무네노 베루오 나라시타이 아직 모르는 나로 가슴의 벨을 울리고 싶어
(消えない) 勇気 (それが) 友達 宝物だよ (키에나이) 유우키 (소레가) 토모다치 타카라모노다요 (사라지지 않는) 용기 (그것이) 친구 보물이야
 
泣きたい 時は 泣いて (疲れたら 寝っちゃおう) 나키타이 토키와 나이테 (츠카레타라 네뭇챠요오우) 울고싶을 때는 울고 (지쳤다면 자버리자)
嬉しい コトは 全部 (可愛いの) 우레시이 코토와 젠부 (카와이이노) 기쁜 것은 전부 (귀여워)
一緒に 見たい! 잇쇼니 미타이! 함께 보고 싶어!
 
キラメキの スピードで 키라메키노 스피-도데 반짝임의 속도로
戸惑いに Say Good-bye 토마도이니 Say Good-bye 망설임에 Say Good-bye
"女の子"を 全力で 楽しんで 行こう "온나노코"오 젠료쿠데 타노신데 이코우 "소녀"를 전력으로 즐기며 가자
ハートの 型の 想い 届く 場所は 誰ですか? 하-토노 카타노 오모이 토도쿠 바쇼와 다레데스카? 하트 모양의 마음 전해질 곳은 누구입니까?
妄想も 可愛く (キュートに) 色付けたい 모우소우모 카와이쿠 (큐-트니) 이로즈케타이 망상도 귀엽게 (큐트하게) 색칠하고 싶어
 
きらめきの スピードで 키라메키노 스피-도데 반짝임의 속도로
高鳴りに Say Hello 타카나리니 Say Hello 설레임에 Say Hello
どこまでも 進行形 駆け抜けて GO!! 도코마데모 신코우케이 카케누케테 GO!! 어디까지나 진행형 앞지르며 GO!!
なりたい 自分へと 迷わないで 行ってみよう 나리타이 지분에토 마요와나이데 잇테미요우 되고 싶은 자신을 향해 망설이지말고 가보자
"大好き"を 磨いて (キラキラ) 掲げたら "다이스키"오 미가이테 (키라키라) 카카게타라 "좋아해"를 단련하여 (반짝반짝) 내걸면
(理想だって 飛び越えて) 一緒に (리소우닷테 토비코에테) 잇쇼니 (이상도 뛰어 넘어서) 함께
(いつの 日か) 特別に なろう! 絶対! (이츠노 히카) 토쿠베츠니 나로우! 젯타이! (언젠가) 특별하게 되자! 반드시!