Brave heart: 두 판 사이의 차이

(새 문서: == 개요 == {{유튜브|HVVcrV8zXgU}} {{ㅊ|윙!윙!윙!}} 이글을 읽는 위키러들이 기억하고 있을 그 진화송. 하지만 이게 보컬곡이란 것을 모르는 사...)
 
9번째 줄: 9번째 줄:


逃げたりあきらめるコトは 誰も
逃げたりあきらめるコトは 誰も
도망치거나 포기하는 것은 누구나
도망치거나 포기하는 것은 누구나


一瞬あればできるから 歩き続けよう
一瞬あればできるから 歩き続けよう
한순간이면 할 수 있으니까 계속 걸어나가자
한순간이면 할 수 있으니까 계속 걸어나가자


君にしかできないコトがある 青い星に
君にしかできないコトがある 青い星に
너 이외엔 할 수 없는 일이 있어 푸른 별에
너 이외엔 할 수 없는 일이 있어 푸른 별에


光がなくせぬように
光がなくせぬように
빛이 사라지지 않도록
빛이 사라지지 않도록


つかめ! 描いた夢を
つかめ! 描いた夢を
잡아라! 그려왔던 꿈을
잡아라! 그려왔던 꿈을


まもれ! 大事な友を
まもれ! 大事な友を
지켜라! 소중한 친구를
지켜라! 소중한 친구를


たくましい自分になれるさ
たくましい自分になれるさ
더욱더 강한 네가 될 수 있어
더욱더 강한 네가 될 수 있어


知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
알 수 없는 힘이 깃든 마음에 불이 붙었다면
알 수 없는 힘이 깃든 마음에 불이 붙었다면


どんな願いも 嘘じゃない
どんな願いも 嘘じゃない
어떤 소원도 거짓이 아냐
어떤 소원도 거짓이 아냐


きっとかなうから…show me your brave heart
きっとかなうから…show me your brave heart
반드시 이뤄질 테니까…show me your brave heart
반드시 이뤄질 테니까…show me your brave heart




晴れの日ばかりじゃないから たまに
晴れの日ばかりじゃないから たまに
맑은 날만 있는게 아니니까 가끔은
맑은 날만 있는게 아니니까 가끔은


冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう
冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう
차가운 비도 내리지만 우산을 펼치자
차가운 비도 내리지만 우산을 펼치자


生き方に地図なんかないけど だから自由
生き方に地図なんかないけど だから自由
생활방식에 지도따위 없지만 그러니까 자유
생활방식에 지도따위 없지만 그러니까 자유


どこへだって行ける 君も
どこへだって行ける 君も
어디에라도 갈수있어 너도
어디에라도 갈수있어 너도


はしれ!風より速く
はしれ!風より速く
달려라! 바람보다 빨리
달려라! 바람보다 빨리


めざせ!空より遠く
めざせ!空より遠く
향해라! 하늘보다 멀리
향해라! 하늘보다 멀리


新しい自分に逢えるさ
新しい自分に逢えるさ
새로운 자신에 만날수있어​
새로운 자신에 만날수있어​


知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
모르는 용기가 잠드는 하트에 눈치 챘다며
모르는 용기가 잠드는 하트에 눈치 챘다며


胸の中のどしゃ降りも
胸の中のどしゃ降りも
가슴 속의 비가 쏟아져도
가슴 속의 비가 쏟아져도


きっと止むから…show me your brave heart
きっと止むから…show me your brave heart
분명 멈출테니까…show me your brave heart
분명 멈출테니까…show me your brave heart


つかめ! 眩しい明日を
つかめ! 眩しい明日を
잡아라! 눈부신 내일을
잡아라! 눈부신 내일을


まもれ! 愛する人を
まもれ! 愛する人を
지켜라! 사랑하는 사람을
지켜라! 사랑하는 사람을


たくましい自分になれるさ
たくましい自分になれるさ
더욱더 강한 네가 될 수 있어
더욱더 강한 네가 될 수 있어


こわせ! 弱気な君を
こわせ! 弱気な君を
부숴라! 나약한 자신을
부숴라! 나약한 자신을


くずせ! ぶつかる壁を
くずせ! ぶつかる壁を
허물라! 가로막는 벽을
허물라! 가로막는 벽을


熱い鼓動 武器になるから
熱い鼓動 武器になるから
뜨거운 고동이 무기가 될 테니까
뜨거운 고동이 무기가 될 테니까


believe in your heart
believe in your heart

2015년 6월 8일 (월) 10:36 판

개요

윙!윙!윙!

이글을 읽는 위키러들이 기억하고 있을 그 진화송. 하지만 이게 보컬곡이란 것을 모르는 사람들이 꽤 있다.안습 butterfly보다는 인지도가 조금 낮지만 이 곡 역시 오다 코지가 부른 곡인데다가 오프닝보다 더 많이 듣던 곡이기에 butterfly보다 이곡을 좋아하는 사람도 더러있다.

가사

逃げたりあきらめるコトは 誰も

도망치거나 포기하는 것은 누구나

一瞬あればできるから 歩き続けよう

한순간이면 할 수 있으니까 계속 걸어나가자

君にしかできないコトがある 青い星に

너 이외엔 할 수 없는 일이 있어 푸른 별에

光がなくせぬように

빛이 사라지지 않도록

つかめ! 描いた夢を

잡아라! 그려왔던 꿈을

まもれ! 大事な友を

지켜라! 소중한 친구를

たくましい自分になれるさ

더욱더 강한 네가 될 수 있어

知らないパワーが宿る ハートに火がついたら

알 수 없는 힘이 깃든 마음에 불이 붙었다면

どんな願いも 嘘じゃない

어떤 소원도 거짓이 아냐

きっとかなうから…show me your brave heart

반드시 이뤄질 테니까…show me your brave heart


晴れの日ばかりじゃないから たまに

맑은 날만 있는게 아니니까 가끔은

冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう

차가운 비도 내리지만 우산을 펼치자

生き方に地図なんかないけど だから自由

생활방식에 지도따위 없지만 그러니까 자유

どこへだって行ける 君も

어디에라도 갈수있어 너도

はしれ!風より速く

달려라! 바람보다 빨리

めざせ!空より遠く

향해라! 하늘보다 멀리

新しい自分に逢えるさ

새로운 자신에 만날수있어​

知らない勇気が眠る ハートに気がついたら

모르는 용기가 잠드는 하트에 눈치 챘다며

胸の中のどしゃ降りも

가슴 속의 비가 쏟아져도

きっと止むから…show me your brave heart

분명 멈출테니까…show me your brave heart

つかめ! 眩しい明日を

잡아라! 눈부신 내일을

まもれ! 愛する人を

지켜라! 사랑하는 사람을

たくましい自分になれるさ

더욱더 강한 네가 될 수 있어

こわせ! 弱気な君を

부숴라! 나약한 자신을

くずせ! ぶつかる壁を

허물라! 가로막는 벽을

熱い鼓動 武器になるから

뜨거운 고동이 무기가 될 테니까

believe in your heart