잔글편집 요약 없음 |
잔글편집 요약 없음 |
||
(사용자 6명의 중간 판 31개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{싱글 정보 | {{소문자 제목}}{{싱글 정보 | ||
| | |싱글이름 = future gazer | ||
| 그림 | |원어이름 = | ||
| | |그림 = [[파일:GNCA-0182.jpg|200px]] | ||
| 음악가 | |그림설명 = | ||
| 음반 | |음악가 = fripSide | ||
| | |음반 = [[future gazer]] | ||
| | |장르 = OST | ||
| 발매일 | |길이 = | ||
|A사이드 = | |||
|B사이드 = [[fortissimo-the ultimate crisis-]] | |||
|발매일 = [[2010년]] [[10월 13일]] | |||
| | |녹음일 = | ||
| | |녹음장소 = | ||
| 레이블 | |레이블 = 제네온 유니버셜 엔터테인먼트 재팬 | ||
| 작사가 | |작사가 = | ||
| 작곡가 | |작곡가 = | ||
|프로듀서 = | |||
| 프로듀서 | |이전싱글 = [[LEVEL5 -judgelight-]]<br />(2010) | ||
|다음싱글 = [[Heaven is a Place on Earth]]<br />(2011) | |||
| 이전싱글 | |||
| 다음싱글 | |||
}} | }} | ||
{{음악 서비스 연결 | 연결 = 음반 | Apple Music = 398131419| Deezer = 139322222| Spotify = 64I4O08AkIk9Ukavz0uoeZ| YouTube Music = MPREb_3AsNid9RXxj | |||
| 멜론 = | |||
| 벅스 = | |||
| 소리바다 = | |||
| 지니 = | |||
| FLO = | |||
| VIBE = | |||
}} | |||
==개요== | ==개요== | ||
OVA 《[[어떤 과학의 초전자포 (OVA)|어떤 과학의 초전자포]]》의 오프닝 테마. | |||
===트랙 목록=== | ===트랙 목록=== | ||
{{곡 | {{곡 목록 | ||
| 표제 = future gazer | | 표제 = future gazer | ||
| 총 재생시간 = | | 총 재생시간 = | ||
| 곡 목록 = | | 곡 목록 = | ||
{{곡 | {{곡 목록/곡 | ||
| 트랙 번호 = 1 | | 트랙 번호 = 1 | ||
| 제목 = future gazer | | 제목 = future gazer | ||
| 타이틀 = 예 | | 타이틀 = 예 | ||
| 주 = | | 주 = | ||
| 작사작곡 = | | 작사작곡 = | ||
| 작사 = 야기누마 사토시, yuki-ka | | 작사 = 야기누마 사토시, yuki-ka | ||
| 작곡 = 야기누마 사토시 | | 작곡 = 야기누마 사토시 | ||
| 편곡 = 야기누마 사토시 | | 편곡 = 야기누마 사토시 | ||
| 기타 정보 = TV송출 | | 기타 정보 = TV송출: OVA『[[어떤 과학의 초전자포]]』OP 테마 | ||
| 재생시간 = 4:08 | | 재생시간 = 4:08 | ||
}} | }} | ||
{{곡 | {{곡 목록/곡 | ||
| 트랙 번호 = 2 | | 트랙 번호 = 2 | ||
| 제목 = [[fortissimo-the ultimate crisis-]] | | 제목 = [[fortissimo-the ultimate crisis-]] | ||
| 타이틀 = | | 타이틀 = | ||
| 주 = | | 주 = | ||
| 작사작곡 = | | 작사작곡 = | ||
| 작사 = yuki-ka | | 작사 = yuki-ka | ||
| 작곡 = 야기누마 사토시 | | 작곡 = 야기누마 사토시 | ||
| 편곡 = 야기누마 사토시 | | 편곡 = 야기누마 사토시 | ||
| 기타 정보 = 게임 | | 기타 정보 = 게임: PC게임「fortissimo//Akkord:Bsusvier」OP 테마 | ||
| 재생시간 = 4:56 | | 재생시간 = 4:56 | ||
}} | }} | ||
{{곡 | {{곡 목록/곡 | ||
| 트랙 번호 = 3 | | 트랙 번호 = 3 | ||
| 제목 = future gazer (instrumental) | | 제목 = future gazer (instrumental) | ||
| 타이틀 = | | 타이틀 = | ||
| 주 = | | 주 = | ||
| 작사작곡 = | | 작사작곡 = | ||
| 작사 = | | 작사 = | ||
| 작곡 = 야기누마 사토시 | | 작곡 = 야기누마 사토시 | ||
| 편곡 = 야기누마 사토시 | | 편곡 = 야기누마 사토시 | ||
| 재생시간 = | | 재생시간 = | ||
}} | }} | ||
{{곡 | {{곡 목록/곡 | ||
| 트랙 번호 = 4 | | 트랙 번호 = 4 | ||
| 제목 = fortissimo-the ultimate crisis- (instrumental) | | 제목 = fortissimo-the ultimate crisis- (instrumental) | ||
| 타이틀 = | | 타이틀 = | ||
| 주 = | | 주 = | ||
| 작사작곡 = | | 작사작곡 = | ||
| 작사 = | | 작사 = | ||
| 작곡 = 야기누마 사토시 | | 작곡 = 야기누마 사토시 | ||
| 편곡 = 야기누마 사토시 | | 편곡 = 야기누마 사토시 | ||
| 재생시간 = | | 재생시간 = | ||
}} | }} | ||
89번째 줄: | 88번째 줄: | ||
==동명의 곡== | ==동명의 곡== | ||
{{ | {{노래 정보 | ||
| | |노래이름 = future gazer | ||
| | |원어이름 = | ||
| | |배경색 = | ||
| | |글자색 = | ||
| | |그림 = [[파일:GNCA-0182.jpg|200px]] | ||
| | |그림설명 = | ||
| | |음악가 = fripSide | ||
| 음악가 | |음반 = [[future gazer]] | ||
| | |장르 = OST | ||
|길이 = | |||
|발매일 = [[2010년]] [[10월 13일]] | |||
|레이블 = 제네온 유니버셜 엔터테인먼트 재팬 | |||
| 장르 | |작사가 = | ||
|작곡가 = | |||
| 길이 | |프로듀서 = | ||
| | |||
| 레이블 | |||
| | |||
| 작곡가 | |||
| 프로듀서 | |||
}} | }} | ||
{{youtube|R3vzmB5cwxg|center}} | {{youtube|R3vzmB5cwxg|center}} | ||
===수록=== | ===수록=== | ||
* [[future gazer]] : | * [[future gazer]] : [[2010년]] [[10월 13일]] | ||
* [[infinite synthesis]] : | * [[infinite synthesis]] : [[2010년]] [[12월 1일]] | ||
* [[the very best of fripSide 2009-2020]] : | * [[the very best of fripSide 2009-2020]] : [[2020년]] [[11월 4일]] | ||
===가사=== | ===가사=== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo..</ | | style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo..<br />(후 우.. 후 우.. || style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo.. | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer.</ | | style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer.<br />트라이 투 비 그로랴스 비리바 || style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer. | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart)</ | | style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart)<br />쟈슷 투.. 고 온.. 리아라잇 소우루후루 하앗) || style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart) | ||
|- | |- | ||
| style="background: yellow; " | Let's fly faraway! 届きたい</ | | style="background: yellow; " | Let's fly faraway! 届きたい<br />레쓰 후라이 화어웨이 토도키타이 || style="background: yellow; " | Let's fly faraway! 다다르고파 | ||
|- | |- | ||
| style="background: yellow; " | 君と約束した未来</ | | style="background: yellow; " | 君と約束した未来<br />키미토 야쿠소쿠시타 미라이 || style="background: yellow; " | 너와 약속한 미래에 | ||
|- | |- | ||
| style="background: yellow; " | 躊躇いも 踏み越えて</ | | style="background: yellow; " | 躊躇いも 踏み越えて<br />타메라이모 후미코에떼 || style="background: yellow; " | 망설임도 뛰어넘어서 | ||
|- | |- | ||
| style="background: yellow; " | 飛び立てる 胸に 響く 夢があるから</ | | style="background: yellow; " | 飛び立てる 胸に 響く 夢があるから<br />토비타떼루 무네니 히비쿠 유메가 아루카라 || style="background: yellow; " | 날아오를래 가슴에 울리는 꿈이 있으니까 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #D4F4FA; " | 朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして</ | | style="background: #D4F4FA; " | 朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして<br />아사노 히자시노 마부시사니 쿄오모 마치와 메오사마시떼 || style="background: #D4F4FA; " | 아침 햇살이 눈부셔서 오늘도 도시는 눈을 뜨고 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #D4F4FA; " | 爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた</ | | style="background: #D4F4FA; " | 爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた<br />사와야카나 카제가 하코은다 요카은니 코코로 하즈마세따 || style="background: #D4F4FA; " | 상쾌한 바람이 가져온 예감에 가슴이 뛰네 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #D4F4FA; " | 瞳に映った 景色が輝きだしたら</ | | style="background: #D4F4FA; " | 瞳に映った 景色が輝きだしたら<br />히토미니 우츠읏따 케시키가 카기야키다시따라 || style="background: #D4F4FA; " | 눈동자에 비친 경치가 반짝이기 시작하면 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #D4F4FA; " | 自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた</ | | style="background: #D4F4FA; " | 自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた<br />시제은니 츠우지아우오모이 무 쟈키나에가오 사카세따 || style="background: #D4F4FA; " | 자연스레 통하는 마음 천진한 웃음을 피웠네 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #B2EBF4; " | 手を伸ばし 抱きしめた</ | | style="background: #B2EBF4; " | 手を伸ばし 抱きしめた<br />테오노바시 다키시메따 || style="background: #B2EBF4; " | 팔을 뻗어서 끌어안았어 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #B2EBF4; " | 色鮮やかな現実は</ | | style="background: #B2EBF4; " | 色鮮やかな現実は<br />이로아자야카나 게은지쯔와 || style="background: #B2EBF4; " | 선명하고 알록달록한 현실은 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #B2EBF4; " | 誰一人 壊せない</ | | style="background: #B2EBF4; " | 誰一人 壊せない<br />다레히토리 코와세나이 || style="background: #B2EBF4; " | 그 누구도 부술 수 없다고 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #B2EBF4; " | いつだって ずっと信じてるから</ | | style="background: #B2EBF4; " | いつだって ずっと信じてるから<br />이쯔다앗떼 즈읏또 시은지떼루카라 || style="background: #B2EBF4; " | 항상 믿고 있으니까 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #5CD1E5; " | For shining truth!</ | | style="background: #5CD1E5; " | For shining truth!<br />포 샤이닝 트루스 || style="background: #5CD1E5; " | For shining truth! | ||
|- | |- | ||
| style="background: #5CD1E5; " | もしいつか 戸惑い 心が震えても</ | | style="background: #5CD1E5; " | もしいつか 戸惑い 心が震えても<br />모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에떼모 || style="background: #5CD1E5; " | 만약 언젠가 당황하여 마음이 흔들리더라도 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #5CD1E5; " | 迷いなく 手を繋ぎ</ | | style="background: #5CD1E5; " | 迷いなく 手を繋ぎ<br />마요이나쿠 테오츠나기 || style="background: #5CD1E5; " | 헤메지 않고 손을 잡고서 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #5CD1E5; " | 駆け出すよ 強い絆がここにあるから!</ | | style="background: #5CD1E5; " | 駆け出すよ 強い絆がここにあるから!<br />카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라 || style="background: #5CD1E5; " | 달려나갈래 끈끈한 유대가 여기 있으니까 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #E4F7BA; " | この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて</ | | style="background: #E4F7BA; " | この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて<br />코노마치오 아카네니 소메따 유우히노 이로가 야사시꾸떼 || style="background: #E4F7BA; " | 이 도시를 노을빛으로 물들인 석양의 빛깔이 다정해서 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #E4F7BA; " | 振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた</ | | style="background: #E4F7BA; " | 振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた<br />후리무이따 소노 슈은카은니 키미노 코코로오 카은지떼따 || style="background: #E4F7BA; " | 뒤돌아본 그 순간 너의 마음을 느꼈어 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #E4F7BA; " | 出逢えた奇跡が 導く明日があるから</ | | style="background: #E4F7BA; " | 出逢えた奇跡が 導く明日があるから<br />데아에따 키세키가 미치비쿠 아시따가 아루카라 || style="background: #E4F7BA; " | 만나게 된 기적이 이끄는 내일이 있으니까 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #E4F7BA; " | 誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない</ | | style="background: #E4F7BA; " | 誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない<br />치카우요 유루기나이 와타시오 모오나쿠시타리 시나이 || style="background: #E4F7BA; " | 약속할게 흔들림 없는 나를 다시는 잃지 않겠다고 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #CEF279; " | 想像を 超えてゆく</ | | style="background: #CEF279; " | 想像を 超えてゆく<br />소오조오오 코에떼유쿠 || style="background: #CEF279; " | 상상을 뛰어넘어 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #CEF279; " | 瞬間に刻まれる記憶</ | | style="background: #CEF279; " | 瞬間に刻まれる記憶<br />슈은카은니 키자마레루 키오쿠 || style="background: #CEF279; " | 순간순간에 새겨지는 기억 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #CEF279; " | 守りたい それだけで</ | | style="background: #CEF279; " | 守りたい それだけで<br />마모리타이 소레다케데 || style="background: #CEF279; " | 지키고픈 마음만으로도 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #CEF279; " | 眼差しは 強い力に変わる</ | | style="background: #CEF279; " | 眼差しは 強い力に変わる<br />마나자시와 츠요이 치카라니 카와루 || style="background: #CEF279; " | 눈빛은 강한 힘으로 바뀌네 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #BCE55C; " | For dreaming eyes!</ | | style="background: #BCE55C; " | For dreaming eyes!<br />포 드리밍구 아이스 || style="background: #BCE55C; " | For dreaming eyes! | ||
|- | |- | ||
| style="background: #BCE55C; " | 満ちてゆく 希望で 不安をかき消して</ | | style="background: #BCE55C; " | 満ちてゆく 希望で 不安をかき消して<br />미치떼유쿠 키보오데 후아은오 카키케시떼 || style="background: #BCE55C; " | 채워져가는 희망으로 불안을 지워 없애고 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #BCE55C; " | 遠くても 近くでも</ | | style="background: #BCE55C; " | 遠くても 近くでも<br />토오쿠떼모 치카쿠데모 || style="background: #BCE55C; " | 멀더라도 가깝더라도 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #BCE55C; " | 感じてる 君を 未来はここにあるから!</ | | style="background: #BCE55C; " | 感じてる 君を 未来はここにあるから!<br />카은지떼루 키미오 미라이와 코코니아루카라 || style="background: #BCE55C; " | 네가 느껴지고 있어 미래는 여기 있으니까! | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo..</ | | style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo..<br />(후 우.. 후 우.. || style="background: #FAF4C0; " | (fu woo.. fu woo.. | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer.</ | | style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer.<br />트라이 투 비 그로랴스 비리바 || style="background: #FAF4C0; " | Try to be glorious believer. | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart)</ | | style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart)<br />쟈슷 투.. 고 온.. 리아라잇 소우루후루 하앗) || style="background: #FAF4C0; " | Just to.. go on.. realize soulful heart) | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FAE0D4; " | 辿り着く その場所は</ | | style="background: #FAE0D4; " | 辿り着く その場所は<br />타도리쯔꾸 소노바쇼와 || style="background: #FAE0D4; " | 마침내 다다른 그곳은 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FAE0D4; " | あの日君と願ってた夢</ | | style="background: #FAE0D4; " | あの日君と願ってた夢<br />아노히 키미토네가앗떼따 유메 || style="background: #FAE0D4; " | 그 날 너와 바랐던 꿈 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FAE0D4; " | まっすぐに 見つめてた</ | | style="background: #FAE0D4; " | まっすぐに 見つめてた<br />마앗스구니 미쯔메떼따 || style="background: #FAE0D4; " | 올곧은 눈빛으로 바라봤어 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FAE0D4; " | 明かせない 夜は ないと 知ったから</ | | style="background: #FAE0D4; " | 明かせない 夜は ないと 知ったから<br />아카세나이 요루와 나이또 시잇따까라 || style="background: #FAE0D4; " | 밝아오지 않는 밤은 없다는 걸 알고 있으니까 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FFC19E; " | Try anytime!</ | | style="background: #FFC19E; " | Try anytime!<br />토라이 에니타임 || style="background: #FFC19E; " | Try anytime! | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FFC19E; " | 煌いた 光の欠片を集めたら</ | | style="background: #FFC19E; " | 煌いた 光の欠片を集めたら<br />키라메이따 히카리노카케라오 아쯔메따라 || style="background: #FFC19E; " | 반짝이는 빛의 조각들을 모으면 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FFC19E; " | 果てしない 大空に</ | | style="background: #FFC19E; " | 果てしない 大空に<br />하테시나이 오오조라니 || style="background: #FFC19E; " | 끝없이 펼쳐진 넓은 하늘에 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #FFC19E; " | 解き放つ 君に 伝えたい言葉</ | | style="background: #FFC19E; " | 解き放つ 君に 伝えたい言葉<br />토키하나츠 키미니 츠타에타이코토바 || style="background: #FFC19E; " | 털어놓고픈 너에게 전하고 싶은 말 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #F29661; " | Precious days! 抱きしめた</ | | style="background: #F29661; " | Precious days! 抱きしめた<br />프레샤스 데이즈 다키시메따 || style="background: #F29661; " | Precious days! 끌어안았어 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #F29661; " | 色鮮やかな現実は</ | | style="background: #F29661; " | 色鮮やかな現実は<br />이로아자야카나 게은지쯔와 || style="background: #F29661; " | 선명하고 알록달록한 현실은 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #F29661; " | 誰一人 壊せない</ | | style="background: #F29661; " | 誰一人 壊せない<br />다레히토리 코와세나이 || style="background: #F29661; " | 그 누구도 부술 수 없다고 | ||
|- | |- | ||
| style="background: #F29661; " | いつだって 強く信じてるから</ | | style="background: #F29661; " | いつだって 強く信じてるから<br />이쯔다앗떼 쯔요꾸 시은지떼루카라 || style="background: #F29661; " | 항상 굳게 믿고 있으니까 | ||
|- | |- | ||
| style="background: yellow; " | For shining truth!</ | | style="background: yellow; " | For shining truth!<br />포 샤이닝 트루스 || style="background: yellow; " | For shining truth! | ||
|- | |- | ||
| style="background: yellow; " | もしいつか 戸惑い 心が震えても</ | | style="background: yellow; " | もしいつか 戸惑い 心が震えても<br />모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에떼모 || style="background: yellow; " | 만약 언젠가 당황하여 마음이 흔들리더라도 | ||
|- | |- | ||
| style="background: yellow; " | 迷いなく 手を繋ぎ</ | | style="background: yellow; " | 迷いなく 手を繋ぎ<br />마요이나쿠 테오츠나기 || style="background: yellow; " | 헤메지 않고 손을 잡고서 | ||
|- | |- | ||
| style="background: yellow; " | 駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!</ | | style="background: yellow; " | 駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!<br />카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라 || style="background: yellow; " | 달려나갈래 끈끈한 유대가 여기 있으니까 | ||
|} | |} | ||
[[분류: | ==같이 보기== | ||
* [[infinite synthesis]] | |||
[[분류:fripSide의 음반]][[분류:2010년 싱글]] | |||
[[분류:fripSide의 곡]][[분류:애니메이션 주제가]] | |||
[[분류:어떤 과학의 초전자포]] | |||
[[분류:2010년 음악]] |
2023년 3월 1일 (수) 23:54 기준 최신판
future gazer | |
---|---|
fripSide의 싱글 | |
수록 음반 | future gazer |
장르 | OST |
B 사이드 | fortissimo-the ultimate crisis- |
발매일 | 2010년 10월 13일 |
레이블 | 제네온 유니버셜 엔터테인먼트 재팬 |
fripSide의 싱글 연표 | |
LEVEL5 -judgelight- (2010) |
음악 듣기
|
개요[편집 | 원본 편집]
OVA 《어떤 과학의 초전자포》의 오프닝 테마.
트랙 목록[편집 | 원본 편집]
동명의 곡[편집 | 원본 편집]
future gazer | |
---|---|
fripSide의 곡 | |
수록 음반 | future gazer |
장르 | OST |
발매일 | 2010년 10월 13일 |
레이블 | 제네온 유니버셜 엔터테인먼트 재팬 |
수록[편집 | 원본 편집]
- future gazer : 2010년 10월 13일
- infinite synthesis : 2010년 12월 1일
- the very best of fripSide 2009-2020 : 2020년 11월 4일
가사[편집 | 원본 편집]
(fu woo.. fu woo.. (후 우.. 후 우.. |
(fu woo.. fu woo.. |
Try to be glorious believer. 트라이 투 비 그로랴스 비리바 |
Try to be glorious believer. |
Just to.. go on.. realize soulful heart) 쟈슷 투.. 고 온.. 리아라잇 소우루후루 하앗) |
Just to.. go on.. realize soulful heart) |
Let's fly faraway! 届きたい 레쓰 후라이 화어웨이 토도키타이 |
Let's fly faraway! 다다르고파 |
君と約束した未来 키미토 야쿠소쿠시타 미라이 |
너와 약속한 미래에 |
躊躇いも 踏み越えて 타메라이모 후미코에떼 |
망설임도 뛰어넘어서 |
飛び立てる 胸に 響く 夢があるから 토비타떼루 무네니 히비쿠 유메가 아루카라 |
날아오를래 가슴에 울리는 꿈이 있으니까 |
朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして 아사노 히자시노 마부시사니 쿄오모 마치와 메오사마시떼 |
아침 햇살이 눈부셔서 오늘도 도시는 눈을 뜨고 |
爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた 사와야카나 카제가 하코은다 요카은니 코코로 하즈마세따 |
상쾌한 바람이 가져온 예감에 가슴이 뛰네 |
瞳に映った 景色が輝きだしたら 히토미니 우츠읏따 케시키가 카기야키다시따라 |
눈동자에 비친 경치가 반짝이기 시작하면 |
自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた 시제은니 츠우지아우오모이 무 쟈키나에가오 사카세따 |
자연스레 통하는 마음 천진한 웃음을 피웠네 |
手を伸ばし 抱きしめた 테오노바시 다키시메따 |
팔을 뻗어서 끌어안았어 |
色鮮やかな現実は 이로아자야카나 게은지쯔와 |
선명하고 알록달록한 현실은 |
誰一人 壊せない 다레히토리 코와세나이 |
그 누구도 부술 수 없다고 |
いつだって ずっと信じてるから 이쯔다앗떼 즈읏또 시은지떼루카라 |
항상 믿고 있으니까 |
For shining truth! 포 샤이닝 트루스 |
For shining truth! |
もしいつか 戸惑い 心が震えても 모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에떼모 |
만약 언젠가 당황하여 마음이 흔들리더라도 |
迷いなく 手を繋ぎ 마요이나쿠 테오츠나기 |
헤메지 않고 손을 잡고서 |
駆け出すよ 強い絆がここにあるから! 카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라 |
달려나갈래 끈끈한 유대가 여기 있으니까 |
この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて 코노마치오 아카네니 소메따 유우히노 이로가 야사시꾸떼 |
이 도시를 노을빛으로 물들인 석양의 빛깔이 다정해서 |
振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた 후리무이따 소노 슈은카은니 키미노 코코로오 카은지떼따 |
뒤돌아본 그 순간 너의 마음을 느꼈어 |
出逢えた奇跡が 導く明日があるから 데아에따 키세키가 미치비쿠 아시따가 아루카라 |
만나게 된 기적이 이끄는 내일이 있으니까 |
誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない 치카우요 유루기나이 와타시오 모오나쿠시타리 시나이 |
약속할게 흔들림 없는 나를 다시는 잃지 않겠다고 |
想像を 超えてゆく 소오조오오 코에떼유쿠 |
상상을 뛰어넘어 |
瞬間に刻まれる記憶 슈은카은니 키자마레루 키오쿠 |
순간순간에 새겨지는 기억 |
守りたい それだけで 마모리타이 소레다케데 |
지키고픈 마음만으로도 |
眼差しは 強い力に変わる 마나자시와 츠요이 치카라니 카와루 |
눈빛은 강한 힘으로 바뀌네 |
For dreaming eyes! 포 드리밍구 아이스 |
For dreaming eyes! |
満ちてゆく 希望で 不安をかき消して 미치떼유쿠 키보오데 후아은오 카키케시떼 |
채워져가는 희망으로 불안을 지워 없애고 |
遠くても 近くでも 토오쿠떼모 치카쿠데모 |
멀더라도 가깝더라도 |
感じてる 君を 未来はここにあるから! 카은지떼루 키미오 미라이와 코코니아루카라 |
네가 느껴지고 있어 미래는 여기 있으니까! |
(fu woo.. fu woo.. (후 우.. 후 우.. |
(fu woo.. fu woo.. |
Try to be glorious believer. 트라이 투 비 그로랴스 비리바 |
Try to be glorious believer. |
Just to.. go on.. realize soulful heart) 쟈슷 투.. 고 온.. 리아라잇 소우루후루 하앗) |
Just to.. go on.. realize soulful heart) |
辿り着く その場所は 타도리쯔꾸 소노바쇼와 |
마침내 다다른 그곳은 |
あの日君と願ってた夢 아노히 키미토네가앗떼따 유메 |
그 날 너와 바랐던 꿈 |
まっすぐに 見つめてた 마앗스구니 미쯔메떼따 |
올곧은 눈빛으로 바라봤어 |
明かせない 夜は ないと 知ったから 아카세나이 요루와 나이또 시잇따까라 |
밝아오지 않는 밤은 없다는 걸 알고 있으니까 |
Try anytime! 토라이 에니타임 |
Try anytime! |
煌いた 光の欠片を集めたら 키라메이따 히카리노카케라오 아쯔메따라 |
반짝이는 빛의 조각들을 모으면 |
果てしない 大空に 하테시나이 오오조라니 |
끝없이 펼쳐진 넓은 하늘에 |
解き放つ 君に 伝えたい言葉 토키하나츠 키미니 츠타에타이코토바 |
털어놓고픈 너에게 전하고 싶은 말 |
Precious days! 抱きしめた 프레샤스 데이즈 다키시메따 |
Precious days! 끌어안았어 |
色鮮やかな現実は 이로아자야카나 게은지쯔와 |
선명하고 알록달록한 현실은 |
誰一人 壊せない 다레히토리 코와세나이 |
그 누구도 부술 수 없다고 |
いつだって 強く信じてるから 이쯔다앗떼 쯔요꾸 시은지떼루카라 |
항상 굳게 믿고 있으니까 |
For shining truth! 포 샤이닝 트루스 |
For shining truth! |
もしいつか 戸惑い 心が震えても 모시 이츠카 토마도이 코코로가 후루에떼모 |
만약 언젠가 당황하여 마음이 흔들리더라도 |
迷いなく 手を繋ぎ 마요이나쿠 테오츠나기 |
헤메지 않고 손을 잡고서 |
駆け出すよ 強い 絆がここにあるから! 카케다스요 츠요이 키즈나가 코코니 아루카라 |
달려나갈래 끈끈한 유대가 여기 있으니까 |