똑바로

올스타즈 리믹스

まっすぐ, 맛스구

개요[편집 | 원본 편집]

엑박마스에 추가로 수록된 6곡 중 하나로, 작곡은 Yoshi, 작사는 아사히 사이가 하였다. 게임 내에서는 미우라 아즈사키쿠치 마코토의 이미지 곡이며, 앨범에는 MASTERWORK에 아즈사, 마코토, 유키호 트리오로 최초 수록되었다. 아즈사, 마코토, 유키호 솔로 풀 버전은 MASTER ARTIST에 수록.

희망찬 분위기와 가사 때문에, 그 어떤 막장 동영상이라도 끝에 이 곡을 틀어주기만 하면 감동적인 결말로 왜곡되어 버리는 효과가 있다. 니코니코 동화에서는 이를 맛스구 만능설이라 부르며, 이는 애니마스 24화에서도 아주 잘 써먹었다. 참고로 24화는 과도한 환각(...) 사용으로 평가가 갈렸던 화. 물론 2ch에서는 하루카의 대마초 복용 드립이 흥했다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

ねぇ 今まで なんとも 思わないで 네에 이마마데 난토모 오모와나이데 저기 지금까지 몇 번이고 떠올릴 수 없어
楽しく 過ごしてきたのに 最近 타노시쿠 스고시테키타노니 사이킨 즐거운 시간을 보냈는데도 최근
 
恋したり 夢描(えが)いたりすると 코이시타리 유메에가이타리스루토 사랑 하거나 꿈을 꾸거나 하면
胸の 奥に 複雑な 気持ちが 生まれるの 무네노 오쿠니 후쿠자츠나 키모치가 우마레루노 가슴 안쪽에 복잡한 기분이 생겨
 
今 大人になる 道の 途中 이마 오토나니나루 미치노 토츄우 지금 어른이 되는 길의 도중
あふれる 初体験 毎日を飾る 아후레로 하츠타이켄 마이니치오 카자루 늘어가는 첫 경험 매일매일을 꾸며가
 
だけど この 空が いつも 私のこと 見守ってる 다케도 코노 소라가 이츠모 와타시노코토 미마못테루 하지만 저 하늘이 언제나 나를 지켜주고 있어
もっと もっと 強く 励ましてる 못토 못토 츠요쿠 하게마시테루 더욱 더 강하게 격려해줘
 
だから 怖くない どこでも 行きたいところに 行ける 다카라 코와쿠나이 도코데모 이키타이토코로니 이케루 그러니 무섭지 않아 어디라도 가고 싶은 곳으로 갈 수 있어
輝いた未来 まっすぐにね 카가야이타 미라이 맛스구니네 빛나는 미래 똑바로 나아가자
 
ねぇ 小鳥の 鳴く声 朝の日射し 네에 코토리노 나쿠코에 아사노히자시 저기 작은새의 지저귐 아침을 불러와
今日という 新しい 日を ちゃんと 連れてくる 쿄우토이우 아타라시이 히오 챤토 츠레테쿠루 오늘도 새로운 날이 온다고 확실히 말하네
 
きのう ベッドで 悩んだことは 키노우 벳도데 나얀다코토와 어제 침대에서 고민한 것은
夢の中に ぜんぶ 置いてきた 自由! 유메노 나카니 젠부 오이테키타 지유우! 꿈 속에 전부 놔두고 왔어 자유롭게!
 
そうよ この 空が いつも 私のこと 見守ってる 소우요 코노 소라가 이츠모 와타시노코토 미마못테루 그래 저 하늘이 언제나 나를 지켜주고 있어
もっと もっと 強く 励ましてる 못토 못토 츠요쿠 하게마시테루 더욱 더 강하게 격려해줘
決めた! 今すぐに 笑顔しかない 私になって 키메타! 이마스구니 에가오시카나이 와타시니낫테 정했다! 지금 당장 웃는 얼굴 밖에 없는 내가 되어서
輝いた未来 突き進む 카가야이타 키라이 츠키스스무 빛나는 미래 계속 전진하자
 
きっと うまく 超えられると 킷토 우마쿠 코에라레루토 분명 잘 될 거라고
Happyな 思考回路で Let's Go! Happy나 시코우카이로데 Let's Go! Happy한 사고회로로 Let’s Go!
 
今 この 瞬間 大好き 背筋を 伸ばして前を 이마 코노 슌칸 다이스키 세스지오 노바시테 마에오 지금 바로 이 소중한 순간 등줄기를 펴고 앞을
向いて 歩いて いこう スタートする 무이테 아루이테 이코우 스타-토 스루 향하여 걸어가 시작하자
何も 怖くない どこでも 行きたいところに 行ける 나니모 코와쿠나이 도코데모 이키타이토코로니 이케루 아무것도 무섭지 않아 어디라도 가고 싶은 곳으로 갈 수 있어
輝いた未来を まっすぐにね 카가야이타 미라이오 맛스구니네 빛나는 미래 똑바로 나아가자
 
決めた! 今すぐに 키메타! 이마스구니 정했다! 지금 당장
笑顔しかない 私になって 에가오시카나이 와타시니낫테 웃는 얼굴 밖에 없는 내가 되어서
最高の未来 突き進む 사이코노 미라이 츠키스스무 최고의 미래 계속 전진하자
 
輝いた未来! 카가야이타 미라이! 빛나는 미래로!